It is estimated that the rest of the world recovered no more than 10-15% of the total 1410 t of Hg that they consumed in products in 2005. | UN | ويقدّر أن بقية العالم قد استردت ما لا يزيد على 10-15٪ من الكمية الإجمالية للزئبق البالغة 410 1 طن مستهلكة في المنتجات في عام 2005. |
The study concluded that the proposed regulations would be expected to reduce the use of mercury in products in Canada by more than 3 tonnes in 2013 and more than 5 tonnes in 2033. | UN | وخلصت الدراسة إلى أن من المتوقع أن تخفض اللوائح المقترحة استخدام الزئبق في المنتجات في كندا بما يزيد عن 3 أطنان في عام 2013 وما يزيد عن 5 أطنان في عام 2033. |
The proposed regulations would control the manufacture, import and sale of mercury in products in Canada, and would result in both costs and benefits for Canadian society. It was considered that the regulations would result in limited costs for domestic manufacturers. | UN | وستضبط اللوائح المقترحة تصنيع واستيراد وبيع الزئبق في المنتجات في كندا وستنتج عنها تكاليف وفوائد يجنيها المجتمع الكندي، وقد اعتبر أن هذه اللوائح ستؤدي إلى تكبد المصنعين المحليين تكاليف محدودة. |
With regard to chemicals in products, resolution II/4 C invited UNEP to take the lead in the implementation of a project aimed at promoting the availability of and access to information on chemicals in products in the supply chain and throughout their life cycles. | UN | 57 - وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات، دعا القرار 2/4 جيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى القيام بدورٍ قيادي في تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز توافر المعلومات والاطلاع عليها فيما يتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات ضمن سلسلة الإمداد وعلى امتداد دورات حياتها بالكامل. |
With regard to chemicals in products, by its resolution II/4 C, the International Conference on Chemicals Management invited UNEP to take the lead in the implementation of a project aimed at promoting the availability of and access to information on chemicals in products in the supply chain and throughout their life cycles. | UN | 25 - فيما يتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات دعا المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، بقراره 2/4 جيم، برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى القيام بدور قيادي في تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز توافر المعلومات فيما يتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات ضمن سلسلة الإمداد وعلى امتداد دورات حياتها بالكامل وتعزيز إمكانية الاطلاع على تلك المعلومات. |
Initiatives have been taken by Governments, industry and others to facilitate information exchange on hazardous substances in products in some areas, but to date no comprehensive international actions have been developed. | UN | وقد اتخذت الحكومات والصناعة وغيرهما مبادرات لتيسير تبادل المعلومات عن المواد الخطرة في المنتجات في بعض المجالات، ولكن لم يتم وضع إجراءات دولية شاملة في هذا الشأن حتى حينه. |
Estimated relative contribution for the different BDE congeners in products in the European market in 2001. | UN | الشكل 1-1 المساهمة النسبية المقدرة لمتجانسات الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل في المنتجات في الأسواق الأوروبية في عام 2001. |
Estimated relative contribution for the different BDE congeners in products in the European market in 2001. | UN | الشكل 1-1 المساهمة النسبية المقدرة لمتجانسات الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل في المنتجات في الأسواق الأوروبية في عام 2001. |
25. It should be recognized that there are certain industry sectors that have invested in the development of infrastructure to provide adequate and appropriate information about chemical content in products in different cases. | UN | 25 - ينبغي الاعتراف بأن ثمة قطاعات معينة من الصناعة استثمرت في استحداث بنية تحتية لتوفير معلومات وافية وملائمة بشأن المحتوى الكيميائي في المنتجات في حالات مختلفة. |
[Welcoming the initiatives taken by Governments, industry, non-governmental organizations and others to facilitate the exchange of information on chemicals in products in some areas, | UN | [وإذ يرحب بالمبادرات التي قامت بها الحكومات والصناعة والمنظمات غير الحكومية وجهات أخرى من أجل تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية في المنتجات في بعض المجالات، |
[Welcoming the initiatives taken by Governments, industry, non-governmental organizations and others to facilitate the exchange of information on chemicals in products in some areas, | UN | [وإذ يرحب بمبادرات الحكومات والدوائر الصناعية والمنظمات غير الحكومية وجهات أخرى من أجل تيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية الموجودة في المنتجات في بعض المناطق، |
[Welcoming the initiatives taken by Governments, industry, non-governmental organizations and others to facilitate the exchange of information on chemicals in products in some areas, | UN | [وإذ يرحب بالمبادرات التي قامت بها الحكومات والصناعة والمنظمات غير الحكومية وجهات أخرى من أجل تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية في المنتجات في بعض المجالات، |
[Welcoming the initiatives taken by Governments, industry, non-governmental organizations and others to facilitate the exchange of information on chemicals in products in some areas, | UN | [وإذ يرحب بالمبادرات التي قامت بها الحكومات والصناعة والمنظمات غير الحكومية وجهات أخرى من أجل تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية في المنتجات في بعض المجالات، |
In its resolution III/2 C, the Conference agreed to continue the multi-stakeholder project established under resolution II/4 C to undertake cooperative actions to address the need to improve the availability of and access to relevant information on chemicals in products in the supply chain and throughout their life cycles. | UN | 23 - وافق المؤتمر، في قراره 3/2 جيم على مواصلة المشروع المتعدد أصحاب المصلحة الذي أنشئ بمقتضى القرار 2/4 جيم للاضطلاع بإجراءات تعاونية لمعالجة الحاجة إلى تحسين توافر المعلومات ذات الصلة بشأن المواد الكيميائية في المنتجات في سلسلة الإمدادات، ومن خلال دورات حياتها، والحصول على هذه المعلومات. |