ويكيبيديا

    "in realizing the millennium development goals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • في تحقيق الغايات الإنمائية للألفية
        
    A particular focus of attention was the role of South-South cooperation in realizing the Millennium Development Goals. UN وتمثل واحد من مجالات الاهتمام الخاص في دور التعاون بين بلدان الجنوب في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. There is an urgent need to close the gap between policy and practice by mainstreaming the perspective of persons with disabilities in realizing the Millennium Development Goals. UN 10 - إن الحاجة ماسة إلى سد الفجوة بين السياسات والممارسة بتعميم منظور المعوقين في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    4. Emphasis was placed on the importance of the programme in providing a framework for coordinated and coherent support by the international community for Africa's development, which would be an important tool for Africa in realizing the Millennium Development Goals. UN 4 - وقد تم التأكيد على أهمية البرنامج في توفير إطار استراتيجي لتقديم دعم منسق ومتماسك من المجتمع الدولي من أجل تنمية أفريقيا سيكون أداة مهمة بالنسبة لأفريقيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    VIVAT participated and submitted a statement on, " The Millennium Development Goals and the Indigenous Peoples: Redefining the Goals " and organized a side-event, " Indigenous Children and Families in a Landscape of Risk: Challenges and Solutions in realizing the Millennium Development Goals " . UN اشتركت منظمة فيفات في الدورة وقدمت بيانا بشأن " الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف " ونظمت حدثا جانبيا، بعنوان " أطفال وأُسر الشعوب الأصلية في بيئة محفوفة بالمخاطر: التحديات والحلول في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    A/C.3/64/L.5 Item 61 - - Social development - - Philippines and United Republic of Tanzania: draft resolution - - Inclusion of persons with disabilities in realizing the Millennium Development Goals [A C E F R S] UN A/C.3/64/L.5 البند 61 من جدول الأعمال - التنمية الاجتماعية - جمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين: مشروع قرار - إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية [بجميع اللغات الرسمية]
    134. Emphasis was placed on the importance of the programme in providing a framework for coordinated and coherent support by the international community for Africa's development, which would be an important tool for Africa in realizing the Millennium Development Goals. UN 134- وقد تم التأكيد على أهمية البرنامج في توفير إطار استراتيجي لتقديم دعم منسق ومتماسك من المجتمع الدولي من أجل تنمية أفريقيا سيكون أداة مهمة بالنسبة لأفريقيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    His delegation was convinced that technical cooperation between developing countries had a role to play in realizing the Millennium Development Goals. UN 33- وقال إن وفد بلاده مقتنع بأن للتعاون التقني بين البلدان النامية دورا هاما يقوم به في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Girl Scout Global Action patch, developed in partnership with the World Association of Girl Guides and Girl Scouts, is a way for girls to participate in realizing the Millennium Development Goals. UN وشعار " الإنجاز العالمي لفتيات الكشافة " الذي وُضِع بمشاركة من الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة يفتح المجال أمام الفتيات للمشاركة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    24. The recent report of the United Nations Millennium Project and the report of the Secretary-General, " In larger freedom: towards development, security and human rights for all " (A/59/2005), have both highlighted the importance of science, innovation and technology in realizing the Millennium Development Goals and related national development priorities. UN 24 - أبرز التقرير الصادر أخيرا عن مشروع الأمم المتحدة للألفية وتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " (A/59/2005) أهمية العلم والابتكار والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأولويات الإنمائية الوطنية ذات الصلة.
    President Hu Jintao (spoke in Chinese): Since the 1990s, the international community has reached extensive and important consensus on issues concerning international cooperation for development, and some progress has been made in realizing the Millennium Development Goals (MDGs). UN الرئيس هو جنتاو (تكلم بالصينية): منذ التسعينات، توصل المجتمع الدولي إلى توافق آراء مهم وموسع بشأن المسائل المتصلة بالتعاون الدولي من أجل التنمية، وقد أُحرِز بعض التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Bangladesh looked forward to the work of the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence, and to the Panel's development, in line with its mandate, of a comprehensive set of recommendations to guide the United Nations to a new era in which the Organization could effectively leverage its unique legitimacy and role in realizing the Millennium Development Goals. UN وأضاف أن بنغلاديش تتطلع إلى ما سيقوم به فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نظام المنظومة وإلى قيام الفريق، تمشيا مع ولايته، بوضع مجموعة شاملة من التوصيات التي تأخذ بيد الأمم المتحدة إلى عصر جديد يمكن فيه للمنظمة أن تفرض بفعالية شرعيتها ودورها الفريدين في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    208. We stress that progress in realizing the Millennium Development Goals, the sustainable development goals and the post-2015 development agenda will depend on progress in creating a pro-development, international, enabling environment and delivering the relevant means of implementation, particularly in the areas of finance, trade, technology and capacity-building, to developing countries. UN ٢٠٨ - ونؤكد أن إحراز التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة وتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 سيتوقّفان على التقدم في تهيئة بيئة مواتية دولية تساند التنمية وفي تزويد البلدان النامية بوسائل التنفيذ ذات الصلة، ولا سيما في مجالات التمويل والتجارة والتكنولوجيا وبناء القدرات.
    " Recognizing also the importance of the second High-level Dialogue on International Migration and Development, held on 3 and 4 October 2013, which recognized the important contribution of migration in realizing the Millennium Development Goals and recognized that human mobility is a key factor for sustainable development, which should receive due consideration in the elaboration of the post-2015 development agendas, UN " وإذ تسلّم أيضا بأهمية الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الذي سُلّم فيه بالإسهام الهام للهجرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسُلّم بأن التنقل البشري عامل رئيسي من عوامل التنمية المستدامة ينبغي مراعاته على النحو الواجب في عملية إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    Draft resolution A/C.3/64/L.5: Inclusion of persons with disabilities in realizing the Millennium Development Goals UN مشروع القرار A/C.3/64/L.5: مراعاة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    At the country level, NGOs of different categories play a useful role in realizing the Millennium Development Goals. UN وعلى مستوى الأقطار، تضطلع المنظمات غير الحكومية المنتمية إلى فئات مختلفة بدور مفيد في تحقيق الغايات الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد