ويكيبيديا

    "in programme formulation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في صياغة البرامج
        
    • في صوغ البرامج
        
    • على صوغ البرامج
        
    • على إعداد البرامج
        
    42. A partial solution to this difficulty may in several instances be derived from the innovative techniques for cooperation between several agencies in programme formulation, funding and delivery. UN ٤٢ - وفي بعض الحالات يمكن الوصول الى حل جزئي لهذه المشكلة عن طريق اﻷساليب الابتكارية للتعاون بين عدة وكالات في صياغة البرامج وتمويلها وتنفيذها.
    Reform of the operational activities of the United Nations should adhere to the principles of breadth, universality and neutrality, while at the same time ensuring recipient countries' ownership of programmes and independence in programme formulation and implementation. UN وينبغي لإصلاح الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة أن يلتزم بمبادئ السعة والعالمية والحياد، بينما يضمن في الوقت نفسه ملكية الدول المستفيدة من البرامج واستقلاليتها في صياغة البرامج وتنفيذها.
    Field Offices of UNESCO have been encouraged to become fully involved in programme formulation and execution, in collaboration with national authorities, UNDP and the other specialized agencies. UN وحثت اليونسكو مكاتبها الميدانية على المشاركة مشاركة كاملة في صياغة البرامج وتنفيذها، بالتعاون مع السلطات الوطنية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغير ذلك من الوكالات المتخصصة.
    III. Increased field participation in programme formulation and implementation UN ثالثا- ازدياد المشاركة الميدانية في صوغ البرامج وتنفيذها
    To enhance consistency in the use of results indicators at the programme/project level, the Director-General should ensure that programme managers are supported by training, preferably in the context of overall training in programme formulation. UN تعزيزاً للاتساق في استخدام مؤشرات النتائج على مستوى البرامج/المشاريع، ينبغي للمدير العام أن يكفل دعم مديري البرامج بالتدريب، ويفضل أن يكون ذلك في سياق التدريب العام على صوغ البرامج.
    The programme targets the training of trainers in programme formulation and management and includes training modules in a number of areas, such as policy analysis and planning; budgeting; procurement; staff management; and donor relations. UN ويهدف هذا البرنامج تدريب المدربين على إعداد البرامج وإدارتها، ويشمل تشكيل وحدات تدريب نموذجية في عدد من المجالات مثل تحليل السياسات والتخطيط؛ والميزنة؛ والشراء؛ وإدارة شؤون الموظفين؛ والعلاقات مع الجهات المانحة.
    A higher percentage of cooperation for development funds is now being decentralized to field offices to enable them to participate more extensively in programme formulation and execution. UN ويتم في الوقت الراهن نقل نسبة عالية من أنشطة التعاون في إطار الصناديق اﻹنمائية إلى المكاتب الميدانية لتمكينها من المشاركة مشاركة مكثفة في صياغة البرامج وتنفيذها.
    In this respect, UN-HABITAT has been designated to oversee the Secretariat for Urban Management Programme, a policy-making and programming body established to assist the Government in programme formulation . UN وفي هذا الصدد، تم تعيين موئل الأمم المتحدة للإشراف على أمانة برنامج الإدارة الحضرية وهو هيئة لصنع السياسات والبرمجة لمساعدة الحكومة في صياغة البرامج.
    The " bottom-up " approach also allows for better efficiency in programme formulation, execution, follow-up and evaluation. UN وهذا النهج " المتدرج من القاعدة الى القمة " يسمح أيضاً بتحسين الكفاءة في صياغة البرامج وتنفيذها ومتابعتها وتقييمها.
    Role of field offices in programme formulation UN دور المكاتب الميدانية في صياغة البرامج
    Indeed, the greater involvement of people living with HIV/AIDS in programme formulation and implementation has significantly contributed to the reduction of stigmatization and discrimination in Nigeria. UN والواقع أن المشاركة الأعظم من الأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز في صياغة البرامج وتنفيذها ساهمت مساهمة كبيرة في تخفيض الوصم والتمييز في نيجيريا.
    15. Following extensive discussion of the proposals made, it was agreed that the next phase of United Nations/OAU cooperation should avoid generalities in programme formulation. UN 15 - وبعد مناقشات مستفيضة للمقترحات المقدمة، تم الاتفاق على أن المرحلة المقبلة من التعاون بين المنظمتين ينبغي أن تتفادى حالات التعميم في صياغة البرامج.
    (c) To promote Governments’ ownership and active leadership in programme formulation and implementation; UN )ج( تقوية إحساس الحكومات بأنها مالكة للبرامج وتشجيعها على القيام بدور قيادي نشط في صياغة البرامج وتنفيذها؛
    (c) To promote Governments' ownership and active leadership in programme formulation and implementation; UN )ج( تقوية إحساس الحكومات بأنها مالكة للبرامج وتشجيعها على القيام بدور قيادي نشط في صياغة البرامج وتنفيذها؛
    (d) Inter-agency cooperation in programme formulation, funding and delivery (para. 43); UN )د( التعاون بين الوكالات في صياغة البرامج وتمويلها وتنفيذها )الفقرة ٤٣(؛
    (h) Evaluations by donor partner agencies of the role and performance of staff in programme formulation or in support of programme implementation. UN (ح) قيام الوكالات الشريكة المانحة بإعداد التقييمات التي تجريها لدور الموظفين وأدائهم في صياغة البرامج أو في دعم تنفيذ البرنامج.
    The review found that significant steps had been taken to ensure the relevance of regional programmes to organizational and country-level needs in the areas of reproductive health, population and development through a participatory process in programme formulation. UN 42 - وكشف الاستعراض عن أنه جرى اتخاذ خطوات هامة لضمان تلبية البرامج الإقليمية لاحتياجات الصندوق والبلدان في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية من خلال اتباع عملية تشاركية في صياغة البرامج.
    Ms. GARDEZI (Pakistan), having noted that strengthened field offices would become more involved in programme formulation and development and in project management and implementation, reiterated her country's concern about the lack of funds available to strengthen the field network. UN 78- السيدة غارديزي (باكستان): بعد أن لاحظت أن المكاتب الميدانية المعززة ستشارك بقدر أكبر في صوغ البرامج وتطويرها وفي ادارة البرامج وتنفيذها، أعادت الاعراب عن قلق بلدها بشأن عدم توافر الموارد اللازمة لتعزيز شبكة المكاتب الميدانية.
    To enhance consistency in the use of results indicators at the programme/project level, the Director-General should ensure that programme managers are supported by training, preferably in the context of overall training in programme formulation. UN تعزيزاً للاتساق في استخدام مؤشرات النتائج على مستوى البرامج/المشاريع، ينبغي للمدير العام أن يكفل دعم مديري البرامج بالتدريب، ويفضل أن يكون ذلك في سياق التدريب العام على صوغ البرامج.
    The programme targets the training of trainers in programme formulation and management and includes training modules in a number of areas, such as policy analysis and planning, budgeting, procurement, staff management and donor relations. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تدريب المدربين على إعداد البرامج وإدارتها، ويشمل تشكيل وحدات تدريب نموذجية في عدد من المجالات مثل تحليل السياسات والتخطيط؛ والميزنة؛ والشراء؛ وإدارة شؤون الموظفين؛ والعلاقات مع الجهات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد