Information on the variances is included in section IV of the report of the Secretary-General. | UN | وترد معلومات عن الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
130. Information on expenditures for the biennium 2008–2009 is included in section IV of the report of the Secretary-General. | UN | 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
In that connection, the attention of the Commission was drawn to the views of the African Union on the substantive agenda items and the workshop topics, as reflected in section IV of the report of the Secretary-General. | UN | وفي ذلك الصدد، استرعي انتباه اللجنة إلى آراء الاتحاد الأفريقي بشأن بنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل، حسبما وردت في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
130. Information on expenditures for the biennium 2008-2009 is included in section IV of the report of the Secretary-General. | UN | 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
31. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNISFA for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are indicated in section IV of the report of the Secretary-General on the revised budget for UNISFA for that period (A/68/519). | UN | 31 - ترد في الفصل الرابع من تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقّحة للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (A/68/519) الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتّخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة في تلك الفترة. |
3. Decides further that the Transitional Administration will have objectives and a structure along the lines set out in section IV of the report of the Secretary-General, and in particular that its main components will be: | UN | 3 - يقرر كذلك أن تكون أهداف الإدارة الانتقالية وبنيتها على غرار ما ورد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام، وبخاصة أن تكون عناصرها الرئيسية كما يلي: |
An analysis of variances is provided in section IV of the report of the Secretary-General on the proposed budget (A/65/756). | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/756). |
9. The roles and responsibilities of the various departments and offices in the development and implementation of the organizational resilience management system are described in section IV of the report of the Secretary-General and can be summarized as follows: | UN | 9 - ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام وصفا لأدوار ومسؤوليات مختلف الإدارات والمكاتب في وضع وتنفيذ نظام إدارة المرونة بالمنظمة والذي يمكن إيجازه على النحو التالي: |
106. Information with regard to the caseload of the Mediation Service for the period from 1 July 2009 to 31 December 2010 is provided in section IV of the report of the Secretary-General (ibid., paras. 117-124). | UN | 106 - وترد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرات 117-124) معلومات تتعلق بعدد القضايا التي تناولتها خدمات الوساطة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
A detailed analysis of variances is provided in section IV of the report of the Secretary-General (A/68/632). | UN | ويرد تحليل مفصّل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام (A/68/632). |
15. As discussed in section IV of the report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403), the number of staff assisting him in peace-keeping operations has always been small, with specialized expertise and support provided, as necessary, by other units of the Secretariat. | UN | ٥١ - حسبما نوقش في الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام بشأن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم (A/48/403)، كان عدد الموظفين الذين يساعدونه قليلا على الدوام، في حين تقوم وحدات أخرى في اﻷمانة العامة بتوفيرالخبرة المتخصصة والدعم حسب الاقتضاء. |
It may be recalled that in section IV of the report of the Secretary-General on the financing of UNTAC of 27 July 1993 (A/47/733/Add.1), he proposed that financial support amounting to $20 million be provided to IJA for the months of July and August 1993. | UN | ٢٧ - وتجدر الاشارة إلى أنه اقترح في الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ A/47/733) و Add.1(، أن يقدم دعم مالي يبلغ ٢٠ مليون دولار إلى الادارة المشتركة المؤقتة لشهري تموز/يوليه وآب/أغسطس ١٩٩٣. |
26. The Advisory Committee recommends that the summary of resource requirements for the biennium 2010–2011, as set out in section IV of the report of the Secretary-General (A/64/532), be adjusted to take into account its recommendations in paragraphs 20 to 23 and 25 (b) and (c) above, and be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this item. | UN | 26 - توصي اللجنة الاستشارية بتعديل موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011، كما هو مبين في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام (A/64/532)، بحيث تراعى فيه التوصيات الواردة في الفقرات 20 إلى 23 و 25 (ب) و (ج) أعلاه، وتقديمه إلى الجمعية العامة عند نظرها في هذا البند. |
As indicated in table 4 and explained in section IV of the report of the Secretary-General, the projected unencumbered balance of $6,602,600 for the biennium 2010-2011 is mainly attributable to reduced requirements under air transportation ($21,704,500) and other supplies, services and equipment ($3,298,900), partially offset by increased requirements under civilian personnel ($14,914,900) and communications ($2,089,700). | UN | وكما هو مبين في الجدول 4 ومشروح في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام، يعزى الرصيد الحر المتوقع البالغ 600 602 6 دولار لفترة السنتين 2010-2011 في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات تحت بنود النقل الجوي (500 704 21 دولار) واللوازم، والخدمات، والمعدّات الأخرى (900 298 3 دولار)، وهو ما يقابَل جزئيا بزيادة الاحتياجات تحت بندي الموظفين المدنيين (900 914 14 دولار) والاتصالات (700 089 2 دولار). |
The European Union was of the view that the comments concerning the contingency fund made in section IV of the report of the Secretary-General (A/C.5/57/13) would make the Committee's discussion more productive, once the Committee had a clearer picture of the total amount of expenditure to be charged against the fund. | UN | وأوضح المتكلم أنه نظرا للاعتبارات المتعلقة بالصندوق الاحتياطي والواردة في الفصل الرابع من تقرير الأمين العام (A/C.5/57/13)، فإنه يرى أن مناقشات اللجنة الخامسة ستكون مثمرة بقدر أكبر عندما تتكون لدى اللجنة فكرة أوضح عن المبلغ الإجمالي للنفقات التي ستُموَّل من حساب هذا الصندوق. |
6. The attention of delegations was drawn to the decision referred to in section IV of the report of the Secretary-General (A/54/96), which called on the General Assembly to decide to finance from the regular programme budget of the United Nations the conference-servicing costs arising from sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. | UN | ٦ - واسترعى انتباه الوفود إلى القرار الوارد في الفصل الرابع من تقرير اﻷمين العام )A/54/96( المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة ٣٥/١٩١، الذي يدعو الجمعية العامة إلى اتخاذ قرار بشأن تمويل تكاليف دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |