Registration of births was almost 100 per cent in six states and three Union Territories. | UN | وقد تحقق التسجيل بنسبة تقرب من ٠٠١ في المائة في ست ولايات وثلاثة من أقاليم الاتحاد. |
A National Orthopaedic Centre in Khartoum, and satellite centres in six states, is managed by the National Authority for Prostheses and Orthopaedics, supported by the Government of Sudan and the ICRC. | UN | ويوجد مركز وطني لتقويم العظام في الخرطوم، ومراكز تابعة لـه في ست ولايات. |
Yet, as in previous decades, at least two thirds of the foreign born population remains concentrated in six states: California, New York, Florida, Texas, Illinois and New Jersey. | UN | ورغم ذلك، وكما هو الحال في العقود السابقة، لا يزال ثلثا السكان المولودين في الخارج على الأقل متركزين في ست ولايات هي كاليفورنيا، ونيويورك، وفلوريدا، وتكساس، وإيلينوي، ونيوجيرسي. |
Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in six states parties whose reports were long overdue. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
Anti-money-laundering laws are now in place in six states. | UN | وتسري الآن في ست دول قوانين لمكافحة غسل الأموال. |
You're wanted in six states on counts of kidnapping, extortion, and murder. | Open Subtitles | أنت مطلوب في ستّ ولايات ،بتهم الإختطاف الإبتزاز، والقتل |
A complementary study on the socio-economic impact of AIDS on households in six states in India is strengthening AIDS policies and programming. | UN | وأدت دراسة تكميلية عن التأثير الاجتماعي والاقتصادي للإيدز على الأسر المعيشية في ست ولايات بالهند إلى تعزيز السياسات والبرامج المتعلقة بالمرض. |
It also welcomes the recent setting up of human rights commissions in six states, including Punjab and Jammu and Kashmir, and of human rights courts in several other states of the Union. | UN | كما ترحب اللجنة بتأسيس لجان معنية بحقوق اﻹنسان في ست ولايات بما فيها البنجاب وجامو وكشمير، وإقامة محاكم في عدة ولايات أخرى من الاتحاد تعنى بحقوق اﻹنسان. |
It also welcomes the recent setting up of human rights commissions in six states, including Punjab and Jammu and Kashmir, and of human rights courts in several other states of the Union. | UN | كما ترحب اللجنة بتأسيس لجان معنية بحقوق اﻹنسان في ست ولايات بما فيها البنجاب وجامو وكشمير، وإقامة محاكم في عدة ولايات أخرى من الاتحاد تعنى بحقوق اﻹنسان. |
The organization administers 17 schools and a college in six states of India, with about 15,000 students in five of these schools being provided education free of cost. | UN | وتدير المنظمة 17 مدرسة وكلية واحدة في ست ولايات في الهند تضم نحو 000 15 طالب في خمس من هذه المدارس يتلقون التعليم مجانا. |
They also targeted more than 164 police, judges, social workers and traditional leaders in six states in 2008. | UN | ووُجهت هذه الدورات أيضاً إلى أكثر من 164 شخصاً من أفراد الشرطة والقضاة والأخصائيين الاجتماعيين والزعماء التقليديين في ست ولايات عام 2008. |
One sector of the programme is devoted to developing an intersectoral pilot project in six states, with the participation of 16 departments of the health, education and social sectors. | UN | ويكرِّس البرنامج أحد قطاعاته لمشروع رائد مشترك بين القطاعات في ست ولايات بمشاركة 16 زائراً من القطاعات الصحية والتعليمية والاجتماعية. |
Now I have a company with 140 cars in six states. | Open Subtitles | الآنلديشركة مع 140 سيارة في ست ولايات. |
Disarmament, demobilization and reintegration sensitization workshops were held in six states, in which 240 people participated from Western Equatoria, Eastern Equatoria, Jonglei, Northern Bahr el Ghazal, Western Bahr el Ghazal and Upper Nile states | UN | ونظمت حلقات عمل خاصة بالتوعية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ست ولايات شارك فيها 240 شخصا من ولايات غرب الاستوائية، وشرق الاستوائية، وجونقلي، وشمال بحر الغزال، وغرب بحر الغزال، وأعالي النيل. |
DFID's Pound26m support for the UNICEF Girls' Education project in Nigeria helped to increase girls' enrolments in six states by 10-15 per cent in just 1 year; | UN | وساعد الدعم المقدم من وزارة التنمية الدولية لمشروع اليونيسيف لتعليم الفتيات في نيجيريا والبالغ 26 مليون جنيه استرليني على زيادة التحاق الفتيات بالمدارس في ست ولايات بنسبة 10 - 15 في المائة في عام واحد. |
Customs clearance measures and control standards are implemented in six states, as are procedures to ensure cargo security. | UN | وتنفَّذ في ست دول تدابير التخليص الجمركي ومعايير المراقبة، كما تنفذ إجراءات لضمان الأمن في مجال نقل البضائع. |
Joint briefings were provided to the treaty bodies in relation to the situation of HIV/AIDS in six states parties, as well as support to special procedures mandate holders. | UN | وعُقدت جلسات إحاطة مشتركة لصالح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات فيما يخص حالة الفيروس والإيدز في ست دول أطراف، كما قُدّم الدعم للمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة. |
UNDCP, in cooperation with ILO, completed activities to promote drug abuse prevention in the workplace in six states of central Europe. | UN | وأنجز اليوندسيب، بالتعـاون مع الآيلو أنشطـة ترمي إلى الترويج للوقاية من تعاطي العقاقير في مكان العمل، في ست دول من أوروبا الوسطى. |
Since its creation in 2012, and despite its limited income in voluntary contributions, the Fund has supported a total of 21 projects in six states across three regions, including the training of more than 1,000 people in torture prevention techniques and methodology. | UN | وعلى الرغم من محدودية إيرادات الصندوق من التبرعات، فإنه دعم، منذ إنشائه في عام ٢٠١٢، ما مجموعه ٢١ مشروعاً في ست دول في أنحاء ثلاث مناطق إقليمية، بما في ذلك تدريب أكثر من ٠٠٠ ١ شخص على أساليب منع التعذيب ومنهجيته. |
You're wanted in six states on counts of kidnapping, extortion, and murder. | Open Subtitles | أنت مطلوب في ستّ ولايات ،بتهم الإختطاف الإبتزاز، والقتل |
Before he is 25 years old, he will be wanted by police in six states, for assault, armed robbery, and illegal possession of a wart. | Open Subtitles | قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح |
It had also reviewed progress in six states parties that had previously reported to the Committee some four years before, which had meant that many Committee experts had had direct recollections of those earlier discussions, thus demonstrating the importance of timely reporting in ensuring consistent monitoring. | UN | وقد استعرضت اللجنة أيضا التقدم المحرز في ست من الدول الأطراف التي سبق أن تقدمت بتقاريرها إلى اللجنة قبل أربع سنوات، مما دلل على تذكر كثير من خبراء اللجنة تلك المناقشات السابقة، وهذا يبرهن على أهمية تقديم التقارير في مواعيدها المحددة من أجل كفالة الرصد المنتظم. |