These Regulations apply to all persons and entities in Singapore and may be extended to Singapore citizens outside Singapore. | UN | وتنطبق هذه القواعد على جميع الأشخاص والكيانات في سنغافورة ويجوز توسيع نطاقها لتشمل مواطني سنغافورة خارج سنغافورة. |
It also maintained administrative offices in Singapore and London. | UN | وكانت لديها أيضاً مكاتب إدارية في سنغافورة ولندن. |
This is reflective of the younger generation of couples in Singapore and is indicative of the changes in younger generation households. | UN | وهذا يعكس حالة الجيل الجديد من المتزوجين في سنغافورة ويدل على مدى التغييرات التي حدثت في أسر هذا الجيل. |
He had also seen such efforts in Singapore and in the United Arab Emirates. | UN | وقد رأى أيضاً بعض الجهود في سنغافورة وفي الإمارات العربية المتحدة. |
KKH has the first 24-hour children's emergency service in Singapore and the largest Neonatal Intensive Care Unit (NICU) in Singapore. | UN | وتوجد بهذا المستشفى رعاية طبية لخدمة الطوارئ خاصة بالأطفال طوال 24 ساعة وبها أكبر وحدة للرعاية المكثّفة للمواليد في سنغافورة. |
Natura Holdings is based in Singapore, and has wired monies from banks in Singapore with the involvement of no less than four countries. | UN | وشركة ناتورا هولدينغز مقرها سنغافورة، وقد حولت الأموال من المصارف في سنغافورة مع مشاركة ما لا يقل عن أربعة بلدان. |
These regulations apply to all persons and entities in Singapore and Singapore citizens outside Singapore. | UN | وتنطبق هذه اللوائح على جميع الأشخاص والكيانات في سنغافورة وعلى المواطنين السنغافوريين خارج سنغافورة. |
These Regulations apply to all persons and entities in Singapore and Singapore citizens outside Singapore. | UN | وتنطبق هذه اللوائح على جميع الأشخاص والكيانات في سنغافورة وعلى المواطنين السنغافوريين خارج سنغافورة. |
Were there refugees and persons seeking asylum in Singapore, and if so, were there statistics indicating their countries of origin? | UN | واستفسرت عن وجود لاجئين أو طالبي اللجوء السياسي في سنغافورة وعن الإحصائيات المتعلقة ببلدانهم الأصلية إن وجدوا. |
These sessions generated much discussion on the progress of women in Singapore and the issues that women continue to face. | UN | وقد أثارت هذه الجلسات مناقشات كثيرة حول تقدم المرأة في سنغافورة والقضايا التي مازالت المرأة تواجهها. |
2. A short film on women in Singapore and Government efforts to improve their status was screened. | UN | 2 - وعُرض فيلم قصير عن النساء في سنغافورة والجهود التي تبذلها الحكومة لتحسين وضعهن. |
Its mission was to be a focal point for women in Singapore and to increase the participation of women in all aspects of life. | UN | وتتمثل رسالة المكتب في أن يكون مركز تنسيق لشؤون المرأة في سنغافورة وأن يعمل على زيادة مشاركة المرأة في جميع مناحي الحياة. |
Including migrant workers in Singapore and Thailand makes the most recent figure rise to 3.2 million. | UN | وبإدخال العمال المهاجرين في سنغافورة وتايلند في الحسبان يرتفع أحدث رقم إلى 3.2 مليون. |
Similar trends were seen in Singapore and Taiwan Province of China. | UN | وقد لوحظت اتجاهات مماثلة في سنغافورة وإقليم تايوان الصيني. |
Led the presentation on mediation in Singapore and the start-up of the Singapore Mediation Centre. | UN | تولى مسؤولية عرض مسألة الوساطة في سنغافورة وتشغيل مركز الوساطة في سنغافورة. |
Together 3 key bodies represent more than 90% of women's groups in Singapore and are a powerful resource as well as influence for change with regard to women's rights in Singapore. | UN | تمثل 3 هيئات رئيسية معا أكثر من 90 في المائة من الجماعات النسائية في سنغافورة، وهي مورد جبار فضلا عن مصدر للتأثير في سبيل التغيير فيما يتعلق بحقوق المرأة في سنغافورة. |
This is an example of the cooperation between law enforcement agencies in Singapore and their counterparts in other countries. | UN | وهذا مثال على التعاون بين وكالات إنفاذ القوانين في سنغافورة ونظيراتها في البلدان الأخرى. |
It has further increased its training services in the last two years by establishing satellite training centres in Singapore and India. Establishment of centres in other regions is planned. | UN | كما زاد من خدماته التدريبية في السنتين الأخيرتين بإنشاء مراكز تدريبية عبر الأقمار الاصطناعية في سنغافورة والهند ويزمع في هذا الصدد إنشاء مراكز في مناطق أخرى. |
China and Taiwan held direct informal talks in Singapore and Beijing this year. | UN | والصين وتايوان أجرتا محادثات مباشرة غير رسمية في سنغافورة وبايجنغ هذا العام. |
Well, for some reason he showed himself in Singapore and that's when he got grabbed. | Open Subtitles | حسن لسبب ما ريو قد أظهر نفسه في سنغافورة حيث ألقي القبض عليه، ولأننا نملك |