ويكيبيديا

    "in reviewing the implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في استعراض تنفيذ
        
    • في مجال استعراض تنفيذ
        
    • على استعراض تنفيذ
        
    • وعند استعراض تنفيذ
        
    • لدى استعراض تنفيذ
        
    • الحرص عند استعراض تنفيذ
        
    • لدى استعراضها لتنفيذ
        
    • ولدى استعراض تنفيذ
        
    The Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) was assigned a central role in reviewing the implementation of The Strategy. UN وكلفت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بدور محوري في استعراض تنفيذ الاستراتيجية.
    Recognizing the growing importance of the Committee's role and its potential in assisting the Executive Director in reviewing the implementation of the programme of the Centre, UN وإذ تسلم باﻷهمية المتزايدة لدور لجنة الممثلين الدائمين وإمكاناتها في مساعدة المدير التنفيذي في استعراض تنفيذ برنامج المركز،
    Recognizing the growing importance of the Committee's role and its potential in assisting the Executive Director in reviewing the implementation of the programme of the Centre, UN وإذ تسلم باﻷهمية المتزايدة لدور لجنة الممثلين الدائمين وإمكاناتها في مساعدة المدير التنفيذي في استعراض تنفيذ برنامج المركز،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and taking note with appreciation of all its agreed conclusions, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تحيط علما مع التقدير بكل استنتاجاتها المتفق عليها،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and taking note with appreciation of all its agreed conclusions, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تحيط علما مع التقدير بكل استنتاجاتها المتفق عليها،
    This review may thus alter, inter alia, the work programme and ways in which this subsidiary body assists the COP in reviewing the implementation of the Convention. UN ومن شأن هذا الاستعراض، بالتالي، أن يغير، في جملة أمور، برنامج العمل والسبل التي تساعد بها هذه الهيئة الفرعية مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    :: The high-level political forum will need to oversee the new development agenda and play an integral role in reviewing the implementation of the sustainable development goals. UN :: من اللازم أن يشرف المنتدى السياسي الرفيع المستوى على خطة التنمية الجديدة وأن يؤدي دورا أساسيا في استعراض تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    Speakers questioned the institutional implications and parameters involved, particularly the interface between the Global Initiative and the work of the Conference in reviewing the implementation of the Protocol. UN وتساءل المتكلمون عن الآثار المؤسسية والبارامترات ذات الصلة، ولا سيما التفاعل بين المبادرة العالمية وعمل المؤتمر في استعراض تنفيذ البروتوكول.
    Speakers noted the usefulness of the pilot programme in reviewing the implementation of the Convention. UN 39- ولاحظ المتكلمون فائدة البرنامج التجريبـي في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    It addresses the role of Member States, of the United Nations system, of other relevant stakeholders, including civil society and the private sector, and of intergovernmental bodies in reviewing the implementation of the outcomes. UN وهو يتناول دور الدول الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة وفي سائر الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، وفي الهيئات الحكومية الدولية، في استعراض تنفيذ النتائج.
    Para. 44: " The Commission on the Status of Women should determine, in consultation with other functional commissions, the best way to cooperate in reviewing the implementation of the Beijing Platform for Action in their respective areas in general, and under poverty in particular. UN الفقرة ٤٤: " وينبغي للجنة مركز المرأة أن تحدد، بالتشاور مع اللجان الفنية اﻷخرى، أفضل طريقة للتعاون في استعراض تنفيذ منهاج عمل بيغينغ في مجالات كل منها عموما وفي إطار موضوع الفقر بصفة خاصة.
    Para. 44: " The Commission on the Status of Women should determine, in consultation with other functional commissions, the best way to cooperate in reviewing the implementation of the Beijing Platform for Action in their respective areas in general, and under poverty in particular. UN الفقرة ٤٤: " وينبغي للجنة مركز المرأة أن تحدد، بالتشاور مع اللجان الفنية اﻷخرى، أفضل طريقة للتعاون في استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين في مجالات كل منها عموما وفي إطار موضوع الفقر بصفة خاصة.
    " The Commission on the Status of Women should determine, in consultation with other functional commissions, the best way to cooperate in reviewing the implementation of the Beijing Platform for Action in their respective areas in general, and under poverty in particular. UN " ٤٤ - وينبغي للجنة مركز المرأة أن تحدد، بالتشاور مع اللجان الفنية اﻷخرى، أفضل طريقة للتعاون في استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين في مجالات كل منها عموما وفي إطار موضوع الفقر بصفة خاصة.
    " The Commission on the Status of Women should determine, in consultation with other functional commissions, the best way to cooperate in reviewing the implementation of the Beijing Platform for Action in their respective areas in general, and under poverty in particular. UN " ٤٤ - وينبغي للجنة مركز المرأة أن تحدد، بالتشاور مع اللجان الفنية اﻷخرى، أفضل طريقة للتعاون في استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين في مجالات كل منها عموما وفي إطار موضوع الفقر بصفة خاصة.
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and taking note with appreciation of all its agreed conclusions, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تحيط علما مع التقدير بكل استنتاجاتها المتفق عليها،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and noting with appreciation all its agreed conclusions, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تلاحظ مع التقدير كل استنتاجاتها المتفق عليها،
    1. The 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy) established that one of the key functions of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) in reviewing the implementation of The Strategy is to document and disseminate best practices from experience in implementing the Convention. UN 1- نصت الخطة وإطار العمل الاستراتيجيان للسنوات العشر لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية) على أن أحد المهام الرئيسية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في مجال استعراض تنفيذ الاستراتيجية يتمثل في توثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من الخبرة المكتسبة في تنفيذ الاتفاقية.
    This review may alter the programme of work and the ways in which this subsidiary body assists the COP in reviewing the implementation of the Convention. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يغير برنامج العمل والسبل التي تساعد بها هذه الهيئة الفرعية مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    in reviewing the implementation by Yemen of its treaty obligations, the relevant human rights treaty bodies have noted that violations of civil, political, economic, social and cultural rights persist on a considerable scale. UN وعند استعراض تنفيذ اليمن لالتزاماته بموجب المعاهدات، لاحظت هيئات المعاهدات ذات الصلة استمرار انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية على نطاق واسع للغاية.
    in reviewing the implementation of the criminalization provisions, the Conference may wish to give due consideration to cross-cutting topics. UN قد يود المؤتمر، لدى استعراض تنفيذ أحكام التجريم، أن يولي الاعتبار الواجب للمواضيع الجامعة.
    (k) in reviewing the implementation of the plan of action for the United Nations Decade for Human Rights Education (1995-2004), take into account the results of the Fourth World Conference on Women. UN )ك( الحرص عند استعراض تنفيذ خطة عمل عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤( على مراعاة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    1. in reviewing the implementation of the various sectors of the United Nations development agenda, the functional commissions could pay particular attention to assessing the impact of policies in their specific area on the realization of full and productive employment and decent work for all. UN 1 - في إمكان اللجان الفنية، لدى استعراضها لتنفيذ مختلف القطاعات لخطة الأمم المتحدة للتنمية، أن تولى اهتماما خاصا بتقييم أثر السياسات في مجالها المحدد على تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع.
    in reviewing the implementation of the programme of work in the field of population in 1996 and the proposed programme of work for the biennium 1998-1999, the Commission expressed appreciation for the high quality of the work of the Population Division. UN ولدى استعراض تنفيذ برنامج العمل في ميدان السكان لعام ١٩٩٦ وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أعربت اللجنة عن تقديرها لجودة اﻷعمال التي تضطلع بها شُعبة السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد