ويكيبيديا

    "in project planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تخطيط المشاريع
        
    • في مجال تخطيط المشاريع
        
    • في مجال التخطيط للمشاريع
        
    • في تخطيط المشروع
        
    • على تخطيط المشاريع
        
    Deficiencies in project planning and implementation had also been noted in UNHHSF and UNU. UN كما لوحظت عيوب في تخطيط المشاريع وتنفيذها في مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية وجامعة اﻷمم المتحدة.
    In some regions, members of Pekka are involved in project planning in their villages: in West Java, the regional government requested their input in determining budget allocation for women empowerment programmes in the province. UN وفي بعض المناطق، تنخرط عضوات بيكا في تخطيط المشاريع في قراهن: ففي جاوة الغربية، طلبت حكومة الإقليم منهن المساهمة في تحديد مخصصات الميزانية لبرامج تمكين المرأة في ذلك الإقليم.
    In addition to enhanced programme planning practices, the Institute is increasing its utilization of logical frameworks (log frames) at the project level and using log frames or other results matrices in project planning and implementation. UN بالإضافة إلى ممارسات تخطيط البرامج المعززة، أخذ المعهد يزيد استخدامه للأطر المنطقية على مستوى المشروع، واستخدام الأطر المنطقية ومصفوفات النتائج الأخرى في تخطيط المشاريع وتنفيذها.
    Professional Certificate in project planning, Appraisal, Implementation, Coordination and Development, Kenya Institute of Administration (1982) UN شهادة فنية في مجال تخطيط المشاريع وتقييمها وتنفيذها، وتنسيقها وتنميتها، معهد اﻹدارة بكينيا )١٩٨٢(
    Malaysia, for example, has been running a programme since 1980 to provide training and consultative services to other developing countries in project planning and management, information and communications technology, public administration, poverty eradication and diplomacy. UN فماليزيا، على سبيل المثال، تنظم برنامجا منذ عام 1980 لتقديم التدريب والخدمات الاستشارية إلى بلدان نامية أخرى في مجال التخطيط للمشاريع وإدارتها، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والإدارة العامة، والقضاء على الفقر، والدبلوماسية.
    2. Have women's organizations or organizations that promote the advancement of women been involved in project planning and formulation? Explain the extent of their participation. UN ٢ - هل اشتركت منظمات نسائية أو المنظمات التي تشجع النهوض بالمرأة في تخطيط المشروع وإعداده؟ أوضح مدى مشاركتها.
    In Lesotho, the Grass-roots Initiative Support project (GRISP), launched in 1991, helped to train 948 village district council members in project planning, management and implementation. UN ففي ليسوتو ساعد مشروع دعم مبادرات القواعد الشعبية الذي بدأ في عام ١٩٩١، على تدريب ٩٤٨ من أعضاء مجالس المقطعات القروية على تخطيط المشاريع وإدارتها وتنفيذها.
    Furthermore, the decentralization of responsibilities to the field level and the streamlining of administrative procedures had resulted in improvements in project planning, approval and delivery. UN ثم أن تفويض المسؤوليات إلى المستوى الميداني وترشيد الإجراءات الإدارية أحدثا تحسينات في تخطيط المشاريع واعتمادها وتنفيذها.
    It is expected that with the decentralization of responsibilities to the field level and the streamlining of administrative procedures, required improvements in project planning, approval and delivery will result. UN والمتوقع مع إزالة مركزية هذه المسؤوليات وإسنادها إلى الميدان وإدخالها في إجراءات إدارية ظهور التحسينات المطلوبة في تخطيط المشاريع والموافقة عليها وإنجازها.
    1981 Specialization course in project planning held by the Shanghai Institute of International Economic Management and the Economic Development Institute of the World Bank in Shanghai. UN ١٩٨١ دورة تخصصية في تخطيط المشاريع نظمها معهد شنغهاي لﻹدارة الاقتصادية الدولية ومعهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي في شنغهاي.
    52. Enhancement of community participation in project planning and in reaping project benefits. The visual and noise impacts, while low, are nevertheless real and must be addressed through an open and straightforward planning process. UN ٢٥ - تعزيز المشاركة المجتمعية في تخطيط المشاريع وفي جني فوائدها - تعتبر اﻵثار البصرية واﻵثار المتعلقة بالضوضاء، برغم انخفاضها، آثارا حقيقية ويجب تناولها من خلال عملية تخطيط مفتوحة ومباشرة.
    However, the OIOS audit confirmed that improvements were still needed in project planning, human resources management, financial controls, procurement and property control. UN إلا أن مراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أكدت الحاجة إلى إجراء المزيد من التحسينات في تخطيط المشاريع وإدارة الموارد البشرية ووضع الضوابط المالية ومراقبة الشراء والممتلكات.
    It is expected that with the recent decentralization of responsibilities to the field level and the streamlining of administrative procedures, required improvements in project planning, approval and delivery will result. UN ومن المنتظر أن يسفر ما تحقق مؤخرا من لامركزيـــة المسؤوليات على الصعيـــد الميدانـــي وتبسيط اﻹجراءات اﻹدارية عن تحقيق تحسينات في تخطيط المشاريع والموافقة عليها وتنفيذها.
    There is no mechanism to provide a framework for the exchange of information and ideas, to represent the interests of independent sectors with which UNEP wishes to be associated, or to collaborate with UNEP in project planning, design and implementation. UN ولا توجد آلية لتوفير إطار لتبادل المعلومات واﻷفكار من أجل تمثيل مصالح القطاعات المستقلة التي يود برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يتصل بها، والتعاون مع برنامج البيئة في تخطيط المشاريع وتصميمها وتنفيذها.
    The Board took note of the steps being taken by the Administration to enhance the role of regional offices and encourages UNEP to strengthen their involvement in project planning, monitoring and evaluation. UN وقد أحاط المجلس علما بالخطوات التي تتخذها اﻹدارة حاليا من أجل تعزيز دور المكاتب اﻹقليمية وهو يحث برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تعزيز مشاركة تلك المكاتب في تخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها.
    1981 Specialization course in project planning held by the Shanghai Institute of International Economic Management and the Economic Development Institute of the World Bank in Shanghai. UN ١٩٨١ دورة تخصصية في تخطيط المشاريع نظمها معهد شنغهاي لﻹدارة الاقتصادية الدولية ومعهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي في شنغهاي،
    45. In the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, deficiencies in project planning and project designs resulted in time and cost overruns. UN ٥٤ - وفي مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، أسفرت نواحي القصور في تخطيط المشاريع وتصميمات المشاريع عن حدوث تجاوزات من حيث الوقت والتكاليف.
    Because of its direct role in project planning, implementation and monitoring, UNIFEM requires a system which allows the inclusion of pipeline projects, the setting of approval ceilings and the tracking and monitoring of allocations and expenditures on a project-by-project basis. UN ونظرا للدور المباشر الذي يضطلع بــه الصنــدوق في تخطيط المشاريع وتنفيذها وترصدها فإنه يحتاج إلى نظام يتيح إدراج المشاريع المقبلة وتحديد معايير قصوى للموافقة، وتعقب ورصد المخصصات والنفقات على أساس كل مشــروع على حـدة.
    All field offices have been requested to adequately plan all projects and prepare, where necessary, feasibility studies; the development of the Peace Implementation Programme, introduced in September 1993, has already resulted in a marked improvement in project planning. N/A UN طُلب الى جميع المكاتب الميدانية أن تخطــط جميع المشاريــع بما فيــه الكفايــة وأن تعــد، عند اللـــزوم، دراسات الجدوى؛ وأدى بالفعل وضع برنامج تنفيذ السلم، والذي صدر في أيلول/سبتمبــر ١٩٩٣، الى تحســــن ملحوظ في تخطيط المشاريع.
    37. UNDCP and CICAD meet twice yearly to consult on regional drug control strategies, and trends and programming priorities, and to set forth the highest practicable level of coordination in project planning, information-gathering and analysis. UN ٣٧ - ويجتمع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ولجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات مرتين سنويا للتشاور بشأن استراتيجيات واتجاهات المراقبة اﻹقليمية للمخدرات، وأولويات البرمجة، وللتخطيط ﻷعلى مستوى عملي من التنسيق في مجال تخطيط المشاريع وجمع المعلومات وتحليلها.
    Malaysia, for example, has been running a programme since 1980 to provide training and consultative services to other developing countries in project planning and management, information and communications technology, public administration, poverty eradication and diplomacy. UN فماليزيا، على سبيل المثال، تنظم برنامجا منذ عام 1980 لتقديم التدريب والخدمات الاستشارية إلى بلدان نامية أخرى في مجال التخطيط للمشاريع وإدارتها، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والإدارة العامة، والقضاء على الفقر، والدبلوماسية.
    Inadequate consultation and coordination in project planning between UNRWA, the beneficiary and major donors resulted in shortcomings, such as overestimation and underestimation of resources, inadequate feasibility studies and doubtful future sustainability of some projects under implementation. UN وأسفر عدم كفاية التشاور والتنسيق في تخطيط المشروع بين اﻷونروا، والجهة المستفيدة والمانحين الرئيسيين عن حدوث مثالب، مثل المغالاة في تقدير الموارد أو بخس تقديرها، وعدم كفاية دراسات الجدوى والشك في القدرة على الاستدامة في المستقبل لبعض المشاريع قيد التنفيذ.
    For example, staff of the national machinery in Mali received training in project planning, monitoring and evaluation, and database systems, as well as in a " gender approach " . UN فعلى سبيل المثال، تلقى موظفو الآلية الوطنية في مالي التدريب على تخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها، وعلى نظم قواعد البيانات، وكذلك على اتباع " نهج يتسم بمراعاة الاعتبارات الجنسانية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد