They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meeting. | UN | وتُوزّع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسة. |
They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee, and to any others participating in the meetings. | UN | وتوزع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسات. |
They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meeting. | UN | وتُوزﱠع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسة. |
They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Advisory Committee and to any other persons participating in the meeting. | UN | وتوزع هذه المحاضر في شكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة الاستشارية وعلى أي أشخاص آخرين يشاركون في الجلسة. |
In consultations held on 19 May, the sponsors tabled a further revised text and requested that it be circulated in provisional form. | UN | وخلال مشاورات أجريت في 19 أيار/مايو، طرح مقدمو المشروع نصا أدخلت عليه المزيد من التعديلات وطلبوا تعميمه في شكل مؤقت. |
95. With respect to the agenda and organization-of-work documents, the Secretariat informed the Committee that both would be ready in provisional form at the beginning of August, as they must be ready for translation at that time. | UN | 95 - أما في ما يتعلق بالوثيقتين المتصلتين بجدول الأعمال وتنظيم الأعمال، فقد أبلغت الأمانةُ العامة اللجنةَ بأنه سيتم إعدادهما بصيغة مؤقتة في بداية آب/أغسطس نظرا لضرورة كونهما جاهزتين للترجمة التحريرية في ذلك الوقت. |
Draft resolutions in provisional form to be made available to non-members of the Council at the time of consultations of the whole or the following day. | UN | مشاريع القرارات في شكلها المؤقت التي ستجري إتاحتها للدول غير الأعضاء في المجلس وقت إجراء مشاورات المجلس بكامل هيئته أو في اليوم التالي. |
I give the floor to the representative of Liechtenstein to introduce amendments to draft resolution A/ES10/L.18/Rev.1, as previously circulated in provisional form. | UN | أعطي الكلمة لممثل ليختنشتاين لعرض التعديلات على مشروع القرار A/ES-10/L.18/Rev.1، حسبما عمم سابقا بصيغته المؤقتة. |
They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meeting. | UN | وتُوزﱠع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسة. |
They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meeting. | UN | وتُوزّع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسة. |
They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meeting. | UN | وتُوزّع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسة. |
They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meeting. | UN | وتُوزّع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسة. |
They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meeting. | UN | وتُوزّع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسة. |
They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee, and to any others participating in the meetings. | UN | وتوزع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسات. |
95. The Committee expressed regret at the delayed submission of some of its documents, which were often presented in provisional form. | UN | ٥٩ - وأعربت اللجنة عن أسفها لتأخر تقديم بعض وثائقها، التي غالبا ما قدمت في شكل مؤقت. |
106. The Committee expressed regret at the delayed submission of some of its documents, which were often presented in provisional form. | UN | ١٠٦ - وأعربت اللجنة عن أسفها لتأخر تقديم بعض وثائقها، التي غالبا ما قدمت في شكل مؤقت. |
Following a brief discussion, the draft resolution was circulated in provisional form at the sponsor's request (S/2003/581). | UN | وعقب مناقشة قصيرة عُمم مشروع القرار في شكل مؤقت بناء على طلب مقدمه (S/2003/581). |
Three rounds of experts' meetings, chaired by the United States as coordinator of the draft text, were held during the week to discuss the draft resolution, circulated in provisional form on 7 May as S/2002/532. | UN | وعقدت خلال الأسبوع ثلاث جولات لاجتماعات الخبراء، ترأستها الولايات المتحدة بصفتها منسقة لمشروع القرار، لمناقشة المشروع، الذي عُمم في شكل مؤقت في 7 أيار/مايو بوصفه S/2002/532. |
The Acting President (interpretation from Spanish): I should like to inform members of the Assembly that with regard to agenda items 33 and 35 a draft resolution will be published in provisional form in document A/51/L.68. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أبلغ أعضاء الجمعية بأنه فيما يتعلق بالبندين ٣٣ و ٣٥ من جــدول اﻷعمال، سينشر مشروع قرار بصيغة مؤقتة في الوثيقة A/51/L.68. |
Draft resolutions in provisional form to be made available to non-members of the Council at the time of consultations of the whole or the following day. | UN | مشاريع القرارات في شكلها المؤقت التي سيجري إتاحتها للدول غير الأعضاء في المجلس وقت إجراء المشاورات بكامل هيئته أو في اليوم التالي. |
The President: I now give the floor to the representative of Jordan to introduce draft resolution A/ES-10/L.18/Rev.1, which has been circulated in provisional form. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثــل الأردن كـــــي يعـــرض مشـــروع القـــــرار A/ES-10/L.18/Rev.1، الذي عمم بصيغته المؤقتة. |