As I say, it is a compendium in simple language. | UN | فكما قلت، الورقة هي عبارة عن خلاصة جامعة تم صياغتها بلغة بسيطة. |
This partnership also involves the publication of posters, pamphlets and a practical guide on dealing with domestic and sexual violence, which are written in simple language that can be understood by the entire population. | UN | وكجزء من هذا التحالف، نشرت ملصقات ونشرات ودليل عملي بلغة بسيطة يفهمها جميع السكان لمكافحة العنف المنزلي والعنف الجنسي. |
communicate IAF's activities and outcomes in simple language to a wider range of constituencies. | UN | :: إبلاغ نشاطات الترتيب الدولي المعني بالغابات ونتائجه بلغة بسيطة إلى مجموعة أوسع من الفئات المستهدفة. |
Also, the Court must explain in simple language to the child or young person brought before it the substance of the alleged offence. | UN | كما يتعين على المحكمة أن تشرح للطفل أو الحدث بلغة مبسطة جوهر الجرم المزعوم. |
Also, the court must explain in simple language to the child or young person brought before it the substance of the alleged offence. | UN | كما يتعين على المحكمة أن تشرح للطفل أو الحدث بلغة مبسطة جوهر الجرم المزعوم. |
It explains the provisions of the Convention in simple language and gives examples of situations that they cover. | UN | ويعمل الدليل على تفسير أحكام الاتفاقية بلغة بسيطة ويضرب أمثلة على الحالات التي يغطيها. |
It explains the provisions of the Convention in simple language and gives examples of situations that they cover. | UN | ويعمل الدليل على تفسير أحكام الاتفاقية بلغة بسيطة ويضرب أمثلة على الحالات التي يغطيها. |
Juvenile courts were presided over by a children's magistrate who was required to explain the substance of the alleged offence in simple language. | UN | ويرأس محاكم اﻷحداث قاضٍ لﻷطفال، ويتعين عليه أن يشرح فحوى المخالفة المدعى بها بلغة بسيطة. |
2. For staff members involved in the procurement process, the Secretariat has developed ethical guidelines in simple language and with practical examples to help them interpret how they should conduct themselves when confronted by an ethical issue associated with the procurement process. | UN | 2 - أعدت الأمانة العامة المبادئ التوجيهية الأخلاقية للموظفين العاملين في عمليات الشراء بلغة بسيطة وأمثلة عملية تساعدهم على تبين كيفية التصرف عندما تواجههم مسألة أخلاقية ترتبط بعملية الشراء. |
Useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . | UN | ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، واﻷوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة الى المتخلفين عقلياً، وتكييف التلفزيون والمسرح للصم " )٧٣(. |
Useful measures in this regard might include “the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons”. | UN | ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، واﻷوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة الى المتخلفين عقلياً، وتكييف التلفزيون والمسرح للصم " )٧٣(. |
Useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . | UN | ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة إلى المتخلفين عقلياً، وتكييف التلفزيون والمسرح للصم " (37). |
Useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . | UN | ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة الى المتخلفين عقلياً، وتكييف التلفزيون والمسرح للصم " (37). |
A manual for gynaecological health provision and prevention for women with disabilities has been produced (which is also available on the website www.frauengesundheit-wien.at), as well as an information brochure for girls and women on the theme of " Visiting the gynaecologist - questions and answers in simple language " . | UN | وأُنتج دليل بشأن تقديم خدمات الصحة النسائية والوقاية من الأمراض النسائية من أجل النساء ذوات الإعاقة (الدليل متاح أيضاً على الموقع الشبكي frauengesundheit-wien.at)، كما أُعد كتيب معلومات من أجل البنات والنساء بشأن موضوع " زيارة طبيب/طبيبة أمراض النساء - أسئلة وأجوبة بلغة بسيطة " . |
Useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . | UN | ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة إلى المتخلفين عقلياً، وتكييف برامج التلفزيون والمسرح لمراعاة احتياجات الصُمّ " (37). |
Useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . | UN | ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة إلى المتخلفين عقلياً، وتكييف برامج التلفزيون والمسرح لمراعاة احتياجات الصُمّ " (). |
Useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . | UN | ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة إلى المتخلفين عقلياً، وتكييف برامج التلفزيون والمسرح لمراعاة احتياجات الصُمّ " (). |
A manual on the implementation of the regional protocol on land-based sources explains its legal, institutional and technical aspects in simple language for all stakeholders. | UN | ويوجد دليل لتنفيذ البروتوكول الإقليمي للمصادر البرية يشرح جوانبه القانونية والمؤسسية والتقنية، بلغة مبسطة لجميع أصحاب المصلحة. |
7. A booklet entitled My Human Rights, summarizing in simple language the constitutional rights and guarantees and the obligations of citizens, had been disseminated in prisons, in areas of potential human rights violations such as Chapare and to the population at large, through the public defence offices and human rights offices. | UN | ٧ - وأردفت قائلة إن هناك كتيبا بعنوان " حقوق اﻹنسان بالنسبة لي " يلخص بلغة مبسطة الحقوق والضمانات الدستورية وواجبات المواطنين، وجرى توزيعه في السجون والمناطق المحتمل أن تحدث فيها انتهاكات لحقوق اﻹنسان، كمنطقة شاباري، وعلى الجمهور عامة، من خلال مكاتب الدفاع العام ومكاتب حقوق اﻹنسان. |