72. The goal of gender parity in promotions was only met at the P-2 and P-3 levels, and almost met at the P-4 level. | UN | 72 - لم يتحقق هدف التكافؤ في الترقيات بين الجنسين إلا في الرتبتين ف-2 و ف-3، وتحقق إلى حد ما في الرتبة ف-4. |
According to Agency data, 80.6 per cent of these organizations indicated that they had policies and practices in place to ensure equity for women in promotions and transfer opportunities. | UN | وتفيد بيانات الوكالة أن ٢٦,٠٨ في المائة من هذه المؤسسات قد ذكرت أن لديها سياسات وممارسات لضمان اﻹنصاف للمرأة في الترقيات وفرص النقل. |
These measures, by favouring competency and career based skills, have been effective in preventing and gender discrimination in promotions. | UN | وهذه التدابير بمنحها الأفضلية للكفاءة والمهارات الوظيفية قد أثبتت فعاليتها في منع التمييز في الترقيات على أساس نوع الجنس. |
32. The representation of women in promotions at the P-5 to D-2 levels in the United Nations system is noteworthy. | UN | 32 - يعد تمثيل المرأة في الترقيات في الرتب من ف-5 إلى مد-2 في منظمة الأمم المتحدة أمراً يستحق الاهتمام. |
Additionally, the weakness in managerial systems, the widespread lack of managerial capabilities, the lack of transparency in promotions, etc. strengthen the perception of the PAS " just as an administrative process " , whereas it should be perceived as a management tool. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن ضعف النُظم الإدارية، والافتقار الواسع إلى القدرات الإدارية، ونقص الشفافية في إجراءات الترقية وغير ذلك من الأمور تؤدي إلى تعزيز النظرة إلى نظام تقييم الأداء بوصفه " مجرد إجراء إداري " في حين ينبغي النظر إليه كأداة للإدارة. |
Moreover, it was reported that female officers have continuously been ignored in promotions compared to their male colleagues. | UN | وعلاوة علىذلك أفيد عن تجاهل مستمر للموظفات في الترقية مقارنة بزملائهن من الذكور. |
13. Representation of women in promotions in United Nations system entities at the Professional and higher levels, P-2 to D-2, on contracts of one year or more, from 1 January 2008 to 31 December 2009 | UN | 13 - تمثيل المرأة في الترقيات في كيانات منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا، من ف-2 إلى مد-2، بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Throughout the system, and for contracts of one year or more, for 6 out of the 26 reporting entities the representation of women in promotions registered 50 per cent or more, and 7 reported that their representation was less than 30 per cent. | UN | وفي المنظومة بأكملها، وفيما يتعلق بعقود مدتها عام واحد أو أكثر، سجلت ترقيات النساء في 6 كيانات من أصل 26 كياناً معداً للتقارير نسبة 50 في المائة أو أكثر، في حين أفادت 7 كيانات بأن تمثيل المرأة في الترقيات يقل عن 30 في المائة. |
Representation of women in promotions in United Nations system entities at the Professional and higher levels, P-2 to D-2, on contracts of one year or more, from 1 January 2008 to 31 December 2009 Percentage of | UN | تمثيل المرأة في الترقيات في كيانات منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا، من ف-2 إلى مد-2، بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
This reflects significant progress across the range of levels, as demonstrated by the four entities that have consistently achieved parity in promotions at the P-2 to D-2 levels since 1 January 2008 (IFAD, UNICEF, PAHO and WIPO). | UN | وهذا يعكس تقدما كبيرا في مختلف الرتب، كما يتضح من الكيانات الأربعة التي حققت التكافؤ باستمرار في الترقيات في الرتب ف-2 إلى مد-2 منذ 1 كانون الثاني/ |
Notably, all senior decision-making levels (P-5 to D-2) registered significant gains in promotions. | UN | ومن الملاحظ أن جميع المستويات العليا لصنع القرار (الرتب من ف-5 إلى مد-2) قد سجلت مكاسب كبيرة في الترقيات(). |
The goal of gender parity in promotions was only met at the P-2 and P-3 levels in the 29 United Nations entities that provided data for the three-year period 2005-2007. | UN | ولم يتحقق الوفاء بهدف التعادل في نسبة توزيع الجنسين في الترقيات إلا في الرتبتين ف-2، وف-3، في 29 كيانا من كيانات الأمم المتحدة التي قدمت بيانات عن فترة السنوات الثلاث، 2005-2007(). |
Meanwhile, on 6 April, a police officer was killed and a soldier wounded when a joint military-gendarmerie force attempted to end clashes between police officers in Bamako that reportedly stemmed from disagreements between pro-junta and other police officers over perceived unfairness in promotions. | UN | وفي هذه الأثناء، في 6 نيسان/أبريل، قُتل شرطي وأصيب جندي عندما حاولت قوة عسكرية - دركية مشتركة إنهاء اشتباكات بين أفراد شرطة في باماكو، تفيذ التقارير أنها نشبت بسبب خلافات بين أنصار المجلس العسكري وأفراد شرطة آخرين بشـأن ادعاءات الإجحاف في الترقيات. |
Specifically, only the P-1 and P-2 levels achieved or exceeded equal representation of women (70.6 per cent and 53.4 per cent, respectively) in promotions. | UN | وعلى وجه التحديد، لم يتم تحقيق أو تجاوز التمثيل المتساوي للنساء في الترقيات إلا في الرتبتين ف-1 و ف-2 (70.6 و 53.4 في المائة، على التوالي). |
Compared with the previous reporting period, two fewer entities met or exceeded parity in promotions (12 out of 30). | UN | وبالمقارنة مع الفترة المشمولة بالتقرير السابق، فإن كيانات أقل عددا حققت أو تجاوزت التكافؤ بين الجنسين في الترقيات (12 من أصل 30 كيانا). |
62. Since 1 January 2008, only two entities, IFAD and WIPO, have consistently achieved parity in promotions at the aggregate P-2 to D-2 levels. | UN | 62 - ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 2008، لم يحقق سوى كيانين (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية) باطراد التكافؤ في الترقيات في مجموع الترقيات في الرتب من ف-2 إلى مد-2(). |
43. Analysis by level across entities reveals that gender parity was surpassed in promotions at the P-2 and P-3 levels, at 58.6 per cent and 54 per cent respectively (see table 9 below). | UN | 43 - يبين التحليل بحسب الرتب في جميع الكيانات أن تكافؤ الجنسين تم تجاوزه في الترقيات على مستوى الرتبتين ف-2 و ف-3، حيث بلغ 58.6 في المائة و 54 في المائة على التوالي (انظر الجدول 9 أدناه). |
Additional gains were made at the P-4 level where, at the current rate of change (1.7 percentage points), parity in promotions will be attained in less than three years. | UN | وتم تحقيق مكاسب إضافية على مستوى الرتبة ف-4 حيث سيتم في ظل المعدل الحالي للتغير (1.7 نقطة مئوية) تحقيق التكافؤ في الترقيات في أقل من ثلاث سنوات. |
The number of entities that achieved or exceeded gender parity in promotions at the aggregated P-2 to D-2 levels doubled in the current reporting period (from 6 to 12 entities). | UN | وتضاعف عدد الكيانات التي حققت تكافؤ الجنسين أو تجاوزته في الترقيات في إجمالي الرتب ف-2 إلى مد-2 خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير (من 6 كيانات إلى 12 كيانا). |
47. However, looking at the higher levels (P-5 to D-2) in isolation, the picture changes considerably, with only six entities achieving parity in promotions. | UN | 47 - ومع ذلك، فإذا نظرنا إلى الرتب العليا (ف-5 إلى مد-2) بمعزل عن الرتب الأخرى، تتغير الصورة بشكل كبير، حيث لا تحقق التكافؤ في الترقيات سوى ستة كيانات. |
Additionally, the weakness in managerial systems, the widespread lack of managerial capabilities, the lack of transparency in promotions, etc. strengthen the perception of the PAS " just as an administrative process " , whereas it should be perceived as a management tool. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن ضعف النُظم الإدارية، والافتقار الواسع إلى القدرات الإدارية، ونقص الشفافية في إجراءات الترقية وغير ذلك من الأمور تؤدي إلى تعزيــز النظرة إلى نظام تقييم الأداء بوصفه " مجرد إجراء إداري " في حين ينبغي النظر إليه كأداة للإدارة. |
:: the Ministry of Higher Education takes gender equality into account in promotions to positions of responsibility both within core services and at universities. | UN | :: تراعي وزارة التعليم العالي المساواة بين الجنسين في الترقية إلى مناصب المسؤولية على مستوى الدوائر المركزية كما في الجامعات. |