Keeping in mind the strategies mentioned in sections C and D above: | UN | أخذاً في الاعتبار الاستراتيجيات المذكورة في الفرعين جيم ودال أعلاه: |
UNHCR's efforts to secure the rights of refugees and to promote acceptance of international protection principles are described in sections C and D below. | UN | ويرد وصف لجهود المفوضية الرامية الى ضمان حقوق اللاجئين وترويج قبول مباديء الحماية الدولية لهم في الفرعين جيم ودال أدناه. |
UNHCR's efforts to secure the rights of refugees and to promote acceptance of international protection principles are described in sections C and D below. | UN | ويرد وصف لجهود المفوضية الرامية الى ضمان حقوق اللاجئين وترويج قبول مباديء الحماية الدولية لهم في الفرعين جيم ودال أدناه. |
However, bearing in mind the concerns of some countries, the scope of those crimes in sections C and D should be more precisely defined, to make it perfectly clear that there was no intention to interfere in the internal affairs of States with fully established democratic regimes. | UN | واستدرك قائلا انه مع مراعاة الشواغل المقلقة التي تشعر بها بعض البلدان ، فان نطاق هذه الجرائم في الفرعين جيم ودال ينبغي تحديدها بدقة ، لتوضيح اﻷمر أنه ليس هناك قصد بالتدخل في الشؤون الداخلية للدول مع النظم الديمقراطية المستقرة تماما . |
417. Since the perspectives from which the developing and the industrialized countries perceive these interrelationships are so different, the two groups are treated separately in sections C, D and E of this chapter. B. General characteristics of the linkages | UN | ٤١٧ - ونظرا للاختلاف الكبير بين الزوايا التي تنظر منها البلدان النامية والبلدان الصناعية الى هذه الصلات المتبادلة، فقد تمت معالجة هاتين المجموعتين من البلدان على نحو منفصل في الفروع جيم ودال وهاء من هذا الفصل. |
The perpetrators of the crimes specified in sections C and D could be punished using the provisions of crimes against humanity, so that those sections need not be included. | UN | وقال ان مرتكبي الجرائم المحددة في الفرعين جيم ودال يمكن معاقبتهم باستخدام أحكام الجرائم ضد الانسانية ، ولهذا فان هذين الفرعين لا داعي لادراجهما . |
Section D now concluded with a clause stating that nothing in sections C and D affected the responsibility of Governments to maintain or re-establish law and order by all means consistent with international law. | UN | وقال ان الفرع دال يختتم اﻵن بحكم ينص على أنه لا شيء في الفرعين جيم ودال يمس مسؤولية الحكومات في الحفاظ أو استتباب القانون والنظام بجميع الوسائل التي تتفق مع القانون الدولي . |
The acceptability of those new formulations was contingent on the acceptance of the entire package of provisions contained in sections C and D, to which Italy attached the greatest importance. | UN | وقال ان مقبولية هذه الصياغات الجديدة تعتبر مقنعة بشأن قبول الصفقة الكاملة لﻷحكام الواردة في الفرعين جيم ودال والتي تولي ايطاليا لها بالغ الاهتمام . |
He found the thresholds in sections C and D difficult to accept because there was no positive definition of non-international conflicts. | UN | ١٢ - وقال انه يجد حدود الاختصاص الواردة في الفرعين جيم ودال من الصعب قبولهما ذلك ﻷنه لا يوجد تعريف ايجابي للمنازعات غير الدولية . |
Switzerland also regretted the deletion of its preferred option concerning prohibited weapons, the raising of the threshold for section D of article 5 quater, and the inclusion in sections C and D of additional reservations concerning the re-establishment of law and order and the defence of territorial integrity. | UN | وقال ان سويسرا تأسف أيضا لحذف خيارها المفضل بشأن اﻷسلحة المحظورة ، وزيادة حدود الاختصاص فيما يتعلق بالفرع دال من المادة ٥ رابعا ، وادراج في الفرعين جيم ودال تحفظات اضافية بشأن اعادة استتباب القانون والنظام والدفاع عن السلامة الاقليمية . |
6. The text proposed above refers to " control " , which is in the title of the Set of Principles and Rules, and to " restrictive agreements and abuses of dominant positions of market power " , which are the practices set out in sections C and D of the Set. | UN | ٦- ويشير النص المقترح أعلاه الى " المكافحة " ، الواردة في عنوان مجموعة المبادئ والقواعد، وإلى " الاتفاقات التقييدية واساءة استعمال مراكز قوة سوقية مهيمنة " ، وهي الممارسات المبينة في الفرعين جيم ودال من المجموعة. |
6. The text proposed above refers to “control”, which is in the title of the Set of Principles and Rules, and to “restrictive agreements and abuses of dominant positions of market power”, which are the practices set out in sections C and D of the Set. | UN | ٦- ويشير النص المقترح أعلاه الى " المكافحة " ، الواردة في عنوان مجموعة المبادئ والقواعد، وإلى " الاتفاقات التقييدية واساءة استعمال مراكز قوة سوقية مهيمنة " ، وهي الممارسات المبينة في الفرعين جيم ودال من المجموعة. |
6. The text proposed above refers to " control " , which is in the title of the Set of Principles and Rules, and to " restrictive agreements and abuses of dominant positions of market power " , which are the practices set out in sections C and D of the Set. | UN | 6- ويشير النص المقترح أعلاه إلى " المكافحة " ، الواردة في عنوان مجموعة المبادئ والقواعد، وإلى " الاتفاقات التقييدية وإساءة استعمال مراكز قوة سوقية مهيمنة " ، وهي الممارسات المبينة في الفرعين جيم ودال من المجموعة. |
The addition of safeguards in section D was welcome, but his delegation had difficulty in accepting paragraphs (d), (f), (h), (j) and (k); the safeguards contained in sections C and D should reproduce the wording of article 3 of Protocol II to the Geneva Conventions. | UN | وقال ان اضافة الضمانات في الفرع دال تعتبر موضع ترحيب ، بيد أن وفده يلاقي صعوبة في قبول الفقرات )د( و )و( و )ح( و )ي( و )ك( ؛ فالضمانات الواردة في الفرعين جيم ودال ينبغي أن تستنسخا النص الوارد في المادة ٣ من البروتوكول الثاني لاتفاقيات جنيف . |
5. The Secretary-General indicates in sections C and D of his report that additional requirements of $5,400 would arise as a result of the adoption by the Economic and Social Council of decisions 2014/210 and 2014/221 relating to the appointment of additional members of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti, to be absorbed under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 5 - ويشير الأمين العام في الفرعين جيم ودال من تقريره إلى أن الاحتياجات الإضافية البالغة 400 5 دولار، التي ستنشأ نتيجة لاتخاذ مقرّري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/210 و 2014/221 المتصلين بتعيين عضوين إضافيين في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي، ستُستوعب في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
A five-volume report prepared by the adjuster, detailing the methodology used in calculating the amount of the business interruption losses (and also covering the other aspects of the KNPC's claim, which are addressed in sections C, D, E, and F below); | UN | (أ) تقرير من خمسة مجلدات أعده خبراء تقدير الخسائر تبين فيه بالتفصيل المنهجية المستخدمة في حساب مبلغ الخسائر الناجمة عن تعطُّل الأعمال (ويشمل أيضا الجوانب الأخرى لمطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية التي يجري تناولها في الفروع جيم ودال وهاء وواو أدناه)؛ |