ويكيبيديا

    "in solomon islands" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جزر سليمان
        
    • وفي جزر سليمان
        
    • ففي جزر سليمان
        
    • جزر سليمان في
        
    We hope that the Secretariat will reciprocate this gesture and seriously consider maintaining a fully fledged country presence in Solomon Islands. UN ونأمل أن تقابل الأمانة العامة هذه اللفتة وأن تنظر بجدية في الإبقاء على وجود قطري كامل في جزر سليمان.
    The two Codes were introduced in Solomon Islands in 1963 and 1964 and have not been significantly changed since then. UN وتم اعتماد القانونين في جزر سليمان عامي 1963 و 1964 ولم تطرأ عليهما تغييرات كبيرة منذ ذلك الحين.
    There are no community legal centres in Solomon Islands. UN ولا توجد مراكز قانونية مجتمعية في جزر سليمان.
    Education in Solomon Islands is neither universal nor compulsory. UN والتعليم في جزر سليمان ليس شاملا ولا إلزاميا.
    In Tuvalu, women form one third of the formal employment sector, while in Solomon Islands, the equivalent figure is half. UN ففي توفالو، تشكل النساء ثلث قطاع العمالة الرسمي، في حين أن الرقم المقابل هو النصف في جزر سليمان.
    There is no known case of forced labour in Solomon Islands. UN ولا توجد في جزر سليمان أي حالة من حالات السخرة.
    Progress in Solomon Islands has been mixed and uneven. UN وكان التقدم في جزر سليمان متفاوتا ومتباينا.
    Its preparedness for future disasters and its response to the ongoing disaster in Solomon Islands need to be strengthened. UN وثمة حاجة إلى تعزيز استعداده لمجابهة الكوارث مستقبلا وتعزيز استجابته للكارثة المستمرة في جزر سليمان.
    The Organization is supporting a truth commission in Solomon Islands to ensure that women's voices are heard. UN وتدعم المنظمة لجنة لتقصي الحقائق في جزر سليمان لضمان سماع صوت المرأة.
    EEC Trust Fund to Support provincial governance strengthening programme in Solomon Islands UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم برنامج تعزيز الحكم على مستوى المحافظات في جزر سليمان
    It is pointed out elsewhere in this report that formal wage employment is not as yet a necessity in Solomon Islands. UN ويشار في مواضع أخرى من هذا التقرير إلى أن العمل المأجور الرسمي ما زال يعتبر غير ضروري في جزر سليمان.
    37. Foreign nationals are required to obtain work permits to be employed or selfemployed in Solomon Islands. UN 37- والأجانب مطالبون بالحصول على تراخيص عمل ليوظفوا أو ليعملوا لحسابهم الخاص في جزر سليمان.
    52. Vocational and technical training programmes exist in Solomon Islands. UN 52- وتوجد في جزر سليمان برامج تدريب مهني وتقني.
    With this sort of arrangement, review of the minimum wage in Solomon Islands is irregular. UN ونظراً إلى وجود هذا النوع من الترتيبات، فإن مراجعة الأجر الأدنى في جزر سليمان ليست ترتيبات منتظمة.
    Home is defined in the Holidays, Sick Leave and Passage Rules as the village in Solomon Islands regarded in custom as the worker's place of origin. UN والموطن معرف في قواعد الإجازات والإجازات المرضية والطرق بوصفه القرية في جزر سليمان التي يعتبرها العرف منشأ العامل.
    Only workers normally employed and resident in Solomon Islands can be voting members of a trade union. UN ولا يجوز إلا للعمال الموظفين والمقيمين بصورة اعتيادية في جزر سليمان أن يكونوا أعضاء يتمتعون بحق التصويت في النقابة.
    137. The term " family " in Solomon Islands has several meanings. UN الأسـرة 137- لمصطلح " الأسرة " في جزر سليمان عدة معانٍ.
    Health practices in Solomon Islands are fairly liberal. UN وتعتبر الممارسات الصحية في جزر سليمان متساهلة إلى حد بعيد.
    Everyone in Solomon Islands now has a home in their village of origin. UN فكل فرد في جزر سليمان يملك الآن منزلاً في قريته الأصلية.
    Illegal occupation of houses is uncommon in Solomon Islands. UN أما الاحتلال غير القانوني للمنازل فهو غير مألوف في جزر سليمان.
    Recent examples of natural disasters causing major damage and loss of life include the tsunami in Samoa in 2009 and in Solomon Islands in 2010 and the earthquake in Haiti in 2010. UN وتشمل أحدث أمثلة الكوارث الطبيعية المسببة للدمار الشديد والخسارة الفادحة للأرواح موجات تسونامي في ساموا في 2009 وفي جزر سليمان في 2010 وزلزالاً في هايتي في 2010.
    Such a monitoring operation was conducted in Solomon Islands in 2001. UN وقد أُجريت عملية من هذا القبيل في جزر سليمان في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد