ويكيبيديا

    "in rio de janeiro in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ريو دي جانيرو في
        
    • في ريو دي جانيرو عام
        
    • في ريو دى جانيرو في
        
    In this vein, it is worth remembering that that Conference was first held in Rio de Janeiro in 1992 to respond to developing countries' concerns and needs. UN وفي هذا السياق، يجدر بنا أن نتذكر أن ذلك المؤتمر عقد لأول مرة في ريو دي جانيرو في عام 1992 استجابة لشواغل البلدان النامية واحتياجاتها.
    Greater emphasis should be placed on the close relationship between development and environment, particularly in the run-up to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012. UN وينبغي التركيز بقدر أكبر على العلاقة الوثيقة بين التنمية والبيئة، لا سيما في مرحلة ما قبل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي يعقد في ريو دي جانيرو في عام 2012.
    It held a first parliamentary meeting on the occasion of the United Nations Alliance of Civilizations Forum, held in Rio de Janeiro in 2010. UN ونظم اجتماعا برلمانيا استهلاليا بمناسبة انعقاد منتدى التحالف في ريو دي جانيرو في عام 2010.
    This came to light during the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. UN وقد برز هذا للعيان أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو عام 1992.
    Lebanon therefore looked forward to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012, and hoped it would assess progress towards achieving the MDGs by identifying successes and failures. UN ولهذا يتطلع لبنان إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو عام 2012، ويتأمل أن يقيّم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تحديد مظاهر النجاح والفشل.
    On a densely inhabited continent such as Europe, where the ecological balance is rather sensitive, one of the basic world postulates, the postulate of ecological right, proclaimed in Rio de Janeiro in 1992, has been annulled. UN وفي قارة كثيفة السكان مثل القارة اﻷوروبية حيث يتسم التوازن الايكولوجي بدرجة من الحساسية، ألغي أحد المبادئ العالمية اﻷساسية، هو مبدأ الحق الايكولوجي، الذي أعلن عنه في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢.
    The United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) was held in Rio de Janeiro in 1992. UN عُقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢.
    As I maintained at the Earth Summit held in Rio de Janeiro in 1992, our aim is to eliminate once and for all the false choice between economic growth and environmental protection. UN وكما أكّدتُ ذلك في قمة اﻷرض التي عقدت في ريو دي جانيرو في عام ٢٩٩١، فإن هدفنا هو التخلي نهائيا عن الخيار الزائف بين تحقيق النمو الاقتصادي وحماية البيئة.
    A follow up audit visit is due to take place in Rio de Janeiro, in 2007. UN ومن المقرر أن تجري زيارة متابعة للمراجعة في ريو دي جانيرو في عام 2007.
    Some participants were concerned that the green economy could mean promoting exclusively market approaches and the commodification of nature, and sidelining the three pillars of sustainable development as agreed in Rio de Janeiro in 1992. UN وأبدى بعض المشاركين قلقهم من أن الاقتصاد الأخضر يمكن أن يعني النهوض حصرياً بالنُّهُج السوقية وتسليع الطبيعة وإهمال الركائز الثلاث للتنمية المستدامة المتفق عليها في ريو دي جانيرو في عام 1992.
    The conference marked the twentieth anniversary of the adoption of the three environmental conventions mentioned in paragraph 63 above at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. UN ووافق انعقاد المؤتمر الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقيات البيئية الثلاث المذكورة في الفقرة 63 أعلاه في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام 1992.
    Those activities included the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012. UN وتشمل تلك الأنشطة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة المزمع عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012.
    This in turn led to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), which was held in Rio de Janeiro in 1992. UN وأفضى هذا بدوره إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو في عام ٢٩٩١.
    The adoption of Agenda 21 in Rio de Janeiro in 1992 has brought into focus the relationship between environment and sustainable development. UN لقد أدى اعتماد جدول أعمال القرن ٢١ في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢ الى التركيز على العلاقة بين البيئة والتنمية المستدامة.
    In that connection, the Dominican Republic supports the general outline of the Plan of Action that was adopted at the summit Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro in 1992. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الجمهورية الدومينيكية النهج العام لخطة العمل التي اعتمدت في مؤتمر القمة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢.
    Similarly, great store is set by the work of the Commission on Sustainable Development. Brazil expects the Commission to be an effective tool for putting into effect the commitments undertaken in Rio de Janeiro in 1992. UN وبالمثل فإننا نولي اهتماما كبيرا ﻷعمال اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ونتوقع من اللجنة أن تكون أداة فعالة لتنفيذ الالتزامات التي قطعتها الدول على نفسها في ريو دي جانيرو في ١٩٩٢.
    (c) The United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992; 7/ UN )ج( مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢)٧(؛
    We believed that we had succeeded at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, in underlining the mutually reinforcing aspects of development and environment. UN نحن نعتقد أننا نجحنا في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في إبراز الجوانب ذات التأثير المتبادل للتنمية والبيئة.
    Its preservation and protection have been at the centre of the concerns of the United Nations since the world conference in Rio de Janeiro in 1992. UN فصون البيئة وحمايتها أمر كان من صميم شواغل الأمم المتحدة منذ المؤتمر العالمي الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992.
    On this subject, we must never forget the Earth Summit, held in Rio de Janeiro in 1992, where it all began. UN وفي هذا الصدد، علينا ألا ننسى أبدا مؤتمر قمة الأرض، الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992، حيث كانت البداية.
    The concept of sustainable development that emerged from the United Nations Conference on Environment and Development, in Rio de Janeiro in 1992, was further elaborated and acquired new meaningful content. UN وإن مفهوم التنمية المستدامة الذي انبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في ريو دي جانيرو عام 1992، جرى توسيع نطاقه واكتسب مضمونا جديدا ذا مغزى.
    Perhaps the clearest manifestation of rising concern was the United Nations Conference on the Environment and Development - the Earth Summit held in Rio de Janeiro in June 1992. UN ولعل أوضح صورة للاهتمام المتزايد تتمثل في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية - قمة اﻷرض - الذي عقد في ريو دى جانيرو في حزيران/يونيه ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد