Recognizing the significant role of the United Nations system in promoting gender equality and the empowerment of women worldwide, | UN | إذ تعترف بما للأمم المتحدة من دور مهم في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع أنحاء العالم، |
Recognizing the importance of science and technology in promoting gender equality and the empowerment of women, | UN | وإذ تقر بأهمية العلم والتكنولوجيا في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، |
Recognizing the importance of science and technology in promoting gender equality and the empowerment of women, | UN | وإذ تقر بأهمية العلم والتكنولوجيا في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، |
It noted legal and institutional progress in promoting gender equality and the rights of children and persons with disabilities, and in combating domestic violence, discrimination and human trafficking. | UN | ولاحظت التطور القانوني والمؤسسي في تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق الأطفال وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وفي مكافحة العنف المنزلي والتمييز والاتجار بالأشخاص. |
The report provides an assessment of progress made in promoting gender equality and the empowerment of women within the United Nations system since the adoption of the aforementioned resolution on 24 July 2013. | UN | ويقدم التقرير تقييما للتقدم المحرز في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة منذ اتخاذ القرار المذكور أعلاه في 24 تموز/يوليه 2013. |
62. Mr. Emvula (Namibia) said that his country had made concerted efforts with regional and international partners in promoting gender equality and the advancement of women. | UN | 62 - السيد إمفولا (ناميبيا): قال إن بلده بذل جهودا ترمي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة بالتضافر مع الشركاء الإقليميين والدوليين. |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ تعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، ولا سيما التحويلات المالية والتنمية، والحوكمة والمشاركة في الحياة السياسية، |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ تعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، وبخاصة التحويلات المالية والتنمية، والحوكمة والمشاركة في الحياة السياسية، |
Peace agreements and their role in promoting gender equality and the participation of women | UN | ثالثا - اتفاقات السلام ودورها في تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ يعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن، والهجرة الدولية، وبخاصة التحويلات المالية والتنمية، والحوكمة والمشاركة في الحياة السياسية، |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ يعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن، والهجرة الدولية، وبخاصة التحويلات المالية والتنمية، والحوكمة والمشاركة في الحياة السياسية، |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ ينوه بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، وبخاصة التحويلات المالية والتنمية، والإدارة والمشاركة في الحياة السياسية، |
In that regard, we expect the gender entity to have a strong presence in the field and to be better resourced to support the efforts of Governments, in particular those of developing countries, in promoting gender equality and the advancement of women. | UN | وفي ذلك الصدد، نتوقع أن يكون للكيان الجنساني تواجد قوي في الميدان، وأن تتوفر له موارد أفضل لدعم جهود الحكومات، ولا سيما حكومات البلدان النامية، في تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
Recognizing the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ تسلم بالإسهامات التي قدمها المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، ولا سيما التحويلات المالية والتنمية، والمشاركة في الحكم والسياسة، |
Recognizing the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ تسلم بالإسهامات التي قدمها المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، ولا سيما التحويلات المالية والتنمية، والحكم والمشاركة في الحياة السياسية، |
" Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | " وإذ تعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، ولا سيما التحويلات المالية والتنمية، والحكم والمشاركة في الحياة السياسية، |
III. Peace agreements and their role in promoting gender equality and the participation of women5 | UN | ثالثا - اتفاقات السلام ودورها في تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة() |
52. In many countries, however, innovation with unemployment insurance schemes, universal health coverage and social pensions has played a critical role in promoting gender equality and the empowerment of women. | UN | 52 - بيد أن الابتكار، في بلدان عديدة، وتوفير نظم للتأمين في حالات البطالة، والتغطية الصحية الشاملة والمعاشات التقاعدية الاجتماعية، قد لعب دوراً هاماً في تعزيز المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
14. Urges the United Nations system to work towards the active involvement of men and boys in promoting gender equality and the empowerment of women and the elimination of violence against women, and to make efforts to engage civil society organizations to that end; | UN | 14 - يحث منظومة الأمم المتحدة على العمل من أجل المشاركة النشطة من قبل الرجال والأولاد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والقضاء على العنف ضد المرأة، وعلى بذل الجهود لإشراك منظمات المجتمع المدني في تحقيق هذه الغاية؛ |
He stressed that the central test whether UNICEF was becoming an organization of excellence in promoting gender equality and the rights of women and girls would be whether it helped to advance gender equality results through country programmes of cooperation. | UN | وأكد أن الاختبار الرئيسي للتحقق من تحوّل منظمة اليونيسيف إلى منظمة متفوقة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق النساء والفتيات يكمن في معرفة ما إذا كانت قد ساعدت على تحقيق مزيد من النتائج في مجال المساواة بين الجنسين عن طريق برامج التعاون القطرية. |
The Heads of State or Government recognized the central and coordinating role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), in cooperation with other relevant UN entities within their respective mandate, to promote gender equality and the empowerment of women within the United Nations system, and to support all states efforts in promoting gender equality and the empowerment of women. | UN | 632 - أقر رؤساء الدول والحكومات الدور المحوري والتنسيقي لكيان الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (الأمم المتحدة - المرأة) في قيادة وتنسيق العمل من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة، وكذلك في دعم جهود جميع الدول الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |