ويكيبيديا

    "in promoting international cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تعزيز التعاون الدولي
        
    • في تشجيع التعاون الدولي
        
    • في النهوض بالتعاون الدولي
        
    • في مجال تعزيز التعاون الدولي
        
    • وفي تعزيز التعاون الدولي
        
    • تعزيزا للتعاون الدولي
        
    • على تشجيع التعاون الدولي
        
    • في تنشيط التعاون الدولي من
        
    • في الترويج للتعاون الدولي من
        
    • من أجل تعزيز التعاون الدولي
        
    It is in this regard that the United Nations has a vital role to play in promoting international cooperation for development. UN وهذا هو السياق الذي، يتعين أن تضطلع فيه اﻷمم المتحدة بدور حيوي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    We underline the crucial role of the United Nations in promoting international cooperation for development. UN ونؤكد على الدور الحاسم الذي تؤديه الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    We underline the centrality of the United Nations not only in maintaining peace and security, but also in promoting international cooperation for development. UN ونحن لا نؤكد مركزية الأمم المتحدة في صون السلم والأمن فحسب، وإنما في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية أيضاً.
    We attach great political importance to the strengthening of the role of the United Nations in promoting international cooperation for economic and social development. UN ونولي أهمية سياسية كبرى لتعزيز دور الأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لخدمة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The key role of IAEA in promoting international cooperation to strengthen nuclear security was emphasized, as was the importance of ensuring that IAEA has the resources needed to perform this role. UN وجرى إبراز الدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تشجيع التعاون الدولي من أجل تعزيز الأمن النووي، وكذلك أهمية ضمان أن تتوفر للوكالة الموارد اللازمة للاضطلاع بهذا الدور.
    In discussing the general issue of development, we recognize the primacy of the United Nations in promoting international cooperation for development. UN وفي بحث قضية التنمية بشكل عام، نعترف بأن اﻷمم المتحدة تحتل مكان الصدارة في النهوض بالتعاون الدولي من أجــل التنمية.
    The Philippines recommended that Tuvalu continue to play an active role in promoting international cooperation to combat climate change. UN وأوصت بأن تواصل توفالو في أداء دور فعال في تعزيز التعاون الدولي لمكافحة تغير المناخ.
    - Member of the Group of Experts of the Non-Aligned Movement South Centre on the United Nations Role in promoting international cooperation UN - عضو " فريق خبراء مركز الجنوب التابع لحركة عدم الانحياز المعني دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي "
    Recognizing the important catalytic and supportive role of United Nations bodies, the specialized agencies and the regional commissions in promoting international cooperation by ensuring an action-oriented follow-up in the field of the family, UN وإذ تسلم بأهمية الدور الحافز والداعم الذي تضطلع به هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية في تعزيز التعاون الدولي عن طريق كفالة متابعة ذات منحى عملي في مجال الأسرة،
    Recognizing the important catalytic and supportive role of United Nations bodies, the specialized agencies and the regional commissions in promoting international cooperation by ensuring an action-oriented follow-up in the field of the family, UN وإذ تسلم بأهمية الدور الحافز والداعم الذي تضطلع به هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية في تعزيز التعاون الدولي عن طريق كفالة متابعة ذات منحى عملي في مجال الأسرة،
    Viet Nam attached great importance to the role of that Committee in promoting international cooperation in the area in question and commended the great progress achieved during the most recent session. UN وقال إن فييت نام تولي أهمية كبيرة للدور الذي تضطلع به تلك اللجنة في تعزيز التعاون الدولي في المجال قيد البحث، وتشيد بالتقدم الكبير المحرز خلال الدورة الأخيرة.
    The synergies they offer, just as they do for the many other United Nations and other bodies in Geneva, are of no small value in promoting international cooperation. UN فما تتيحه من العمل المتكاتف، على غرار ما تقدمه لسائر هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات في جنيف، يكتسي قيمة كبرى في تعزيز التعاون الدولي.
    It noted that the role of international instruments and organizations appeared to be critical in promoting international cooperation against the financing of terrorism. UN ولاحظت الادارة المذكورة أن دور الصكوك الدولية والمنظمات يبدو هاما للغاية في تعزيز التعاون الدولي لمكافحة تمويل الارهاب.
    We attach great political importance to the strengthening of the role of the United Nations in promoting international cooperation for economic and social development. UN فنحن نعلق أهمية سياسية كبرى على تدعيم دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    53. The United Nations had a vital role to play in promoting international cooperation to achieve sustainable development. UN ٥٣ - إن اﻷمم المتحدة يتعين عليها الاضطلاع بدور رئيسي في تشجيع التعاون الدولي من أجل تنمية مستدامة.
    4. Reiterates the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting international cooperation for development, which is critical for the eradication of poverty; UN 4 - تكرر تأكيد ضرورة تعزيز الدور القيادي للأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لأغراض التنمية، وهو أمر بالغ الأهمية في القضاء على الفقر؛
    5. Reiterates the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting international cooperation for development, which is critical for the eradication of poverty; UN 5 - تكرر تأكيد ضرورة تعزيز الدور القيادي للأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لأغراض التنمية، وهو أمر بالغ الأهمية في القضاء على الفقر؛
    Before concluding, I would like to reiterate our full support for the work of the Committee in promoting international cooperation and in its efforts to fulfil our common goal of maintaining outer space for peaceful uses and the benefit of all humankind. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن أكرر الإعراب عن دعمنا الكامل لعمل اللجنة في تشجيع التعاون الدولي وفي الجهود التي تبذلها لتحقيق هدفنا المشترك المتمثل في الحفاظ على الفضاء الخارجي للاستخدام في الأغراض السلمية ولمنفعة البشرية بأسرها.
    " Reaffirming that the United Nations has a central role in promoting international cooperation for development and in bringing development issues to the attention of the international community, UN " وإذ تؤكد من جديد أن لﻷمم المتحدة دورا محوريا في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وفي وضع قضايا التنمية أمام أنظار المجتمع الدولي،
    He has worked through various United Nations officials to strengthen relations between IAUP and the United Nations in promoting international cooperation, educational opportunities, and peace initiatives. UN وقد عمل مع مختلف مسؤولي الأمم المتحدة من أجل توطيد العلاقات بين الرابطة والأمم المتحدة في مجال تعزيز التعاون الدولي وفرص التعليم ومبادرات السلام.
    They emphasized the important role of IAEA in sharing the lessons learned from the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station and in promoting international cooperation as well as in coordinating international efforts to strengthen global nuclear safety, including its role in the development and promotion of nuclear safety standards. UN وشددت على أهمية الدور الذي تؤديه الوكالة في تبادل الدروس المستفادة من الحادث الذي وقع في محطة فوكوشيما دايشي لتوليد الطاقة النووية وفي تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز الأمان النووي العالمي، بما في ذلك دورها في وضع معايير الأمان النووي وتعزيزها.
    The policy guidance role of the Assembly in promoting international cooperation to solve international problems of an economic and social character should be fully exercised in all areas of development, including macroeconomic issues. UN وينبغي أن يمارس على نحو تام دور الجمعية العامة المتعلق بتوجيه السياسات في جميع مجالات التنمية، بما فيها قضايا الاقتصاد الكلي، تعزيزا للتعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي والاجتماعي.
    (a) To support coherent international decision-making processes for environmental governance, UNEP will assist the Governing Council/Global Ministerial Environmental Forum in promoting international cooperation in the field of the environment and set the global environmental agenda. UN (أ) لدعم الاضطلاع بعمليات دولية متسقة لصنع القرارات المتعلقة بالحوكمة البيئية، سيساعد برنامج البيئة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي على تشجيع التعاون الدولي في المجال البيئي ووضع جدول أعمال البيئة العالمي.
    In the draft resolution, the General Assembly reaffirmed the need to strengthen constructive dialogue and partnership and also reaffirmed that such a dialogue should be conducted in response to the imperatives of mutual interests and benefits and that the United Nations should play a central role in promoting international cooperation for development. UN ويطلب مقدمو مشروع القرار من الجمعية العامة أن تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الحوار البناء والشراكة اللذين أقيما وأن تؤكد من جديد أيضا أن ذلك الحوار يجب أن يستلهم الضرورات التي تمليها المصالح والمزايا المتبادلة، وأنه على اﻷمم المتحدة أن تلعب دورا محوريا في تنشيط التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Reaffirming that the United Nations has the central role in promoting international cooperation for development and in promoting policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence, UN وإذ تؤكد من جديد أن الأمم المتحدة تضطلع بالدور المحوري في الترويج للتعاون الدولي من أجل التنمية، وفي تشجيع اتساق السياسات العامة المتعلقة بالمسائل الإنمائية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة والاعتماد المتبادل،
    Japan would be active in promoting international cooperation on the rights of disabled persons. UN وسوف تعمل اليابان بنشاط من أجل تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الأشخاص المعوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد