They also described how FAD encouraged voluntary enlistment among demonstrators in Change Square in Sana'a. | UN | وبيّنوا أيضا كيف كانت الفرقة تشجع التجنيد الطوعي لدى المتظاهرين في ساحة التغيير في صنعاء. |
They were reportedly being held incommunicado and in solitary confinement at al-Amin al-Siyassi detention centre in the district of al-Safia, in Sana'a. | UN | وأُفيد أنهم محتجزون في حالة عزل عن أي اتصال وفي الحبس الانفرادي في مركز احتجاز اﻷمن السياسي في مركز الصافية في صنعاء. |
Aksa Mosque. It's one of the main ones in Sana'a. | Open Subtitles | جامع الأقصى , انه أحد الجوامع الرئيسية في صنعاء |
His Government strongly condemned all acts of violence or terrorism, whatever their target or source, and deeply regretted the attack against the United Kingdom Embassy in Sana'a. | UN | وذكر أن حكومته تدين بشدة جميع أعمال العنف أو الإرهاب أيا كان هدفها أو مصدرها وتعرب عن عميق أسفها للاعتداء على سفارة المملكة المتحدة في صنعاء. |
In addition, United Nations and other international agencies and embassies in Sana'a were invited to attend as observers. | UN | وفضلاً عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في صنعاء للحضور بصفة مراقب. |
On his arrival, he was detained in the Political Security Prison in Sana'a. | UN | واحتُجز فور وصوله في سجن الأمن السياسي في صنعاء. |
There are counselling clinics available in Sana'a and Aden. | UN | توجد عيادات لإسداء المشورة في صنعاء وعدن. |
Their findings will be used to development subsequent annual work plans as part of decentralized results-based programme management by the five UNICEF field offices, coordinated by the country office in Sana'a. | UN | وستُستخدم نتائج ذلك في وضع خطط العمل السنوية اللاحقة، كجزء من نظام لا مركزي لإدارة البرامج استنادا إلى النتائج تنفذه المكاتب الميدانية الخمسة لليونيسيف، ويتولى تنسيقه المكتب القطري في صنعاء. |
Rehabilitation facilities for female juvenile offenders have been established in Sana'a and Aden. | UN | كما تم إنشاء دار التوجيه للفتيات الجانحات في صنعاء وعدن. |
For example, with the emergence of WHO'S psychiatric health resolutions in the international day 2001, CSSW started a new psychiatric hospital for men in Sana'a which increased accessibility to this service in Yemen. | UN | فمثلاً، مع ظهور قرارات منظمة الصحة العالمية بشأن الصحة النفسية في اليوم الدولي في عام 2001، بدأت الجمعية مستشفى للعلاج النفسي للرجال في صنعاء مما زاد من إمكانية توفير هذه الخدمة في اليمن. |
According to the report, some 300 elderly persons in Sana'a, Ta'iz, Hodeida and Aden had benefited from special assistance, including housing and food. | UN | ووفقا للتقرير، فإن حوالي 300 شخص متقدم في السن في صنعاء وتعز والحديدة وعدن قد استفادوا من مساعدة خاصة، بما في ذلك السكن والطعام. |
We still believe that the United Nations Information Centre in Sana'a can perform that task if it is strengthened and supported. | UN | ولا نزال نعتقد أن مركز الأمم المتحدة الإعلامي في صنعاء قادر على أداء هذا الدور في منطقتنا، إذا ما تم تنشيطه ودعمه. |
An office of the United Nations High Commissioner for Human Rights had opened in Sana'a. | UN | كما افتتح في صنعاء مكتب لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
He suggested that Council discussions in Sana'a concentrate on the national dialogue, military restructuring and potential spoilers. | UN | وأشار بأن يركّز المجلس مناقشاته في صنعاء على الحوار الوطني وإعادة تنظيم الجيش وعلى الجهات التي يحتمل أن تفسد الأمور. |
The Department of Field Support will continue to provide administrative support related to international recruitment for the office located in Sana'a. | UN | وستواصل إدارة الدعم الميداني توفير الدعم الإداري المتصل بالتعيينات الدولية للمكتب الكائن في صنعاء. |
Children associated with FAD were seen carrying out security duties in Sana'a. | UN | وشوهد أطفال مرتبطون بالفرقة وهم يقومون بمهام أمنية في صنعاء. |
The Gulf Cooperation Council is planning to open a secretariat office in Sana'a in 2013. | UN | فمجلس التعاون الخليجي يزمع فتح مكتب أمانة تابعة له في صنعاء في عام 2013. |
Fighting in Sana'a, which lasted for about three weeks, was reported to have displaced around 9,000 persons. | UN | وأفادت التقارير بأن القتال في صنعاء الذي استمر لنحو ثلاثة أسابيع تسبب في تشريد نحو 000 9 شخص. |
The Al-Houthis have expanded their political influence beyond Sa'ada Governorate and established a strong presence in Sana'a and other parts of Yemen. | UN | ووسع الحوثيين نفوذهم السياسي خارج محافظة صعدة، وأنشأوا وجودا قويا لهم في صنعاء ومناطق أخرى في اليمن. |
In 2008, the Working Group on Arbitrary Detention reported on the case of Abdeljalil alHattar, who was arrested at dawn on 14 December 2007 by political security officers at a mosque in Sana'a, then handcuffed and taken to an unknown location. | UN | 247- في عام 2008، أفاد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بقضية عبد الجليل الهتار الذي ألقَى عليه القبض عناصر من الأمن السياسي فجر يوم 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 وهو في مسجد بصنعاء فقيّدوا يديه واقتادوه إلى مكان مجهول. |
He settled in Sana'a, Yemen, where he opened a computer shop located in Al-Qasr Street. | UN | واستقر السيد الشقيبل في مدينة صنعاء باليمن حيث فتح متجراً لأجهزة الحواسيب في شارع القصر. |
in Sana'a, the issue of access to safe drinking water and sanitation is of great concern, in addition to air pollution, waste management and the impact of climate change. | UN | 27- وفي صنعاء تشكل مسألة الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظافة العامة مبعث قلق شديد، علاوة على تلوث الهواء، إدارة المخلفات، وتأثير تغير المناخ. |
168. During the reporting period, the United Nations received reports of 165 incidents of attacks on schools, most of which occurred in Sana'a and Abyan governorates. | UN | 168 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تلقت الأمم المتحدة تقارير عن 165 اعتداءً على المدارس، وقع معظمها في محافظات صنعاء وأبين. |