ويكيبيديا

    "in riyadh in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الرياض في
        
    • في الرياض بالمملكة العربية السعودية في
        
    • في الرياض خلال شهر
        
    • في الرياض عام
        
    • الذي انعقد بالرياض في
        
    This proposal for the establishment of such a centre was first put forward by His Royal Highness King Abdullah bin Abdul Aziz when the Kingdom of Saudi Arabia convened the International Counter-Terrorism Conference in Riyadh in 2005. UN وقد طَرَح اقتراحَ إنشاء هذا المركز لأول مرة صاحبُ السمو الملكي الملك عبد الله بن عبد العزيز عندما عقدت المملكة العربية السعودية المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب في الرياض في عام 2005.
    At the request of the secretariat of the Council, the Terrorism Prevention Branch organized a two-day workshop for its officials in Riyadh in April 2007. UN فقد نظّم فرع منع الإرهاب، بناء على طلب أمانة المجلس، حلقة عمل مدتها يومان لموظفي المجلس في الرياض في نيسان/أبريل 2007.
    The Arab Peace Initiative, a major element in moving the peace process forward, was relaunched in Riyadh in the Kingdom of Saudi Arabia at the beginning of this year. UN وفي بداية هذا العام، أعيد في الرياض في المملكة العربية السعودية إطلاق مبادرة السلام العربية، التي تشكل جزءا رئيسيا في تحريك عملية السلام إلى الأمام.
    UNODC also participated in activities of the Naif Arab University for Security Sciences, including a regional training workshop focused on controlling and protecting the movement of persons and commodities from terrorist attacks, held in Riyadh in June 2011, and a regional workshop on ways to face extremism, held in Riyadh in March 2012. UN 78- وشارك المكتب أيضاً في أنشطة جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، من ضمنها حلقة عمل تدريبية إقليمية ركَّزت على مراقبة حركة الأشخاص والسلع وحمايتها من الهجمات الإرهابية، عُقدت في الرياض، في حزيران/يونيه 2011 وحلقة عمل إقليمية عن سبل مواجهة التطرف، عُقدت في الرياض بالمملكة العربية السعودية في آذار/مارس 2012.
    Exchanges of visits are arranged in consultation with the competent authorities in the Kingdom of Saudi Arabia. The first visit took place in June/July 2006, the second in Sana`a in July 2006, the third in Sana`a in November 2006 and the fourth in Riyadh in October 2007. UN وقد تم التنسيق لتبادل الزيارات مع الجهات المعنية في المملكة العربية السعودية حيث تمت الأولى في الرياض خلال شهر تموز/يوليه 2006 والثانية في صنعاء خلال شهر تموز/يوليه 2006 والثالثة في صنعاء خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2006، والرابعة في الرياض خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Regarding the participation of the countries of the alliance -- the United Kingdom, the United States and France -- they have participated in the work of the Commission as a result of an agreement concluded by the parties concerned -- Iraq, Kuwait and the Kingdom of Saudi Arabia -- in Riyadh in 1999. UN وبالنسبة لمشاركة دول التحالف، الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا، فقد شاركت هذه الدول في أعمال اللجنة بموجب اتفاق وقِّـع بين جميع الأطراف بما فيها العراق والكويت والمملكة العربية السعودية، في الرياض عام 1991.
    To that end, I attended the summits of the African Union in Addis Ababa in January and the Arab League in Riyadh in March, as well as a high-level meeting in Paris in June. UN وتحقيقا لهذه الغاية، حضرت مؤتمري قمة للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير، وللجامعة العربية في الرياض في آذار/مارس، فضلا عن اجتماع رفيع المستوى عقد في باريس في حزيران/يونيه.
    25. At its summit held in Riyadh in March, the League of Arab States adopted a resolution in support of the Republic of Somalia. UN 25 - واتخذت جامعة الدول العربية في مؤتمر القمة الذي عقدته في الرياض في آذار/مارس قراراً تدعم فيه جمهورية الصومال.
    This was the most senior Iraqi official visit to Saudi Arabia since the Arab summit in Riyadh in March. UN وجرت هذه الزيارة على أرفع مستوى من المسؤولين العراقيين منذ مؤتمر القمة العربي الذي عقد في الرياض في آذار/مارس.
    In this context, they also reaffirmed their support for the Arab Peace Initiative adopted at the Arab Summit in Beirut, renewed by the Arab Summits held in Riyadh in March 2007 and in Damascus in March 2008, and in Doha in March 2009. UN وأكدوا من جديد أيضا، في هذا السياق، دعمهم لمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مؤتمر القمة العربي في بيروت، والتي جددتها مؤتمرات القمة العربية المعقودة في الرياض في آذار/مارس 2007، وفي دمشق في آذار/مارس 2008، وفي الدوحة في آذار/مارس 2009.
    This report presents the collective recommendations to deal with these challenges that emerged from the International Conference on Counterterrorism held in Riyadh in February 2005. It is the product of the work of some 60 delegations from nations and international organizations, as well as the individual recommendations of those countries that chose to provide additional statements. UN يقدم هذا التقرير توصياتنا الجماعية المشتركة المنبثقة من المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المنعقد في الرياض في فبراير 2005م لمواجهة هذه التحديات، وهو خلاصة جهود قرابة ستين وفداً مشاركاً من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمنخصصة.
    This report presents the collective recommendations to deal with these challenges that emerged from the International Conference on Counterterrorism held in Riyadh in February 2005. It is the product of the work of some 60 delegations from nations and international organizations, as well as the individual recommendations of those countries that chose to provide additional statements. UN يقدم هذا التقرير توصياتنا الجماعية المشتركة المنبثقة من المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المنعقد في الرياض في فبراير 2005م لمواجهة هذه التحديات، وهو خلاصة جهود قرابة ستين وفداً مشاركاً من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمتخصصة.
    At the Friends of Yemen conference, held in Riyadh in May, donors pledged $4 billion in aid to help the Government of Yemen to strengthen its fight against Islamist militants and to develop its economy. UN وفي مؤتمر أصدقاء اليمن، الذي عُقد في الرياض في أيار/مايو، تعهد المانحون بتقديم مساعدات إلى حكومة اليمن تقدر بأربعة مليارات دولار لدعمها في التصدي للمقاتلين الإسلاميين ولتساعدها على تنمية اقتصادها.
    The Team organized a workshop in Riyadh in January 2011 on counter-narratives, at which a range of projects for follow-up were identified, many of which Member States and civil society entities have already taken up. UN ونظم الفريق حلقة عمل في الرياض في كانون الثاني/يناير 2011 عن الخطابات المضادة تم فيها تحديد مجموعة من المشاريع لمتابعتها، وقد تناولت الدول الأعضاء وكيانات المجتمع المدني بالفعل العديد منها.
    54. In Yemen, the Peacebuilding Fund has provided strategic support to the implementation of the Transition Agreement signed in Riyadh in November 2011, facilitated by my Special Adviser on Yemen in close cooperation with the Gulf Cooperation Council. UN 54 - في اليمن، قدم صندوق بناء السلام دعما استراتيجيا لتنفيذ اتفاق الانتقال الموقّع في الرياض في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بتيسير من مستشاري الخاص في اليمن وبتعاون وثيق مع مجلس التعاون الخليجي.
    At a meeting held in Riyadh in May 2002, AIDMO had issued a comprehensive report on the current situation of industrial development in Arab States. The report provided an analysis of the current situation and outlined a vision for the future, identifying a number of priority areas. UN 76- وأشار إلى أن المنظمة أصدرت، في اجتماع عقد في الرياض في أيار/مايو 2002، تقريرا شاملا عن الحالة الراهنة للتنمية الصناعية في الدول العربية، تضمّن تحليلا للحالة الراهنة وأوجز الرؤية إلى المستقبل وحدد عددا من المجالات ذات الأولوية.
    (c) United Nations/Saudi Arabia Regional Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management for Western Asia, to be held in Riyadh in October 2004; UN (ج) حلقة العمل الاقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة والمملكة العربية السعودية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تدبّر الكوارث في غرب آسيا، التي ستعقد في الرياض في تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    It also reiterated its support for the decision taken at the Counter-Terrorism International Conference, held in Riyadh in February 2005, to establish an international counter-terrorism centre, as well as for efforts to develop an international counter-terrorism code of conduct. UN وتكرر الإعراب عن تأييدها للقرار الذي اتخذه المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المعقود في الرياض في شباط/فبراير 2005، لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب، وكذلك للجهود المبذولة لوضع مدونة سلوك دولية لمكافحة الإرهاب.
    Even though there were differences over the detail, the political will existed, as shown by the positions adopted by States at the International Counter-Terrorism Conference held in Riyadh in February 2005 and the International Summit on Democracy, Terrorism and Security held in Madrid in March 2005. UN ورغم أن هناك خلافات حول التفاصيل، فإن الإرادة السياسية موجودة، كما هو ظاهر من المواقف التي اعتمدتها الدول في المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب الذي انعقد في الرياض في شباط/فبراير 2005 ومؤتمر القمة الدولي المعني بالديمقراطية والإرهاب والأمن الذي انعقد في مدريد في آذار/مارس 2005.
    11. In the light of the above, the Arab Summit at its most recent meeting, held in Riyadh in March 2007, expressed concern with regard to the negative developments in the spheres of arms control and disarmament at the international level, in particular the lack of any practical response to Arab initiatives to make the Middle East a nuclear-weapon-free zone. UN 11 - وفي ضوء هذا، أعربت القمة العربية في اجتماعها الأخير في الرياض بالمملكة العربية السعودية في آذار/مارس 2007 عن انزعاجها من المتغيرات السلبية في مجالات ضبط التسلح ونزع السلاح على الساحة الدولية خاصة ما يتعلق بعدم الاستجابة بشكل عملي للمبادرات العربية لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    (b) A number of consultations were held, the first of which took place in Riyadh in June 2006, the second in San`a in July 2006 and the third in Riyadh in October 2007, with the aim of taking measures to curb child smuggling. UN (ب) عقد عدد من اللقاءات التشاورية الأول في الرياض خلال شهر حزيران/يونيه 2006 واللقاء الثاني في صنعاء تموز/يوليه 2006 والثالث في تشرين الأول/ أكتوبر 2007 بالرياض وذلك بهدف اتخاذ الإجراءات اللازمة للحد من تهريب الأطفال.
    An example of Arab leaders' efforts to achieve comprehensive development in the Arab region was the Arab Summit held in Riyadh in 2007, which called for a consultative meeting focusing specifically on economic and social development issues and aiming directly at improving the lives of Arab citizens. UN وفي إطار سعي القادة العرب لتحقيق التنمية الشاملة في المنطقة العربية، دعت القمة العربية في الرياض عام 2008، إلى عقد قمة تخصص فقط للأمور التنموية والاقتصادية والاجتماعية، تكون موجهة مباشرة لتحسين معيشة المواطن العربي.
    In this context, they also reaffirmed their support for the Arab Peace Initiative, renewed by the Arab Summit in Riyadh in March 2007, and for all the positive efforts being exerted in this regard. UN وأعادوا التأكيــد أيضــا، فــي هذا السياق، على دعمهم لمبــادرة السلام العربية، التي جددهــا مؤتمر القمة العربــي الذي انعقد بالرياض في آذار/مارس 2007، ولجميع المساعي الإيجابية المبذولة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد