ويكيبيديا

    "in relation to the inclusion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيما يتعلق بإدراج
        
    in relation to the inclusion of carbon dioxide capture and storage in geological formations under the clean development mechanism UN فيما يتعلق بإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة
    in relation to the inclusion of nuclear activities under the clean development mechanism UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار آلية التنمية النظيفة
    in relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    in relation to the inclusion of carbon dioxide capture and storage under the clean development mechanism UN فيما يتعلق بإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة
    in relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    in relation to the inclusion of carbon dioxide capture and storage under the clean development mechanism UN فيما يتعلق بإدراج أسر ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة
    in relation to the inclusion of nuclear activities under the clean development mechanism UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار آلية التنمية النظيفة
    in relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    in relation to the inclusion of carbon dioxide capture and storage under the clean development mechanism UN فيما يتعلق بإدراج أسر ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة
    in relation to the inclusion of nuclear activities under the clean development mechanism UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار آلية التنمية النظيفة
    in relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    in relation to the inclusion of carbon dioxide capture and storage in geological formations under the clean development mechanism UN فيما يتعلق بإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة:
    in relation to the inclusion of nuclear activities under the clean development mechanism UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار آلية التنمية النظيفة:
    in relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    5. Section III of the note described the Commission's practice in relation to the inclusion of dispute settlement clauses in its drafts. UN 5 - ويصف الفرع الثالث الممارسة التي تتبعها اللجنة فيما يتعلق بإدراج أحكام تسوية المنازعات في مشاريعها.
    Some delegations' references to sanctions or to the peace process in Uganda in relation to the inclusion of the reports in the Committee's work were disproportionate and could not be taken seriously. UN وإشارات بعض الوفود إلى جزاءات أو إلى عملية السلام في أوغندا فيما يتعلق بإدراج التقارير في أعمال اللجنة غير متناسبة ولم يكن حملها محمل الجد ممكنا.
    With the CIHI, the Commission for Orthopaedic Aids was established, which provides opinions and propositions regarding propositions of professionals and CSOs in relation to the inclusion of new orthopaedic aids into the aforementioned Rulebook. UN وقد أنشئت لجنة معينات تقويم العظام بعد إحداث مع المؤسسة الكرواتية للتأمين الصحي، وهي تقدم الآراء بشأن مقترحات المهنيين ومنظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بإدراج معينات تقويم العظام الجديدة في دليل القواعد المذكور آنفاً.
    In order to reconcile the views expressed in relation to the inclusion of a temporal limitation in the application of the transparency convention, it was proposed to delete the temporal limitation but to include a reservation allowing Contracting Parties to limit the scope of application of the transparency convention to existing investment treaties. UN 57- وبغية التوفيق بين الآراء التي أُعرِب عنها فيما يتعلق بإدراج قيد زمني في تطبيق اتفاقية الشفافية، اقتُرِحَ حذف القيد الزمني على أن يُدرَجَ تحفُّظٌ يتيح للأطراف المتعاقدة الاقتصار في نطاق تطبيق اتفاقية الشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة.
    14. At the twenty-third session, the Commission addressed the practical implications of the growing number of upcoming submissions on the organization of work of its future sessions, in particular in relation to the inclusion of the presentation of such new submissions on the provisional agenda in conformity with annex III, section II.2, of the rules of procedure. UN 14 - وفي الدورة الثالثة والعشرين، عالجت اللجنة أيضا الآثار العملية للعدد المتزايد من الطلبات المقبلة بشأن تنظيم أعمال دوراتها المقبلة، ولا سيما فيما يتعلق بإدراج تقديم الطلبات الجديدة في جدول الأعمال المؤقت تمشيا مع الفقرة 2 من الفرع ثانيا من المرفق الثالث للنظام الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد