ويكيبيديا

    "in realizing the right to development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إعمال الحق في التنمية
        
    One delegation noted that women were key actors in realizing the right to development. UN ولاحظ أحد الوفود أن النساء فاعلات رئيسيات في إعمال الحق في التنمية.
    National Governments had a key role and responsibility in realizing the right to development. UN وللحكومات الوطنية دور رئيسي ومسؤولية في إعمال الحق في التنمية.
    He highlighted the fact that, while the State had a central role to play in realizing the right to development, so too did citizens. UN وركز على أن الدور الأساسي في إعمال الحق في التنمية منوط بالدولة بقدر ما هو منوط بالمواطنين.
    National Governments had a key role and responsibility in realizing the right to development. UN وللحكومات الوطنية دور رئيسي ومسؤولية في إعمال الحق في التنمية.
    He highlighted the fact that, while the State had a central role to play in realizing the right to development, so too did citizens. UN وركز على أن الدور الأساسي في إعمال الحق في التنمية منوط بالدولة بقدر ما هو منوط بالمواطنين.
    38. Considerable progress in realizing the right to development has been made since the adoption of the Declaration on the Right to Development in 1986. UN 38- أُحرز تقدم كبير في إعمال الحق في التنمية وذلك منذ اعتماد " إعلان الحق في التنمية " في عام 1986.
    Nor could it support the premature call for more progress in realizing the right to development, given that there was no internationally accepted definition of that right. UN كما لا يمكنه دعم الدعوة المبتسرة لإحراز مزيد من التقدم في إعمال الحق في التنمية بالنظر لعدم وجود تعريف مقبول دوليا لذلك الحق.
    National responsibility in realizing the right to development was clear, but the need for an enabling global environment was also undeniable. UN والمسؤولية الوطنية في إعمال الحق في التنمية مسؤولية واضحة، ولكن الحاجة إلى وجود بيئة عالمية تمكينية لا يمكن إنكارها أيضاً.
    Furthermore, the task force considered that it would be valuable to monitoring progress in realizing the right to development if the Working Group were to receive periodically the elements of existing monitoring mechanisms most relevant to the criteria proposed by the task force, and thus facilitate its task in undertaking a periodic review of the global partnerships for the realization of the right to development. UN وفضلا عن ذلك اعتبرت فرقة العمل أنه سيكون من المفيد في رصد التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية أن يتسنى للفريق العامل أن يتلقى بشكل دوري عناصر آليات الرصد القائمة الأكثر صلة بالمعايير التي تقترحها فرقة العمل، مما ييسِّر مهمته في إجراء استعراض دوري للشراكات العالمية من أجل إعمال الحق في التنمية.
    It would be valuable to monitoring progress in realizing the right to development if the Working Group could receive periodically the elements of the existing monitoring mechanisms that are most relevant to the criteria mentioned in paragraph 82 above and thus facilitate its task in undertaking a periodic review of the global partnerships for the realization of the right to development. UN 84- وسيكون من المفيد في رصد التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية أن يتسنى للفريق العامل أن يتلقى بشكل دوري عناصر آليات الرصد القائمة الأكثر صلة بالمعايير المشار إليها في الفقرة 82 أعلاه، مما ييسِّر مهمته في إجراء استعراض دوري للشراكات العالمية من أجل إعمال الحق في التنمية.
    53. Global Responsibility - Austrian Platform for Development and Humanitarian Aid (GR) noted that Austrian Development Cooperation shows a number of shortcomings in realizing the right to development and Austria's international commitment towards the international development agenda. UN 53- لاحظت منظمة المسؤولية العالمية - المنهاج النمساوي للمساعدة الإنمائية والإنسانية أن التعاون الإنمائي النمساوي تعتريه أوجه قصور في إعمال الحق في التنمية وفي الوفاء بالتزامات النمسا الدولية إزاء جدول أعمال التنمية الدولية.
    36. The Working Group recognizes the importance of genuine partnerships in realizing the right to development as part of the implementation of article 4, paragraph 1, of the Declaration, which states that " States have the duty to take steps, individually and collectively, to formulate international development policies with a view to facilitating the full realization of the right to development " . UN 36- تسلِّم فرقة العمل بأهمية الشراكات العالمية الحقيقية في إعمال الحق في التنمية كجزء من تنفيذ الفقرة 1 من المادة 4 من الإعلان، التي تنص على أن " من واجب الدول أن تتخذ، منفردة ومجتمعة، خطوات لصياغة سياسات إنمائية دولية بهدف تيسير الإعمال الكامل للحق في التنمية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد