ويكيبيديا

    "in sintra" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سنترا
        
    • في سينترا
        
    11. Senior representatives of the key implementation agencies lent their weight to the proceedings of the meeting in Sintra. UN ١١ - أسهم كبار ممثلي الوكالات المنفذة الرئيسية بما لهم من تأثير في أعمال الاجتماع المعقود في سنترا.
    The European Union recalls that in Sintra and Bonn, the High Representative was given the task of ensuring observance of the deadlines for the implementation of specific obligations and that of taking measures in the event of failure to respect those obligations. UN ويذكﱢر الاتحاد اﻷوروبي بأن المفوض السامي كُلﱢف في سنترا وبون بمهمة كفالة التقيد بالمواعيد النهائية لتطبيق التزامات محددة وكذلك اتخاذ تدابير في حالة إخفاقها في احترام هذه الالتزامات.
    An international Forum on Education for Non-Violence was held in Sintra, Portugal, from 22 to 24 May 1996. UN وعقد في سنترا )البرتغال( منتدى دولي عن التثقيف في مجال اللاعنف، في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    The Election Implementation Plan, endorsed in Sintra, establishes a two-stage certification period which will close with the establishment of a functioning municipal assembly and election of municipal authorities that fairly represent the election results. UN فالخطة التنفيذية للانتخابات المعتمدة في سينترا تحدد فترة تصديق من مرحلتين تنتهي بإنشاء جمعية بلدية تنفيذية وانتخاب السلطات البلدية بما يمثل إلى حد ما نتائج الانتخابات.
    1986 Prosecutor in Sintra (1986), Aveiro (1992) and Coimbra (1993). UN 1986 مدع عام في سينترا (1986) وآفيرو (1992)، وكويمبرا (1993).
    76. At its meeting in Sintra, the Steering Board called for both entities to amend their property laws to eliminate the substantial barriers to return and recommended that support for housing reconstruction be conditioned on these steps. UN ٧٦ - ودعت الهيئة التوجيهية في اجتماعها في سنترا الكيانين إلى تعديل قوانين الملكية لديهما ﻹزالة الحواجز الرئيسية في طريق العودة. والتوصية بأن يكون الدعم ﻹعادة بناء المساكن رهنا بتنفيذ هذه الخطوات.
    The new OSPAR Commission had its first meeting, at the ministerial level, in Sintra, Portugal, from 21 to 24 July 1998. UN وعقدت اللجنة الجديدة التابعة لاتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال المحيط اﻷطلسي اجتماعها اﻷول، على المستوى الوزاري، في سنترا في البرتغال في الفترة من ٢١ إلى ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Added impetus to this initiative was provided at the Peace Implementation Council Ministerial Steering Board meeting in Sintra, Portugal, on 30 May, when Ministers insisted that the parties show progress on opening the regional airports, and reconstitute CAA by the end of July. UN ومما أضاف قوة دفع جديدة إلى هذه المبادرة، ذلك الاجتماع الذي عقد في سنترا في ٣٠ أيار/مايو، بحضور مجلس تنفيذ السلام ومجلس التوجيه الوزاري، حيث أصر الوزراء على أن يبدي الطرفان تقدما بشأن فتح المطارات اﻹقليمية وإعادة تشكيل هيئة الطيران المدني بحلول نهاية تموز/يوليه.
    - With Open City International Foundation Inc. and Portuguese Open City Association NGO, promotion of the event: " Agenda 21- Sustainability and Municipalities " held in Sintra, Portugal. UN - قامت، بالتعاون مع المؤسسة الدولية للمدن المفتوحة والرابطة البرتغالية للمدن المفتوحة التي هي منظمة غير حكومية، بالترويج لمناسبة بعنوان " جدول أعمال القرن 21 - الاستدامة والبلديات " في سنترا بالبرتغال.
    Welcoming the conclusions of the Steering Board of the Peace Implementation Council held in Sintra on 30 May 1997 (S/1997/434, annex) and the Peace Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997 (S/1997/979, annex), UN وإذ يرحب باستنتاجات الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام التي عقدت اجتماعا في سنترا في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ )S/1997/434، المرفق( ومؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/979، المرفق(،
    Welcoming the conclusions of the Steering Board of the Peace Implementation Council held in Sintra on 30 May 1997 (S/1997/434, annex) and the Peace Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997 (S/1997/979, annex), UN وإذ يرحب باستنتاجات الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام التي عقدت اجتماعا في سنترا في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧ )S/1997/434، المرفق( ومؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/979، المرفق(،
    Welcoming the conclusions of the Steering Board of the Peace Implementation Council held in Sintra on 30 May 1997 (S/1997/434, annex) and the Peace Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997 (S/1997/979, annex), UN وإذ يرحب باستنتاجات الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام التي عقدت اجتماعا في سنترا في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ )S/1997/434، المرفق( ومؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/979، المرفق(،
    Recalling the conclusions of the Steering Board of the Peace Implementation Council held in Sintra on 30 May 1997 (S/1997/434, annex) and the Peace Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997 (S/1997/979, annex), UN وإذ يشير إلى استنتاجات الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام التي عقدت اجتماعا في سنترا في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ S/1997/434)، المرفق( ومؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/979، المرفق(،
    Recalling the conclusions of the Steering Board of the Peace Implementation Council held in Sintra on 30 May 1997 (S/1997/434, annex) and the Peace Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997 (S/1997/979, annex), UN وإذ يشير إلى استنتاجات الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام التي عقدت اجتماعا في سنترا في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ S/1997/434)، المرفق( ومؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/979، المرفق(،
    Recalling the conclusions of the Steering Board of the Peace Implementation Council held in Sintra on 30 May 1997 (S/1997/434, annex) and the Peace Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997 (S/1997/979, annex), UN وإذ يشير إلى استنتاجات الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام التي عقدت اجتماعا في سنترا في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ S/1997/434)، المرفق( ومؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/979، المرفق(،
    47. The Election Implementation Plan was endorsed in Sintra on 30 May 1997. According to this plan, management of the post-election period will be conducted by monitoring the authorities' implementation of the election results, and by closely coordinating an international response in case of non-compliance. To that end, the plan envisages the enactment of an inter-agency national election results implementation committee and its substructures. UN ٧٤ - وقد تم التصديق على خطة تنفيذ الانتخابات في سنترا في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧، ووفقا لهذه الخطة، ستجرى إدارة الفترة اللاحقة للانتخابات برصد تنفيذ السلطات لنتائج الانتخابات، وبالتنسيق الوثيق لرد دولي في حالة عدم الامتثال، وتحقيقا لذلك، تتوخى الخطة إنشاء لجنة مشتركة بين الوكالات لتنفيذ نتائج الانتخابات ولجان فرعية تابعة لها.
    1986, Prosecutor in Sintra (1986), Aveiro (1992) and Coimbra (1993). UN 1986، مدع عام في سينترا (1986) وآفيرو (1992)، وكويمبرا (1993).
    We also welcome the adoption of the political declaration by the Ministerial Meeting of the Steering Board of the Peace Implementation Council in Sintra on 30 May this year. UN كما نرحب باﻹعلان السياسي الذي اعتمده الاجتماع الوزاري للمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام المعقود في سينترا بالبرتغال في ٣٠ أيار/ مايو من هذا العام.
    28. Ministers welcomed the initiative of the Portuguese presidency to organize a seminar in Sintra on 3 and 4 June on the WEU contribution to the future European security and defence architecture. UN ٢٨ - ورحـــب الــوزراء بمبــادرة البرتغــال التــي ترمــي الــى تنظيم حلقة دراسية في سينترا في ٣ و ٤ حزيران/يونيه عن " إسهام اتحاد غرب أوروبا في بناء صرح أمن أوروبا وهياكلها الدفاعية في المستقبل " .
    PARIS – The topics chosen by the European Central Bank for its annual forum in Sintra, Portugal, at the end of May were not deflation, quantitative easing, or financial stability. They were unemployment, productivity, and pro-growth reforms. News-Commentary باريس ــ لم تكن المواضيع التي اختارها البنك المركزي الأوروبي لمنتداه السنوي في سينترا بالبرتغال في نهاية مايو/أيار التضخم أو التيسير الكمي أو الاستقرار المالي، بل كانت البطالة، والإنتاجية، والإصلاحات الداعمة للنمو. وقد شرح رئيس البنك المركزي الأوروبي ماريو دراجي السبب في كلمته الافتتاحية: إن منطقة اليورو تفتقر إلى زخم النمو والقدرة على التكيف مع الصدمات السلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد