ويكيبيديا

    "in social protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الحماية الاجتماعية
        
    • في مجال الحماية الاجتماعية
        
    • في ميدان الحماية الاجتماعية
        
    • في مجالات الحماية الاجتماعية
        
    • في تدابير الحماية الاجتماعية
        
    Therefore, Governments should invest in social protection to increase the resilience of livelihoods. UN ولذلك ينبغي أن تستثمر الحكومات في الحماية الاجتماعية من أجل تعزيز قدرة الأسر المعيشية على مواجهة الصدمات.
    These costs are less significant if the potential consequences of not investing in social protection are factored in. UN وتبدو هذه التكاليف أقل جسامة إذا راعينا العواقب المحتملة لعدم الاستثمار في الحماية الاجتماعية.
    These costs are less significant if the potential consequences of not investing in social protection are factored in. UN وتبدو هذه التكاليف أقل حجماً إذا روعيت العواقب المحتملة لعدم الاستثمار في الحماية الاجتماعية.
    Appendix 32 The Ministry of Social Affairs and Health publication: Trends in social protection 1998-1999 UN التذييل رقم 32 نشرة وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة: الاتجاهات في مجال الحماية الاجتماعية
    Collaboration was also welcomed in social protection and safety nets in order to manage risks in fragile and conflict-affected contexts. UN ورُحب أيضاً بالتعاون في مجال الحماية الاجتماعية وشبكات الأمان الاجتماعي بهدف إدارة المخاطر في السياقات الهشة والمتأثرة بالنزاعات.
    23. It is important to stress the gender dimension in social protection. UN 23 - ومن المهم التشديد على البُعد الجنساني في الحماية الاجتماعية.
    Annex 25: Trends in social protection in Finland 2003; Ministry of Social Affairs and Health; Publications 2003:17. UN المرفق 25: الاتجاهات في الحماية الاجتماعية في فنلندا 2003؛ وزارة الشؤون الاجتماعية والصحية؛ المطبوع 2003: 17.
    Under these circumstances, investment in social protection was critical in order to avert disasters. UN وقال إنه في ظل هذه الظروف، يكون الاستثمار في الحماية الاجتماعية عاملا بالغ الأهمية لتفادي الكوارث.
    Summary Report of the Strategic Evaluation of WFP's Role in social protection and Safety Nets and Management Response UN تقرير موجز عن التقييم الاستراتيجي لدور البرنامج في الحماية الاجتماعية وشبكات الأمان، ورد الإدارة عليه
    Investing in social protection was a win-win situation in that it brought about macroeconomic stability in the short term and increased human productivity in the long term. UN والاستثمار في الحماية الاجتماعية هو وضع يكسب فيه الجميع من حيث أنه يحقق الاستقرار في الاقتصاد الكلي على المدى القصير ويزيد من الإنتاجية البشرية على المدى الطويل.
    The investments that were made in social protection to help the large constituency of persons who were in need of social support could be the first brick in the road towards a new economy. UN فالاستثمارات التي توضع في الحماية الاجتماعية لمساعدة الأعداد الكبيرة من الأشخاص الذين في حاجة إلى دعم اجتماعي يمكن أن تكون الخطوة الأولى في الطريق نحو اقتصاد جديد.
    Retrogression in social protection, discrimination against vulnerable and marginalized groups, lower levels of investment in education and other such options cannot lead to sustainable economic growth. UN ولا يمكن أن يؤدي التراجع في الحماية الاجتماعية والتمييز ضد الفئات الضعيفة والمهمشة، وتخفيض معدلات الاستثمار في التعليم وخيارات أخرى كهذه إلى تحقيق نمو اقتصادي مستدام.
    116. Continued growth has been seen in social protection for the most vulnerable families, including through the cash and social transfers as part of local government family services. UN 116 - ولوحظت زيادة مستمرة في الحماية الاجتماعية المكفولة لأضعف الأسر بوسائل منها التحويلات النقدية والمساعدة الاجتماعية في إطار الخدمات الأسرية التي تقدمها الحكومة المحلية.
    Collaboration was also welcomed in social protection and safety nets in order to manage risks in fragile and conflict-affected contexts. UN ورُحب أيضاً بالتعاون في مجال الحماية الاجتماعية وشبكات الأمان الاجتماعي بهدف إدارة المخاطر في السياقات الهشة والمتأثرة بالنزاعات.
    The needed investment is often viewed as less of an impediment when the potential consequences of not investing in social protection are taken into account. UN وكثيراً ما يُنظر إلى الاستثمارات اللازمة على أنها لا تشكل عقبة عندما يوضع في نظر الاعتبار النتائج التي يمكن أن تترتب على عدم الاستثمار في مجال الحماية الاجتماعية.
    15. Investments in social protection and the pursuit of active labour market policies are important policy instruments in this regard. UN 15 - وتشكل الاستثمارات في مجال الحماية الاجتماعية ومواصلة سياسات نشطة في سوق العمل أدوات هامة في هذا الصدد.
    It serves as a mechanism for the exchange of best practices in social protection and aims to assemble a portfolio of social protection programmes to match supply and demand of successful strategies and methodologies. UN وهي بمثابة آلية لتبادل أفضل الممارسات في مجال الحماية الاجتماعية وترمي إلى تجميع ملف يضم مجموعة من برامج الحماية الاجتماعية للمواءمة بين العرض والطلب على الاستراتيجيات والمنهجيات الناجحة.
    National responses to the crisis suggest that political momentum is building in favour of long-term investments in social protection and the improvement of social services. UN وتشير أشكال التصدي للأزمة على المستوى الوطني إلى تنامي الزخم السياسي المؤيد للاستثمارات الطويلة المدى في مجال الحماية الاجتماعية وتحسين الخدمات الاجتماعية.
    11. There is evidence of substantial political momentum in favour of investments in social protection as a response to the crisis. UN 11 - وهناك دلائل على وجود زخم سياسي كبير لصالح الاستثمارات في مجال الحماية الاجتماعية تصدياً للأزمة.
    Much effort had been invested in social protection and production aimed at the general improvement of economic and living standards. UN وقد بذلت جهود كبيرة في ميدان الحماية الاجتماعية والإنتاج بهدف تحسين الأوضاع الاقتصادية ومستويات المعيشة بشكل عام.
    Morocco welcomed the establishment of the Office of the Ombudsman, which would spearhead a public education programme on human rights in 2013, and progress made in social protection, health, education, employment, the rights of the elderly, single parents and women, and in combating gender-based discrimination. UN ورحّب المغرب بإنشاء أمانة المظالم التي ستكون في عام 2013 رائدة برنامجٍ للتثقيف العام في مجال حقوق الإنسان، كما رحّب بالتقدم المحرَز في مجالات الحماية الاجتماعية والصحة والتعليم والعمالة وحقوق المسنين والأُسر التي يعيلها أحد الوالدين والنساء، وفي مجال مكافحة التمييز الجنساني.
    Investment in social protection measures and child protection for orphans and children made vulnerable by HIV is crucial for ensuring more equitable outcomes. UN ومن الأهمية بمكان الاستثمار في تدابير الحماية الاجتماعية وحماية الطفل لفائدة الأطفال الأيتام الذين أصبحوا عرضة للخطر بسبب إصابتهم بالفيروس، وهو مما يكفل إحراز نتائج منصفة بقدر أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد