ويكيبيديا

    "in promoting education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تعزيز التعليم
        
    • من أجل النهوض بالتعليم
        
    • في النهوض بالتعليم
        
    We firmly believe that sport has a significant role to play in promoting education, health, development and peace, as well as in building solidarity among peoples. UN انطلاقا من قناعتنا بما تلعبه الرياضة من دور قيم في تعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام وفي تغذية التضامن بين الشعوب.
    UNFPA is also active in promoting education and sexual reproductive health among indigenous youth and children. UN ويؤدي الصندوق أيضا دورا نشطا في تعزيز التعليم والصحة الجنسية والإنجابية وسط شباب وأطفال الشعوب الأصلية.
    The Special Rapporteur recommends to all international actors involved in promoting education to review their approach using human rights as the yardstick. UN وتوصي المقررة الخاصة جميع الجهات الدولية الفاعلة المشتركة في تعزيز التعليم بإعادة النظر في نهجها مستخدمة حقوق الإنسان كمعيار لذلك.
    Recognizing the work of relevant United Nations agencies, funds and programmes, especially the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in promoting education for all, giving particular attention to girls and women in rural areas, UN وإذ تسلم بما تضطلع به وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة من أعمال، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، من أجل النهوض بالتعليم للجميع، مع إيلاء اهتمام خاص للفتيات والنساء في المناطق الريفية،
    It is in this context that Tunisia's initiative should be viewed -- an initiative that was taken two years ago with the support of most Member States to strengthen the role of sport in promoting education, health, development and peace. UN وفي هذا السياق ينبغي النظر إلى مبادرة تونس - وهي مبادرة اتخذتها منذ عامين بدعم من غالبية الدول الأعضاء، لتعزيز دور الرياضة في النهوض بالتعليم والصحة والتنمية والسلام.
    Reaffirming the value of sport in promoting education, health, development and peace, UN وإذ تعيد تأكيد ما للرياضة من قيمة في تعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    Governmental policies and decisions were highlighted as being pivotal in promoting education and research, in particular, in space science and technology. UN وأُبرِزت السياسات والقرارات الحكومية باعتبارها ذات أهمية محورية في تعزيز التعليم والبحوث، وخصوصاً في علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    It was highlighted that governmental policies and decisions were pivotal in promoting education and research in many domains, in particular in space science and technology. UN وسُلِّط الضوء على الدور المحوري للسياسات والقرارات الحكومية في تعزيز التعليم والبحث في مجالات عديدة، ولا سيما في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Participants examined the experience of educators in promoting education and developing courses in space law, considered mechanisms for overcoming regional challenges and discussed the core elements to be included in curricula on space law. UN وبحث المشاركون في تجربة المعلّمين في تعزيز التعليم وإعداد المناهج في مجال قانون الفضاء، كما نظروا في آليات لتجاوز التحديات الإقليمية وناقشوا العناصر الرئيسية التي يجب إدراجها في المناهج التعليمية الخاصة بقانون الفضاء.
    73. Singapore noted the high literacy rates and life expectancy of Argentinians resulting from the Government's continued efforts in promoting education and enhancing the public health-care system. UN 73- وأحاطت سنغافورة علماً بمعدلات محو الأمية العالية والعمر المتوقع للأرجنتينيين بسبب جهود الحكومة الدؤوبة في تعزيز التعليم والنهوض بنظام الرعاية الصحية العام.
    Participants examined the experience of educators in promoting education and developing courses in space law, considered mechanisms for overcoming regional challenges and discussed the core elements to be included in curricula on space law. UN وبحث المشاركون تجربة المعلّمين في تعزيز التعليم وإعداد المناهج في مجال قانون الفضاء، كما نظروا في آليات لتجاوز التحديات الإقليمية وناقشوا العناصر الرئيسية التي يجب إدراجها في المناهج التعليمية الخاصة بقانون الفضاء.
    59. In its cluster countries -- Armenia, Azerbaijan, Belarus and the Republic of Moldova -- the UNESCO Moscow Office plays a crucial role in promoting education for all, the Millennium Development Goals and other global development agendas. UN ويقوم مكتب موسكو التابع لليونسكو في البلدان التي تضمها مجموعته - وهي أذربيجان، وأرمينيا، وبيلاروس، وجمهورية مولدوفا - بدور حاسم في تعزيز التعليم للجميع، والأهداف الإنمائية للألفية، وغير ذلك من خطط العمل الإنمائية العالمية.
    10. Recalls the importance of international cooperation in promoting education as a tool to prevent racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to share good practices; UN 10- يشير إلى أهمية التعاون الدولي في تعزيز التعليم باعتباره أداة لمنع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ولتبادل الممارسات الجيدة؛
    10. Recalls the importance of international cooperation in promoting education as a tool to prevent racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to share good practices; UN 10- يشير إلى أهمية التعاون الدولي في تعزيز التعليم باعتباره أداة لمنع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ولتبادل الممارسات الجيدة؛
    A special debate on the theme " Protecting indigenous and endangered languages and the role of languages in promoting education for All in the context of sustainable development " will be held in the framework of the 180th session of the Executive Board of UNESCO (October 2008). UN وستجري مناقشة عن موضوع " حماية اللغات الأصلية واللغات المعرضة للاندثار ودور اللغة في تعزيز التعليم للجميع في سياق التنمية المستدامة " وذلك في إطار الدورة 180 للمجلس التنفيذي لليونسكو (تشرين الأول/أكتوبر 2008).
    Recalling the recognition of the valuable contribution of sport in promoting education, development, peace, cooperation, solidarity, fairness, social inclusion and health at the local, regional and international levels, and noting that, as declared in the 2005 World Summit Outcome, sports can contribute to an atmosphere of tolerance and understanding among peoples and nations, UN وإذ تشير إلى الإقرار بما تقدمه الرياضة من مساهمة قيمة في تعزيز التعليم والتنمية والسلام والتعاون والتضامن والإنصاف والإدماج الاجتماعي والصحة على الصعد المحلي والإقليمي والدولي، وإذ تلاحظ أن الرياضة يمكن أن تسهم، حسبما أعلن في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، في تهيئة جو من التسامح والتفاهم بين الشعوب والأمم،
    Recognizing the work of relevant United Nations agencies, funds and programmes, especially the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in promoting education for all, giving particular attention to girls and women in rural areas, UN وإذ تسلم بما تضطلع به وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة من أعمال، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، من أجل النهوض بالتعليم للجميع، مع إيلاء اهتمام خاص للفتيات والنساء في المناطق الريفية،
    Recognizing the work of relevant United Nations agencies, funds and programmes, especially the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in promoting education for all, giving particular attention to girls and women in rural areas, UN وإذ تسلم بما تضطلع به وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية من أعمال، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، من أجل النهوض بالتعليم للجميع، مع إيلاء اهتمام خاص للفتيات والنساء في المناطق الريفية،
    Deeply convinced of its approach, Tunisia is working to strengthen those values by putting in place a comprehensive educational, social and development policy that considers sport and physical education as effective training and development tools in promoting education, health, development and peace. UN وإذ أن تونس مقتنعة اقتناعاً عميقاً بنهجها، فهي تعمل على تعزيز تلك القيم عن طريق رسم سياسة تعليمية واجتماعية وإنمائية شاملة تعتبر الرياضة والتربية البدنية أداتين تدريبيتين فعالتين في النهوض بالتعليم والصحة والتنمية والسلام.
    48. Germany will also better integrate concepts such as corporate social responsibility, innovative methods of education financing, and technology transfer into its approaches in promoting education in development policy. UN 48 - كذلك ستعمل ألمانيا على إدماج مفاهيم مثل المسؤولية الاجتماعية للشركات والأساليب المبتكرة في تمويل التعليم ونقل التكنولوجيا على نحو أفضل فيما تأخذ به من النهج في النهوض بالتعليم في السياسة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد