In addition, the recommendations emanating from the Expert Group Meeting reported on in section IV above, in large measure, mirror them. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه الحواجز تنعكس إلى حد بعيد في التوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الذي ورد إبلاغ بشأنه في الفرع رابعا أعلاه. |
To the extent that the latter remain unliquidated and are eventually cancelled, this will reveal yet another aspect of the problems of over-budgeting referred to in section IV above. | UN | وسيكشف بقاء هذه الالتزامات غير مصفاة وإلغاؤها في نهاية اﻷمر عن جانب جديد من مشاكل اﻹفراط في الميزنة المشار إليه في الفرع رابعا أعلاه. |
The views expressed on achievements and shortcomings in relation to the implementation of the outcomes of the Consultative Process are summarized in section IV above. | UN | أما وجهات النظر المعرب عنها بشأن المنجزات وأوجه القصور ذات الصلة بتنفيذ نتائج العملية الاستشارية، فيرد موجزها في الفرع رابعا أعلاه. |
The following mechanisms and tools will be added to those already in use, as reported in section IV above: | UN | وستضاف الآليات والأدوات التالية إلى تلك المستخدمة أصلا والمشار إليها في الفرع الرابع أعلاه. |
Further information may be found in section IV above. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية في الفرع الرابع أعلاه. |
44. The Focus software, the Global Management Accountability Framework and other change management initiatives are described in more detail in the sub-sections below, whereas the Results Framework and the Global Needs Assessment are presented in Part II, and the new budget structure is described in section IV above. | UN | 44- وترد في الفقرات الفرعية أدناه المزيد من التفاصيل عن برنامج " فُوكَس " وعن الإطار العالمي للمساءلة في مجال الإدارة وسائر مبادرات التغيير الإداري، بينما يعرض الجزء الثاني إطار النتائج وتقييم الاحتياجات العالمي، وقد تم تناول الهيكل الجديد للميزانيـة في القسم الرابع أعلاه. |
The analysis of the slow causes of the advancement of women in the United Nations system identified a range of concerns, and, in the nine areas introduced in section IV above, suggested measures to address them. | UN | ويكشف تحليل أسباب تباطؤ النهوض بالمرأة في منظومة الأمم المتحدة عن مجموعة من العوامل التي تدعو للقلق ويقترح التدابير لمعالجتها في المجالات التسعة الواردة في الفرع رابعا أعلاه. |
75. Nor do I advocate option B. The analyses of UNPROFOR's current mandate in section III above and of its possible future role in section IV above indicate why I believe that the Force has become a mission impossible. | UN | فتحليل الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية الوارد في الفرع ثالثا أعلاه وتحليل دورها المحتمل في المستقبل الوارد في الفرع رابعا أعلاه يبينان ما دعاني إلى الاعتقاد بأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية أصبحت مهمة مستحيلة. |
26. An estimated amount of $789,500 would cover the consultancy services required to conduct the conceptual engineering study described in section IV above. | UN | 26 - سيغطي مبلغ يقدر بـ 500 789 دولار تكاليف الخدمات الاستشارية اللازمة لإعداد الدراسة الهندسية المفاهيمية الواردة في الفرع رابعا أعلاه. |
38. Table 2 below summarizes the estimated resources required under section 24, Human rights, to implement the activities detailed in section IV above. | UN | ٣٨ - ويوجز الجدول 2 أدناه الاحتياجات المقدرة من الموارد في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة على النحو المفصل في الفرع رابعا أعلاه. |
38. Table 2 below summarizes the estimated resources required under section 24, Human rights, to implement the activities detailed in section IV above. Table 2 | UN | ٣٨ - ويوجز الجدول 2 أدناه الاحتياجات المقدرة من الموارد في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة على النحو المفصل في الفرع رابعا أعلاه. |
53. Taking into account the recommendations in section IV above regarding the adoption of the agenda, the General Committee approved the allocation of items contained in paragraph 65 of the memorandum by the Secretary-General (A/BUR/58/1), with the modifications recommended in paragraphs 54 to 59 below. | UN | 53 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع رابعا أعلاه بشأن إقرار جدول الأعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الواردة في الفقرة 65 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/58/1)، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات 54 إلى 59 أدناه. |
63. Taking into account the recommendations in section IV above regarding the adoption of the agenda, the General Committee approved the allocation of items contained in paragraph 74 of the memorandum by the Secretary-General (A/BUR/59/1), with the modifications recommended in paragraphs 64 to 70 below. | UN | 63 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع رابعا أعلاه بشأن إقرار جدول الأعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الواردة في الفقرة 74 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/59/1)، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات 64 إلى 70 أدناه. |
82. Taking into account the recommendations in section IV above regarding the adoption of the agenda, the General Committee approved the allocation of items contained in paragraph 94 of the memorandum of the Secretary-General (A/BUR/57/1), with the modifications recommended in paragraphs 83 to 86 below. | UN | 82 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع رابعا أعلاه بشأن إقرار جدول الأعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الواردة في الفقرة 94 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/57/1)، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات 83 إلى 86 أدناه. |
This operation would comprise a military component, based on the reassignment of AMIB, with a total troop strength of 5,650 (all ranks), including 200 military observers and 125 headquarters staff, as well as a civilian component, which would build on current UNOB capabilities and consist of the various elements outlined in section IV above. | UN | وسوف تتألف هذه العملية من عنصر عسكري، يستند إلى إعادة تكليف البعثة الأفريقية في بوروندي، بقوات قوامها الإجمالي 650 5 فردا (من جميع الرتب)، منهم 200 مراقب عسكري، و 125 من أركان المقر، فضلا عن عنصر مدني، سوف يستفيد من القدرات الراهنة لدى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ويتألف من عناصر شتى مبينة في الفرع رابعا أعلاه. |
The rates that would apply under proposals A to H, outlined in section IV above, will be as follows: | UN | وفيما يلي المعدلات التي ستطبق بمقتضى المقترحات ألف إلى حاء، والمجملة في الفرع الرابع أعلاه: |
81. I have set out in section IV above proposals regarding the mandate and structure of UNTAET. | UN | ٨١ - وقد قدمت في الفرع الرابع أعلاه مقترحات فيما يتعلق بولاية وهيكل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
82. All of the projects outlined in section IV above are relevant to furthering Millennium Development Goal 8, as understood in its broadest terms. | UN | 82 - تتصل كل المشاريع المبينة في الفرع الرابع أعلاه بتحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، بمعناه الأوسع. |
8. Considerations raised in connection with methods of solicitation in section IV above and particular aspects of direct solicitation raised in section VI above in the context of restricted tendering and request for proposals are relevant to request-for-proposals-with-dialogue proceedings. | UN | 8- والاعتبارات المثارة فيما يتعلق بطرائق الالتماس في القسم الرابع أعلاه والجوانب المعينة من الالتماس المباشر المثارة في القسم السادس أعلاه في سياق المناقصة المحدودة وطلب الاقتراحات هي كلها أمورٌ ذات صلة بإجراءات طلب الاقتراحات المقترن بحوار. |
2. Considerations raised in connection with methods of solicitation in section IV above and particular aspects of direct solicitation raised in section VI above in the context of restricted tendering and request for proposals are relevant to request-for-proposals-with-consecutive-negotiations proceedings. | UN | 2- والاعتبارات المثارة فيما يتعلق بطرائق الالتماس في القسم الرابع أعلاه وجوانب معينة من الالتماس المباشر مثارة في القسم السادس أعلاه في سياق المناقصة المحدودة وطلب الاقتراحات هي كلها ذات صلة بإجراءات طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة. |