ويكيبيديا

    "in six districts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ست مقاطعات
        
    • في ست مناطق
        
    • في ستة أحياء
        
    United Nations police conducted monitoring activities in six districts and three units where PNTL resumed primary policing responsibilities with a view to ensuring that PNTL observes and protects human rights. UN اضطلعت شرطة الأمم المتحدة بأنشطة رصد في ست مقاطعات وثلاث وحدات استأنفت فيها الشرطة الوطنية تولي المسؤوليات الأساسية للشرطة بغية كفالة مراعاة الشرطة الوطنية لحقوق الإنسان واحترامها.
    During the year, a week was devoted to child health and sanitation, at which over 11 million people were reached in six districts. UN وخلال العام، خُصص أسبوع لصحة الطفل والمرافق الصحية، تم فيه الوصول إلى أكثر من 11 مليون شخص في ست مقاطعات.
    In 2006 and 2007 the Social Affairs Department organised information sessions on menopause and andropause in six districts of Aruba. UN وفي عامي 2006 و 2007، نظمت إدارة الشؤون الاجتماعية في ست مقاطعات في أروبا دورات إعلامية عن انقطاع الطمث وإياس الذكور.
    These attacks have led to the closure of all schools in six districts and the closure of a substantive number of schools in 10 other districts of the southern region. UN وقد أدت هذه الهجمات إلى إغلاق جميع المدارس في ست مقاطعات وإغلاق عدد كبير منها في عشر مقاطعات أخرى في المنطقة الجنوبية.
    To improve distribution, an equity voucher for the poorest people will be launched in late 2006, initially as a pilot study in six districts and then expanded, based on lessons learned in the pilot districts. UN وبغية تحسين التوزيع، سيتم إطلاق قسيمة ضمان لأفقر الناس في أواخر عام 2006، بشكل أولي بوصفها دراسة تجريبية في ست مناطق ومن ثم يتم توسيعها، على أساس الدروس المستخلصة في المناطق التجريبية.
    56. The measles catch-up campaign in Mogadishu was interrupted in May 2006 due to fighting, but it resumed in late July 2006 and was successfully completed in six districts of the city. UN 56 - وتوقفت حملة التحصين الاستدراكية ضد الحصبة في مقديشو في أيار/مايو 2006 بسبب أعمال القتال، لكنها استؤنفت في أواخر تموز/يوليه 2006 وانتهت بنجاح في ستة أحياء بالمدينة.
    Outreach efforts also continued, including through mobile outreach clinics in six districts. UN وتتواصل أيضاً جهود التوعية بوسائل منها عيادات متنقلة للتوعية في ست مقاطعات.
    The programme is working closely with the local authorities and other key stakeholders in six districts and six municipalities to build local capacity and expand sanitation coverage. UN ويعمل البرنامج بشكل وثيق مع السلطات المحلية والجهات المعنية الرئيسية الأخرى في ست مقاطعات وست بلديات لبناء القدرات المحلية وتوسيع تغطية خدمات الصرف الصحي.
    71. In addition to its headquarters in Freetown, UNIOSIL has established regional offices in six districts. UN 71 - وأنشأ المكتب، بالإضافة إلى مقره في فريتاون، مكاتب إقليمية في ست مقاطعات.
    In the same vein, CAPACITY 21 has supported decentralization, with pilot testing of district level NEAP implementation being undertaken in six districts in Malawi. UN وعلى نفس المنوال، يقوم برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ بدعم اللامركزية، حيث تجرى اختبارات تجريبية على مستوى المناطق لتنفيذ خطط العمل البيئية الوطنية في ست مقاطعات في ملاوي.
    A series of rehabilitation works were completed, including three schools, two medical facilities, two markets, a vocational centre for women, a sports ground and a district office in six districts of Mogadishu. UN وأنجزت مجموعة من أشغال الإصلاح، تشمل ثلاث مدارس ومرفقين طبيين وسوقين ومركزا للتدريب المهني للمرأة وملعبا رياضيا ومكاتب لشؤون المقاطعات في ست مقاطعات بمقديشو.
    50. Under the PEACE Initiative, UNOPS is supporting development of a silk production project benefiting women in six districts of Herat province. UN ٥٠ - ويدعـم مكتـب اﻷمــم المتحدة لخدمات المشاريـع، فـي إطـار مبادرة القضاء علــى الفقـر وتمكيـن المجتمعات المحية، إعداد مشروع ﻹنتاج الحرير تستفيد منه نساء في ست مقاطعات مــن إقليم حيرات.
    The project, which aims to reduce young women's vulnerability to HIV/AIDS, has operated with a $5.6 million budget since 2004 in six districts. UN وما فتئ هذا المشروع، الرامي إلى الحد من إمكانية تعرض الشابات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يعمل منذ عام 2004 بميزانية قدرها 5.6 ملايين دولار في ست مقاطعات.
    The Team continued countrywide implementation of the genocide awareness-raising workshops funded by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat, covering nine secondary schools and two demobilization, solidarity and reintegration camps in six districts in Rwanda. UN وواصل الفريق القيام في جميع أنحاء البلد بتنظيم حلقات عمل للتوعية بالإبادة الجماعية، بتمويل من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، في 9 مدارس ثانوية، ومخيمين من مخيمات تسريح الجنود والتضامن ومخيمات إعادة الإدماج في ست مقاطعات في رواندا.
    The team continued countrywide implementation of the genocide awareness-raising workshops, funded by the Department of Public Information of the Secretariat, covering 36 secondary schools and 4 demobilization, solidarity and reintegration camps in six districts. UN وواصل الفريق تنظيم حلقات عمل للتوعية بشأن الإبادة الجماعية في جميع أنحاء البلد بتمويل من إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، وشملت حلقات العمل هذه 36 مدرسة ثانوية وأربعة من مخيمات التسريح والتضامن وإعادة الإدماج في ست مقاطعات.
    15. During the reporting period, job creation projects for former UTO fighters were launched in six districts in the Karategin valley, namely Darband (Komsomolobad), Tavildara, Garm, Tajikabad, Hoit and Jirgatal. UN 15 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، بدأت مشاريع لخلق وظائف لمقاتلي المعارضة السابقين في ست مقاطعات في وادي كاراتيغين، وهي دارباند (كومسومولوباد) وتافيلدار وغارم وطاجيك أباد وهويت وجيرغاتال.
    2. Gemstone mining in Orissa 22. Orissa is one of the richest mineral-bearing states of India, with mining potential for over 20 different gemstones (including diamonds) covering more than 2,000 square kilometres in six districts. UN ٢٢ - أوريسا هي إحدى أغنى الولايات بالمعادن في الهند، حيث تتوفر بها إمكانيات تعدين لما يربو على ٢٠ من اﻷحجار الكريمة المختلفة )بما في ذلك الماس( تشمل مساحة تزيد عن ٠٠٠ ٢ كيلو متر مربع في ست مقاطعات.
    (a) To date juvenile courts have only been were established in six districts and children in conflict with the law are tried by family judges, many of whom are not specifically trained for juvenile justice; UN (أ) لا توجد إلى اليوم محاكم للأحداث سوى في ست مقاطعات ويتولى قضاة الأسرة محاكمة الأطفال الذين يخالفون القانون، ومعظم هؤلاء القضاة غير متخصصين في مجال قضاء الأحداث؛
    42. At least 60 per cent of schools in Mogadishu (144 schools in six districts) remain closed, leaving an estimated 50,000 children without instruction. UN 42 - ويبقى ما لا يقل عن 60 في المائة من المدارس في مقديشو مغلقا (144 مدرسة في ست مقاطعات)، مما يترك ما يقدر بـ 000 50 طفل دون تعليم.
    The project is being implemented in six districts in Kenya. UN ويجري تنفيذ المشروع في ست مناطق في كينيا.
    To date, 1 million children under five and more than 800,000 women of childbearing age have received this high-impact health services package, including, for the first time, an estimated 46,000 children and 37,000 women in Afgooye corridor and some 92,000 children and 95,000 women in six districts in Mogadishu. UN وقد تلقى حتى الآن، مليون طفل دون الخامسة من العمر، وأكثر من 000 800 امرأة في سن الإنجاب، هذه الحزمة من الخدمات الصحية الشديدة الأثر، بمن فيهم، لأول مرة، ما يقدر بـ 000 46 طفل، و 000 37 امرأة، في ممر أفغوي؛ وحوالي 000 92 طفل، و 000 95 امرأة، في ستة أحياء في مقديشو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد