We further call for improved access to energy for poor and remote areas in Small Island Developing States. | UN | وندعو كذلك إلى تحسين فرص حصول المناطق الفقيرة والنائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية على الطاقة. |
We further call for improved access to energy for poor and remote areas in Small Island Developing States. | UN | وندعو كذلك إلى تحسين فرص حصول المناطق الفقيرة والنائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية على الطاقة. |
In particular in Small Island Developing States, the landscape approach extends to a ridge-to-reef approach. | UN | وفي الدول الجزرية الصغيرة النامية على وجه التحديد، فإن نطاق نهج البيئة الطبيعية يمتد من الهضبة إلى الشعب المرجانية. |
(a) Advisory services. Services on economic reforms in the least developed countries; economic and financial management in Pacific island developing countries; demographic issues in the Pacific island developing countries; institutional capability-building, including private sector development for the promotion of industrial investment and technology transfer; and promotion of sustainable development in Small Island Developing States; | UN | )أ( الخدمات الاستشارية - سيجري تقديم خدمات بشأن الاصلاحات الاقتصادية في أقل البلدان نموا؛ واﻹدارة الاقتصادية والمالية في البلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ؛ والمسائل الديمغرافية في البلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ؛ وبناء القدرات المؤسسية بما في ذلك تنمية القطاع الخاص وتشجيع الاستثمار الصناعي ونقل التكنولوجيا؛ وتعزيز التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
They continue to collaborate on increasing the resilience to climate change impacts of cities in Small Island Developing States in the Pacific. | UN | واستمرا في التعاون على زيادة قدرة المدن في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ على التصدي لآثار تغير المناخ. |
(iii) Develop a small island developing States technical assistance programme to promote inter- and intraregional cooperation on sustainable development in Small Island Developing States. | UN | ' ٣ ' وضع برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل كل منطقة بشأن التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع أنحاء العالم؛ |
For example, strategies must be developed to assist capacity-building in Small Island Developing States. | UN | وعلى سبيل المثال، ينبغي وضع استراتيجيات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على بناء قدراتها. |
Objective of the Organization: To strengthen the capacity of policymakers, transport planners and transport infrastructure managers in Small Island Developing States to take appropriate adaptation response measures to climate change impacts on seaports and airports | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة صانعي السياسات والقائمين بتخطيط النقل ومديري البنى الأساسية للنقل في الدول الجزرية الصغيرة النامية على اتخاذ تدابير استجابة مناسبة للتكيف مع آثار تغير المناخ على الموانئ البحرية والمطارات |
45. Rice and coconut production in Small Island Developing States have fluctuated over the last decade. | UN | 45 - تذبذب إنتاج الأرز وجوز الهند في الدول الجزرية الصغيرة النامية على مدى العقد الماضي. |
This will be of the utmost importance in the years to come in sustaining the momentum generated in Small Island Developing States at the national and regional levels, particularly in view of the tightening financial situation in several of them. | UN | وسيكون ذلك في غاية اﻷهمية في السنوات القادمة للحفاظ على الزخم المتولد في الدول الجزرية الصغيرة النامية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، ولا سيما بسبب الوضع المالي الصعب في العديد منها. |
30. World Health Organization (WHO) activities in support of human resource development in Small Island Developing States focus on health and the environment. | UN | ٣٠ - وتركز أنشطة منظمة الصحة العالمية لدعم تنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية على الصحة والبيئة. |
22. In addition, UNDP has focused its support in Small Island Developing States on the skills and competencies needed for achieving sustainable development. | UN | ٢٢ - وعلاوة على ذلك، يركز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعمه في الدول الجزرية الصغيرة النامية على المهارات والكفاءات اللازمة لتحقيق التنمية المستدامة. |
16. Donor assistance either committed to or disbursed in Small Island Developing States in the 14 programme areas stood at $1,615 million in 1991 and $1,142 million in 1992. | UN | ١٦ - وبلغت المساعدة التي التزم بها المانحون أو أنفقوها في الدول الجزرية الصغيرة النامية على المجالات البرنامجية اﻷربعة عشر ٦١٥ ١ مليون دولار في عام ١٩٩١ و ١٤٢ ١ مليون دولار في عام ١٩٩٢. |
16. Donor assistance either committed to or disbursed in Small Island Developing States in the 14 programme areas stood at $1,046 million in 1991 and $734 million in 1992. | UN | ١٦ - وبلغت المساعدة التي التزم بها المانحون أو أنفقوها في الدول الجزرية الصغيرة النامية على المجالات البرنامجية اﻷربعة عشر ٠٤٦ ١ مليون دولار في عام ١٩٩١ و ٧٣٤ مليون دولار في عام ١٩٩٢. |
39. The importance of the sector notwithstanding, agriculture has been in decline in Small Island Developing States for the past two decades. | UN | 39 - على الرغم من أهمية قطاع الزراعة، ما فتئت الزراعة تتدهور في الدول الجزرية الصغيرة النامية على مدى العقدين المنصرمين. |
Financial resources and investment in Small Island Developing States are critical. | UN | فالموارد المالية والاستثمارات في الدول الجزرية الصغيرة النامية أمور أساسية. |
(a) Advisory services. Services on economic reforms in the least developed countries; economic and financial management in Pacific island developing countries; demographic issues in the Pacific island developing countries; institutional capability-building, including private sector development for the promotion of industrial investment and technology transfer; and promotion of sustainable development in Small Island Developing States; | UN | )أ( الخدمات الاستشارية - سيجري تقديم خدمات بشأن الاصلاحات الاقتصادية في أقل البلدان نموا؛ واﻹدارة الاقتصادية والمالية في البلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ؛ والمسائل الديمغرافية في البلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ؛ وبناء القدرات المؤسسية بما في ذلك تنمية القطاع الخاص وتشجيع الاستثمار الصناعي ونقل التكنولوجيا؛ وتعزيز التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Activities have also been undertaken to build national capacities in Small Island Developing countries in information technology. | UN | كما اضطلع بأنشطة لبناء القدرات الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
(iii) Develop a small island developing States technical assistance programme to promote inter- and intraregional cooperation on sustainable development in Small Island Developing States. | UN | ' ٣ ' وضع برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل كل منطقة بشأن التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع أنحاء العالم؛ |
ODA received in Small Island Developing States as a proportion of their gross national incomes | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها الدول الصغيرة الجزرية النامية كنسبة من دخلها القومي الإجمالي |
B. Information on donor activities in support of sustainable development in Small Island Developing | UN | معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية |