ويكيبيديا

    "in resolutions of the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قرارات الجمعية العامة
        
    • في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • في قرارات للجمعية العامة
        
    • عليها قرارات الجمعية العامة
        
    • وفي قرارات الجمعية العامة
        
    We will continue to oppose inclusion of such language in resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN وسنواصل معارضة إدخال مثل هذه اللغة في قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    The mandates of the programme are provided in resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN وترد ولايات هذا البرنامج في قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Figure IX Position of references to gender issues in resolutions of the General Assembly UN موقع الإشارات إلى المسائل الجنسانية في قرارات الجمعية العامة
    The mandate of the programme is provided in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the recommendations emanating from the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وترد ولاية البرنامج في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن التوصيات المنبثقة من مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    26. The establishment of a mechanism within the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights as a focal point for coordinating all the activities of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination was the subject of numerous requests contained in resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. UN ٢٦ - وقد كان إنشاء آلية داخل مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، كجهة تنسيق لجميع أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، موضوع طلبات عديدة واردة في قرارات للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Additional mandates are stipulated in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, in particular resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. UN أما الولايات الإضافية، فتنص عليها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    Position of references to gender issues in resolutions of the General Assembly UN موقع الإشارات إلى القضايا الجنسانية في قرارات الجمعية العامة
    Mandatory evaluations specified in resolutions of the General Assembly, the Governing Council and other intergovernmental bodies, and those specified in cooperation agreements with development partners, will take high priority. UN وسوف توضَع أولوية عالية للتقييمات الإلزامية المحدَّدة في قرارات الجمعية العامة ومجلس الإدارة وغيره من الهيئات الحكومية الدولية وتلك المحدَّدة في اتفاقات التعاون مع الشركاء في التنمية.
    Additional mandates are contained in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, in particular resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. UN أما الولايات الإضافية، فقد وردت في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    Regarding participation in the specialized agencies of the United Nations, the Special Committee has recommended language to that effect for inclusion in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وفيما يتعلق بالمشاركة في الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، أوصت اللجنة الخاصة بإدراج فقرات بهذا المعنى في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    96. On ethical considerations in making investments, the Chairman of the Investments Committee indicated that investment decisions took into account guidelines or restrictions set out in resolutions of the General Assembly. UN 96 - وفيما يتعلق بالاعتبارات الأخلاقية في الاستثمار، أشار رئيس لجنة الاستثمارات إلى أن القرارات الاستثمارية تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية أو القيود المتضمنة في قرارات الجمعية العامة.
    Consultations held periodically at New York and at Addis Ababa and joint work in the field have enabled our two teams to carry out the directives of our leadership and the recommendations set out in resolutions of the General Assembly. UN كذلك مكنت المشاورات التي عقدت دوريا في نيويورك وأديس أبابا والعمل المشترك في الميدان من أن تضطلع منظماتنا بتنفيذ توجيهات قيادتنا والتوصيات الواردة في قرارات الجمعية العامة.
    It was also noted that the Security Council and its sanctions committees had, in their practice, increasingly been applying the recommendations contained in resolutions of the General Assembly and the recommendations of the ad hoc expert group meeting. UN ولوحظ كذلك أن مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له تـتجه في الممارسة إلى التطبيق المتزايد للتوصيات الواردة في قرارات الجمعية العامة والتوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء المخصص.
    Additional mandates are contained in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, in particular resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. UN أما الولايات الإضافية، فقد وردت في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    List of agreed elements of the Consultative Process and corresponding paragraphs in General Assembly resolutions, as well as agreed elements that were not included in resolutions of the General Assembly UN قائمة بعناصر العملية التشاورية المتفق عليها وما يقابلها من فقرات في قرارات الجمعية العامة، والعناصر المتفق عليها التي لم ترد في قرارات الجمعية العامة
    Additional mandates are contained in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, particularly resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. UN أما الولايات الإضافية، فقد وردت في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لاسيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    Ecuador has not limited itself to supporting reform texts in resolutions of the General Assembly and other organs, but has also supported with conviction the very few amendments to the Charter that have been adopted in the past. UN ولم تقتصر إكوادور على تأييد نصوص الإصلاح في قرارات الجمعية العامة وغيرها من الأجهزة، ولكنها أيدت أيضا مع الاقتناع ذات التعديلات القليلة على الميثاق التي اعتمدت في الماضي.
    Responses to requests contained in resolutions of the General Assembly UN ثالثا - الاستجابات إلى الطلبات الواردة في قرارات الجمعية العامة
    The lack of independence of the judiciary and its inability to secure effective remedy for violations of human rights have been matters of continual concern to all special representatives and have been noted repeatedly in resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN غير أن عدم استقلالية الجهاز القضائي وعجزه عن ضمان الانتصاف الفعال من انتهاكات حقوق الإنسان شكلا مصدر قلق مستمر لجميع الممثلين الخاصين وكانا محط إشارة متكررة في قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    The mandate of the programme is provided in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, the recommendations emanating from the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and the recommendations on crime prevention of the United Nations Millennium Declaration. UN وترد ولاية البرنامج في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتوصيات المنبثقة من مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، والتوصيات التي تضمنها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية فيما يتعلق بمنع الجريمة.
    2000-2001: 70 per cent of recommendations in reports of the Secretary-General adopted in resolutions of the General Assembly (weighted average of the years in the relevant biennium when necessary) UN الفترة 2000-2001: 70 في المائة من التوصيات المقدمة في تقارير الأمين العام اعتمدت في قرارات للجمعية العامة (يستخدم المتوسط المرجح للسنتين في فترة السنتين المعنية حيثما يكون ذلك لازما)
    11. The view of the New Zealand Government is based not only on the existence of a network of principles and obligations contained in current multilateral and bilateral treaty instruments, but also in the practice of the United Nations, as evidenced in resolutions of the General Assembly and specific demands by the Security Council, and the practice of Member States. UN ١١ - وهذا الرأي الذي تراه حكومة نيوزيلندا لا يستند فحسب الى وجود شبكة من المبادئ والالتزامات المنصوص عليها في الصكوك التعاهدية الحالية المتعددة اﻷطراف والثنائية، بل يستند أيضا الى ممارسة اﻷمم المتحدة، كما تدل عليها قرارات الجمعية العامة والطلبات المحددة من جانب مجلس اﻷمن، وممارسة الدول اﻷعضاء.
    That position, shared by others, had been reflected in numerous consensus recommendations adopted by the Committee for Programme and Coordination (CPC) and in resolutions of the General Assembly. UN وانعكس هذا الموقف الذي تؤيده بلدان أخرى في عدد كبير من التوصيات التي اعتمدتها لجنة البرنامج والتنسيق بتوافق اﻵراء وفي قرارات الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد