ويكيبيديا

    "in public and private schools" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المدارس العامة والخاصة
        
    • في المدارس الحكومية والخاصة
        
    • في المدارس العامة والمدارس الخاصة
        
    • وفي المدارس العامة والخاصة
        
    Table 16 School health services in public and private schools UN الجدول 16: خدمات الصحة المدرسة في المدارس العامة والخاصة
    Specifically, she would like to know whether discriminatory rules had changed in public and private schools. UN وقالت أنها تود بصفة خاصة معرفة ما إذا كانت القواعد التمييزية قد تغيرت في المدارس العامة والخاصة.
    Of particular note is the recommendation to ban all commercial advertising and marketing in public and private schools. UN وتجدر الإشارة بشكل خاص إلى التوصية بحظر جميع الإعلانات والتسويق التجاريين في المدارس العامة والخاصة.
    It recalled that over 50,000 families objected to the compulsory curriculum in public and private schools. UN وذكّر بأن ما يزيد على 000 50 أسرة تعترض على المنهج الإلزامي في المدارس العامة والخاصة.
    Education in public and private schools should cater for the specific needs of members of religious minorities. UN 80- ينبغي أن يلبي التعليم في المدارس الحكومية والخاصة الاحتياجات المحددة لأفراد الأقليات الدينية.
    560. The Committee on Economic, Cultural and Social Rights has expressed interest in the difference in quality of schooling available to students in public and private schools. UN 560- وأعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والثقافية والاجتماعية عن اهتمامها بالفرق في الجودة بين التعليم المتاح للطلبة في المدارس العامة والمدارس الخاصة().
    GIEACPC also indicated that corporal punishment of children is lawful in public and private schools under the same article of the Children Act. UN وأشارت المبادرة إلى أن معاقبة الأطفال بدنياً مشروعة في المدارس العامة والخاصة بموجب المادة نفسها من قانون الأطفال.
    The programme introduced students to human rights as well as to peaceful conflict-solving methods and was implemented in public and private schools. UN وهذا البرنامج يعرف الطلاب بحقوق اﻹنسان فضلا عن وسائل حل المنازعات بالطرق السلمية، وينفذ في المدارس العامة والخاصة.
    Ratio of girls to boys in primary and secondary education is the percentage of girls to boys enrolled at primary and secondary levels in public and private schools. UN ونسبة البنات إلى الأولاد في التعليم الابتدائي والثانوي هي النسبة المئوية للبنات إلى الأولاد الملتحقين في المرحلتين الابتدائية والثانوية في المدارس العامة والخاصة.
    Teacher/student ratio in public and private schools slightly increased between 2005/2006 and 2011/2012. UN 46- وطرأت زيادة طفيفة على نسبة الطلاب إلى المعلمين في المدارس العامة والخاصة في الفترة ما بين 2005-2006 و2011-2012.
    At the national level, there are additional examples of targeted initiatives, such as the Nigerian National Strategy for Teacher Quality Development, which aims to improve the quality of teaching and learning in public and private schools. UN وعلى الصعيد الوطني، ثمة أمثلة أخرى عن مبادرات محدَّدة الأهداف، مثل الاستراتيجية الوطنية لتطوير أداء المدرسين الرامية إلى تحسين نوعية التدريس والتعلم في المدارس العامة والخاصة.
    Please provide information on efforts to achieve effective implementation of sexual education in public and private schools in the formal educational system at all levels. UN ويرجى تقديم معلومات عن الجهود المبذولة لتقديم التربية الجنسية فعليا في المدارس العامة والخاصة في النظام التعليمي الرسمي على جميع المستويات.
    Furthermore, while the State party has given information relating to the funding of private and public schools, it has not provided sufficient information on the difference in quality of schooling available to students in public and private schools. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الدولة الطرف وإن كانت قد قدمت معلومات تتعلق بتمويل المدارس الخاصة والعامة، فإنها لم تقدم معلومات كافية عن الفرق بين نوعية التدريس المتاح للطلاب في المدارس العامة والخاصة.
    Furthermore, while the State party has given information relating to the funding of private and public schools, it has not provided sufficient information on the difference in quality of schooling available to students in public and private schools. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الدولة الطرف وإن كانت قد قدمت معلومات تتعلق بتمويل المدارس الخاصة والعامة، فإنها لم تقدم معلومات كافية عن الفرق بين نوعية التدريس المتاح للطلاب في المدارس العامة والخاصة.
    Please provide information on efforts to achieve effective implementation of sexual education in public and private schools in the formal educational system at all levels. UN يرجى تقديم معلومات عن الجهود المبذولة لتقديم التربية الجنسية فعليا في المدارس العامة والخاصة في النظام التعليمي الرسمي على جميع المستويات.
    Adopt legislation to prohibit corporal punishment in public and private schools (Costa Rica); 88.44. UN 88-43- أن تعتمد قوانين تحظر العقاب البدني في المدارس العامة والخاصة (كوستاريكا)؛
    74. A new policy and laws on migration, asylum and combatting human trafficking had been introduced, with measures to ensure that migrant children were enrolled in public and private schools. UN 74 - وقال أنه استُحدثت سياسة وقوانين جديدة خاصة بالهجرة واللجوء ومكافحة الاتجار بالبشر، واتُّخذت تدابير لضمان تسجيل الأطفال المهاجرين في المدارس العامة والخاصة.
    Please provide detailed information on the recommendations of the report The Teaching of Sexuality Education in Years 7 to 13 and elaborate on the steps taken to implement these recommendations in public and private schools. UN ُيرجى تقديم معلومات مفصلة بشأن التوصيات الواردة في التقرير المُعنون تدريس التثقيف الجنسي في الصفوف من السابع إلى الثالث عشر والتوسع في شرح الخطوات التي اتخذت لتنفيذ تلك التوصيات في المدارس العامة والخاصة.
    28. In February 2012, the second edition of the Dominican Education System's Standards of Conduct and School Discipline in public and private schools was issued. UN 28- وفي شباط/فبراير 2012، صدرت الطبعة الثانية من المعايير التي وضعها نظام التعليم الدومينيكي لآداب التعايش وقواعد التأديب المدرسي في المدارس العامة والخاصة.
    4. Corporal punishment is prohibited in public and private schools under article 128 of the Civil Code. UN 4- والعقوبة البدنية محظورة في المدارس الحكومية والخاصة بموجب المادة 128 من القانون المدني(5).
    (b) Further strengthen efforts to improve the quality of education both in public and private schools through providing appropriate and continuous training to teachers; UN (ب) زيادة تعزيز الجهود الرامية إلى تحسين جودة التعليم في المدارس العامة والمدارس الخاصة على السواء عن طريق توفير تدريب ملائم ومستمر للمدرسين؛
    (a) Take appropriate measures to prohibit corporal punishment at home and in public and private schools, detention centres and all alternative care settings in all states and territories; UN (أ) أن تتخذ التدابير الملائمة لحظر العقوبة الجسدية داخل الأسرة وفي المدارس العامة والخاصة ومراكز الاحتجاز وجميع مراكز الرعاية البديلة في كافة الولايات والأقاليم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد