Please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes. | UN | ويُرجى توضيح سبب ذكر التقرير أنه تم تصنيف الأفعال المرتكبة في سان سلفادور أتينكو على أنها جرائم عادية. |
Please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes. | UN | يُرجى توضيح سبب ذكر التقرير أنه تم تصنيف الأفعال المرتكبة في سان سلفادور أتينكو على أنها جرائم عادية. |
This latest report was to cover the situation in San Salvador and in a number of areas under FMLN control. | UN | وكان من المقرر أن يغطي التقرير اﻷخير الحالة في سان سلفادور وفي عدد من المناطق الخاضعة لسيطرة الجبهة. |
The latest of those was the planetarium system at Tin Marín Children's Museum in San Salvador. | UN | وكان آخر هذه المعدات نظام قبة فضائية ركب في متحف تين مارين للأطفال في سان سلفادور. |
JS2 indicated that at least 26 women were sexually abused in San Salvador Atenco. | UN | وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن 26 امرأة على الأقل تعرضن للاعتداء الجنسي في سان سلفادور أتِنكو. |
2.7 On 15 April 2003, after contacting the Salvadorian Lutheran Church, the family moved to a shelter in San Salvador. | UN | 2-7 وفي 15 نيسان/أبريل 2003، انتقلت الأسرة إلى ملجأ في سان سلفادور بعد الاتصال بكنيسة سان سلفادور اللوثرية. |
That meeting will be held in San Salvador during the first half of 2003. | UN | وسيعقد ذلك الاجتماع في سان سلفادور في النصف الأول من عام 2003. |
Similarly, in San Salvador, vendors of the central municipal market have access to a credit scheme for a health fund. | UN | وعلى نحو مماثل، يستطيع الباعة في سوق البلدية المركزي في سان سلفادور الحصول على خدمات مشروع ائتماني من أجل صندوق للصحة. |
She was taken to the central National Police station in San Salvador, where she was reportedly locked in a cell and beaten. | UN | واخذت الى مخفر الشرطة الوطني المركزي في سان سلفادور وافيد بأنها حبست فيه في زنزانة وبأنها ضربت. |
President Vasconcelos was forced to resign his office in San Salvador, where he was succeeded by the conservative Francisco Dueñas. | UN | وارغم الرئيس فاسغونسيلس على الاستقالة من الحكم في سان سلفادور حيث تم تثبيت المحافظ دون فرنسيسكو دوينياس. |
Another step that should be taken is to increase the number of polling centres, particularly in urban areas and especially in San Salvador. | UN | والخطوة اﻷخرى التي ينبغي اتخاذها هي زيادة عدد مراكز الاقتراع، في المناطق الحضرية بوجه خاص، ولا سيما في سان سلفادور. |
We hope to continue to make progress along these lines in the upcoming meeting to be held in San Salvador in 1998. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن نواصل إحراز التقدم على هذا المنوال في الاجتماع المقبل الذي سينعقد في سان سلفادور في عام ١٩٩٨. |
124. Three complaints of torture have been made, one in San Salvador and two in Santa Ana. | UN | ١٢٤ - سجلت ثلاث شكاوى من التعذيب، واحدة في سان سلفادور واثنتان في سانتا آنا. |
In the case reported in San Salvador, the findings of the verification are that the torture never took place. | UN | وقد تبين من نتيجة التحقق في الحالة المبلغ عنها في سان سلفادور أن التعذيب لم يكن له وجود أصلا. |
The Ilopango justice of the peace made the legal examination and opened a dossier which was later sent to the Fourth Criminal Court in San Salvador. | UN | وأجرى قاضي الصلح في إيلوبانغو الفحص القانوني وفتح ملفا أرسل في وقت لاحق الى المحكمة الجنائية الرابعة في سان سلفادور. |
Its main office is located two blocks away from the National Police in San Salvador. The attacks | UN | ويقع مكتبها الرئيسي على بعد شارعين من قيادة الشرطة الوطنية في سان سلفادور. |
In January 1987 the young man was allegedly transferred to the National Guard central barracks in San Salvador. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٨٧، زعم أن الشاب نقل الى ثكنات الحرس الوطني المركزية في سان سلفادور. |
Because of the murder of Jorge Eduardo Chan Chan Jiménez, the family went to live in San Salvador. | UN | وبسبب مقتل خورخه ادواردو تشان تشان خيمينيس، انتقلت اﻷسرة للمعيشة في سان سلفادور. |
259. In the meantime the federation came to an end in San Salvador following the secession of Nicaragua, Honduras and Costa Rica. | UN | ٩٥٢- وفي هذه اﻷثناء، كان الاتحاد يقترب من نهايته في سان سلفادور بعد انفصال نيكاراغوا، وهندوراس، وكوستاريكا. |
In the early morning of 25/26 October, the suspect, Salvador Guzmán, was found shot to death in the area known as Los Planes de Renderos in San Salvador. | UN | وفي فجر ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر عثر على الشخص المتهم بالاغتيال ويدعى سلفادور غوسمان مقتولا بالرصاص في القطاع المسمى لوس بلانس دي رينديروس في مدينة سان سلفادور. |
in San Salvador, vendors in the Central Municipal Market have a similar scheme. | UN | وللباعة في سوق البلدية المركزي بسان سلفادور مشروع مماثل. |
A second centre will be in El Salvador at the Office of the Attorney General in San Salvador. | UN | وسينشأ مركز ثان في السلفادور في مكتب النائب العام في السلفادور. |
" Taking note of the outcomes of the international conferences on development cooperation with middle-income countries held in Madrid on 1 and 2 March 2007, in San Salvador on 3 and 4 October 2007, in Windhoek from 4 to 6 August 2008 and in San José from 12 to 14 June 2013, | UN | " وإذ تحيط علما بالوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، التي عُقدت في مدريد في 1 و 2 آذار/مارس 2007، وسان سلفادور في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وويندهوك في الفترة من 4 إلى 6 آب/أغسطس 2008، وسان خوسيه في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2013، |