Conditions in psychiatric hospitals | UN | الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية |
The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف المتاحة للأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
monitoring the human rights observance in psychiatric hospitals | UN | برصد احترام حقوق الإنسان في مستشفيات الأمراض النفسية |
In the context of mental disabilities this means that, for example, health professionals should be provided with adequate mental health-care training, and adequate sanitary facilities must be assured in psychiatric hospitals and other support services. | UN | وفي مجال الإعاقات الذهنية يعني ذلك، مثلاً، توفير التدريب الكافي في مجال رعاية الصحة العقلية للمهنيين في مجال الصحة وضمان توفير مرافق صحية ملائمة في مستشفيات الأمراض العقلية وخدمات الدعم الأخرى. |
As part of this programme, funding has also been provided to upgrade existing accommodation and to enhance staffing levels and programmes for those who are still accommodated in psychiatric hospitals. | UN | وكجزء من هذا البرنامج، وفر تمويل أيضاً لرفع مستوى الأماكن الحالية وتعزيز مستويات التوظيف والبرامج للذين ما زالوا يقيمون في المستشفيات النفسانية. |
The report should specifically refer to the situation of persons in psychiatric hospitals as a distinct vulnerable group. | UN | وينبغي أن يشير التقرير بوجه التخصيص إلى حالة الأشخاص الموجودين في مستشفيات نفسانية باعتبارهم مجموعة ضعيفة متميزة. |
The Commissioner for Patient's Rights also employs the Commissioner for Rights of Psychiatric Hospitals Patients whose mission is to protect the rights of patients receiving health care in psychiatric hospitals. | UN | كما يستعين المفوض المعني بحقوق المرضى بالمفوض المعني بحقوق المرضى في المستشفيات النفسية الذي ترمي مهمته إلى حماية حقوق المرضى الذين يتلقون الرعاية الصحية في مستشفيات الطب النفسي. |
Psychiatric beds in psychiatric hospitals per 10,000 inhabitants | UN | الأسرَّة المخصصة للمصابين بأمراض نفسية في مستشفيات الأمراض النفسية لكل 000 10 ساكن |
It is also concerned at the lack of oversight in cases of forced treatment or placement in psychiatric hospitals of accused persons under investigation. | UN | كما أنّ الفريق قلق إزاء انعدام المراقبة في حالات إكراه المتهمين الخاضعين للتحقيق على العلاج أو إيداعهم القسري في مستشفيات الأمراض النفسية. |
Conditions in psychiatric hospitals | UN | الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية |
The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف التي يعيش فيها الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
Conditions in psychiatric hospitals | UN | الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية |
The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف التي يعيش فيها الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
Conditions in psychiatric hospitals | UN | الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية |
The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف المتاحة للأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
16. Please confirm that no persons with psychosocial or intellectual disabilities are permanently institutionalized in psychiatric hospitals in Ecuador. | UN | 16- يُرجى تأكيد عدم وجود أشخاص مودعين بصفة دائمة في مستشفيات الأمراض العقلية في إكوادور. |
The European Committee had strongly denounced the use of such beds in psychiatric hospitals of the State party, the practice having been more or less unanimously condemned. | UN | وقد استنكرت اللجنة الأوروبية بشدة استخدام ذلك النوع من الأسرة في مستشفيات الأمراض العقلية للدولة الطرف، كما أنه محل استنكار شبه إجماعي. |
A number of other developments around the country have also recently been approved and will provide purposebuilt residential and day services for persons with a mental handicap in psychiatric hospitals and dedesignated units. | UN | وتمت الموافقة مؤخراً أيضاً على عدد من الترتيبات الأخرى في جميع أنحاء البلد شملت توفير أماكن إقامة مخصوصة والخدمات اليومية للمعوقين عقلياً في المستشفيات النفسانية والوحدات التي أعيد تشكليها. |
The legal framework as set out in the Mental Framework Act, 1945 applies to all persons resident in psychiatric hospitals in the same manner as it applies to those with mental illness. | UN | إن الإطار القانوني المحدد في القانون الإطاري للصحة العقلية لعام 1945، ينطبق على جميع الأشخاص المقيمين في مستشفيات نفسانية على نفس النحو المطبق به على المصابين بمرض عقلي. |
The Commissioner for Patient's Rights also employs the Commissioner for Rights of Psychiatric Hospitals Patients whose mission is to protect the rights of patients receiving health care in psychiatric hospitals. | UN | كما يستعين المفوض المعني بحقوق المرضى بالمفوض المعني بحقوق المرضى في المستشفيات النفسية الذي تتجلى مهمته في حماية حقوق المرضى الذين يتلقون الرعاية الصحية في مستشفيات الطب النفسي. |
The Committee expresses concern that confinement in psychiatric hospitals can be based on mere " signs of mental illness " . | UN | 14- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن العزل في مستشفيات نفسيه يمكن أن يستند إلى مجرد " علامات المرض العقلي " . |
148. The Committee reiterates the recommendation it made in 1999 that the State party speed up the process of transferring persons with mental disabilities who are not suffering from serious psychiatric illness and who are still living in psychiatric hospitals, to more appropriate care settings. | UN | 148- وتكرر اللجنة التوصية التي قدمتها عام 1999 بأن تعجل الدولة الطرف بعملية نقل المعوقين عقلياً الذين لا يعانون مرضاً نفسياً خطيراً ولا يزالون يقيمون في مستشفيات نفسية إلى أماكن رعاية أنسب. |
The situation in psychiatric hospitals in Kovin, Vršac and Dobrota is the same. | UN | وتشهد مستشفيات الطب النفسي في كولين وبراساك ودوبروتا الحالة نفسها. |
(b) In Israel there are 6,700 people hospitalized in psychiatric hospitals. | UN | (ب) يوجد في إسرائيل 700 6 شخص في مستشفيات أمراض عقلية. |
Please indicate whether the State party has abolished the use of cage-beds and net-beds as a means of managing patients in a state of agitation in psychiatric hospitals. | UN | 11- يُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد ألغت استخدام الأسرّة " القفصية " والأسرّة الشبكية كوسيلة للسيطرة على المرضى الذين يعانون من حالات اهتياج في مستشفيات العلاج النفسي. |