The second round of the meeting will be jointly held with the African Union in Seoul next month. | UN | وسوف تعقد الجولة الثانية من الاجتماع بصورة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي في سيول في الشهر المقبل. |
This matter can be further discussed at the Nuclear Security Summit to be held in Seoul in 2012; | UN | ويمكن مواصلة مناقشة هذه المسألة في مؤتمر قمة الأمن النووي الذي سيعقد في سيول في 2012؛ |
There were six seminars during the year in Seoul and five seminars in Budapest, attended by competition authority officials from the region. | UN | فقد عُقدت ست حلقات دراسية خلال السنة في سيول وخمس حلقات في بودابست، حضرها موظفون من هيئات المنافسة في المنطقة. |
Since 2010, the Korea Foundation in Seoul has provided funds to support a part of the secretariat activities. | UN | ومنذ عام 2010، ومؤسسة كوريا في سول توفر الأموال اللازمة للإنفاق على جزء من أنشطة الأمانة. |
We have high hopes for the Nuclear Security Summit, scheduled to be held in Seoul in 2012. | UN | ونعلق آمالا كبيرة على مؤتمر قمة الأمن النووي المزمع عقده في سول في عام 2012. |
Honey, they don't know anyone in Seoul, where would they go? | Open Subtitles | ،عزيزي، إنهم لا يعرفون أحدًا في سيؤول إلى أين سيذهبون؟ |
Actually, the backup was an old lady in Seoul. | Open Subtitles | في الواقع، كان احتياطية سيدة مسنة في سيول. |
It would express its appreciation to the Republic of Korea and the Federal Democratic Republic of Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011. | UN | وتعرب الجمعية عن تقديرها لجمهورية كوريا وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية المتحدة لاستضافتهما للدورتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سيول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011. |
The Conference welcomed the outcome of the Nuclear Security Summit, held in 2010, and expressed the hope that the second Summit, to be held in Seoul in 2012, would address more concrete actions towards nuclear security. | UN | وقد رحَّب المؤتمر بنتائج مؤتمر قمة الأمن النووي، المنعقد في 2010، وأعرب عن أمله في أن يتناول مؤتمر القمة الثاني، المقرر عقده في سيول عام 2012، مزيدا من الإجراءات المحددة تحقيقا للأمن النووي. |
A strong political message from the G-20 in Seoul would be instrumental. | UN | وسوف يكون توجيه رسالة سياسة قوية من مجموعة العشرين في سيول وسيلة هامة. |
The restoration of Cheong Gae Cheon in Seoul, which had been a concrete-covered dry stream for several decades, has provided more than 10 million residents with a pleasant recreation site and a clean stream. | UN | وعملية إعادة تأهيل جدول تشيونغ غاي تشون الجاف في سيول الذي كان مغطى بالأسمنت لعدة عقود حولته إلى مكان ترفيه لطيف وجدول ماء نظيف يستفيد منه أكثر من عشرة ملايين نسمة. |
It also provided a review of the Forum on South-South Cooperation in Science and Technology held in Seoul in 2000. | UN | كما قدم استعراضا عن منتدى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال العلم والتكنولوجيا المنعقد في سيول في عام 2000. |
This month, my Government will sponsor an international symposium on the advanced light-water reactor in Seoul. | UN | وفي هذا الشهر سترعى حكومتي ندوة دولية عن المفاعل المتقدم الذي يعمل بالماء الخفيف، في سيول. |
He welcomed the results of the 2012 Nuclear Summit held in Seoul, which helped to call attention to nuclear security issues. | UN | ورحب بنتائج مؤتمر القمة النووي المعقود في سول عام 2012، والذي ساعد على استرعاء الاهتمام إلى قضايا الأمن النووي. |
As members are aware, there were some practical illustrations of that following the general debate, in particular during the two informal plenary meetings held before and after the Group of Twenty (G-20) Summit in Seoul. | UN | وكما يعلم الأعضاء، شهدنا بعض الأمثلة العملية على ذلك بعد المناقشة العامة، خصوصا، خلال الجلستين العامتين غير الرسميتين اللتين تم عقدهما قبل وبعد مؤتمر قمة مجموعة العشرين الذي انعقد في سول. |
And in 2011, we will be hosting the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Seoul. | UN | وفي عام 2011، نستضيف في سول المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة. |
The Institute participated in the sixth Global Forum on Reinventing Government, held in Seoul, in 2005. | UN | شارك المعهد في المنتدى العالمي السادس المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم الذي عقد في سول في عام 2005. |
We would like to announce that the Republic of Korea will host the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Seoul in 2011. | UN | ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011. |
This was also reflected in the Disabled Persons International World Assembly in Seoul. | UN | وتجسد ذلك أيضاً في الجمعية العالمية للمنظمة الدولية للمعوقين في سول. |
That's how they got those book clubs in Seoul. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تمكنوا من أندية الكتب في سيؤول. |
Know how many people in Seoul are actually from here? | Open Subtitles | كم عدد الناس في سيئول في الحقيقة من هنا؟ |
I also have a lot of things to do in Seoul. | Open Subtitles | أنا أيضًا لديّ بعض الاعمال لأنجزها في سيؤل. |
We went through so much these past few months in Seoul, but only a day has passed in Joseon... | Open Subtitles | لقد عانينا الكثير فى تلك الشهور القليلة الماضية فى سيول و لكن مر يوم فحسب فى جوسون |
Why did you bring me here when I told you to take me to a big hospital in Seoul! | Open Subtitles | أردت أن أذهب لمستشفى كبيرة في سيوول ، لماذا أحضرتيني الى هنا ؟ |
Israel took part in the Nuclear Security Summits held in Washington, D.C. in 2010, in Seoul in 2012 and in The Hague in 2014. | UN | وشاركت إسرائيل في مؤتمرات قمة الأمن النووي التي عقدت في واشنطن العاصمة في عام 2010، وفي سول في عام 2012، وفي لاهاي في عام 2014. |
The National Rehabilitation centre established relations with the prosthetics plant in Seoul to exchange experience, receive assistance and train experts in this field. | UN | وقد أقام المركز الوطني لإعادة التأهيل علاقات بمعمل صنع الأطراف الاصطناعية في مدينة سيول من أجل تبادل التجارب وتلقي المساعدة وتدريب الخبراء في هذا الميدان؛ |
Two follow-up regional meetings were organized in Managua on 15 and 16 October 2003 and in Seoul on 6 and 7 November. | UN | ونظم اجتماعا متابعة إقليميان في مانغوا في 15 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 وفي سيول في 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر. |
44. The Ministerial Conference on Intellectual Property for Least Developed Countries held in Seoul from 25 to 27 October 2004, under the auspices of WIPO and with the support of the Republic of Korea, had articulated policies and technical issues for integrating intellectual property into development strategies in LDCs. | UN | 44 - والمؤتمر الوزاري المعني بالملكية الفكرية لدى أقل البلدان نموا، الذي انعقد بسول في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 تحت رعاية المنظمة وبمساندة جمهورية كوريا، قد مكّن من تحديد المشاكل السياسية والتقنية المترتبة على إدماج الملكية الفكرية في الاستراتيجيات الإنمائية بأقل البلدان نموا. |
As one effort to strengthen partnerships in the Asia-Pacific region, the Republic of Korea hosted the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) Donor Support Group (ODSG) Partnership Meeting, which was held in Seoul on 12 and 13 June. | UN | وأحد الجهود الرامية لتعزيز الشراكات في منطقة آسيا - المحيط الهادئ، استضافة جمهورية كوريا اجتماع الشراكة لفريق دعم المانحين التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، الذي عقد في سئول في 12 و 13 حزيران/يونيه. |
You graduated from the top university in Seoul, and became the president of a decent company at a young age. | Open Subtitles | سوف اتخرج من افضل جامعة بسيول و أصبح رئيس شركى محترمة فى عمر صغير و ما اعنيه هو اننى لا يمكننى البقاء بجانبكِ |
The headquarters of GCS International was established in Seoul in 1978. | UN | وقد أنشئ مقرها بمدينة سيول في عام 1978. |
It's led by core members Jo Hwe-Ryung and Kim Woo-Jin who recently arrived in Seoul. | Open Subtitles | ستُقاد بواسطة جو هوي ريونغ وَ كيم وو جين. الذين وصلوا مؤخرًا إلى جيونغسيونغ. |