ويكيبيديا

    "in somalia or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الصومال أو
        
    There is, therefore, a growing risk for United Nations staff being targeted in another major terrorist attack in Somalia or at the United Nations office premises in Nairobi. UN ويوجد من ثمّ خطر متعاظم من ازدياد إمكانية استهداف موظفي الأمم المتحدة بهجوم إرهابي رئيسي آخر، في الصومال أو في مبنى مكاتب المنظمة في نيروبي.
    As a result of those accusations, the Security Council had unjustly imposed sanctions on the Sudan, at the risk of creating another situation like those in Somalia or Rwanda. UN ونتيجة لتلك الاتهامات فرض مجلس اﻷمن ظلما عقوبات على السودان فأصبح هناك تهديد بإيجاد وضع آخر مشابه للوضع في الصومال أو رواندا.
    We need to know more about whether there are any connections to the financing of militias or insurgent groups in Somalia or elsewhere. UN على أننا بحاجة إلى معرفة المزيد عما إذا كانت هناك أية صلات بتمويل الميليشيات أو الجماعات المتمردة، سواء في الصومال أو غيرها.
    We urge the international community as a whole to devote the utmost attention to this serious problem and to initiate with the greatest urgency appropriate assistance plans to alleviate the suffering of children, especially in situations like the one in Somalia or the former Yugoslavia. UN ونحث المجتمع الدولي كله أن يولي أقصى اهتمامه لهذه المشكلة الخطيرة وأن يبادر بإلحاح بالغ إلى وضع خطط المساعدة المناسبة للتخفيف من معاناة اﻷطفال، وبخاصة في حالات معينة، كالحالة السائدة في الصومال أو في يوغوسلافيا السابقة.
    5. Reaffirms its intention to take measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, or those who threaten the transitional federal institutions or the Mission by force, or take action that undermines stability in Somalia or the region; UN 5 - يعيد تأكيد اعتزامه اتخاذ تدابير ضد من يسعون إلى منع تنفيذ عملية سياسية سلمية أو إعاقتها أو من يهددون بالقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية أو البعثة أو من يقومون بأعمال تقوض الاستقرار في الصومال أو في المنطقة؛
    However, neutrality certainly did not mean taking a middle ground between sheer evil, represented by such terrorist groups as Al-Shabaab in Somalia or Al-Qaida in Mali, and the legitimate Governments and peacekeeping missions deployed in those countries to keep terrorism at bay. UN لكنه لاحظ أن الحياد لا يعني على وجه القطع اتخاذ موقف وسيط بين الشر المحض الذي تمثله مجموعات إرهابية مثل حركة الشباب في الصومال أو تنظيم القاعدة في مالي، وبين الحكومات الشرعية وبعثات حفظ السلام المنشورة في هذين البلدين من أجل كبح جماح الإرهاب.
    99. Somalia's dynamic trade and transportation sectors have helped to keep the country's economy afloat during years of crisis and civil war, but the absence of effective regulation or systematic oversight, either in Somalia or in the countries with which it trades, has generated multifarious opportunities for trafficking in arms and contraband. UN 99 - وساعد قطاعا التجارة والنقل النشيطان في الصومال على إبقاء اقتصاد البلد طافيا خلال سنوات الأزمات والحرب الأهلية، غير أن عدم وجود قوانين فعالة أو إشراف نظامي، في الصومال أو في البلدان التي تتاجر معها، خلق فرصا متشعبة للاتجار بالأسلحة وللتهريب.
    Payments are delivered either directly to representatives of Somali armed groups (in Eritrea or in Somalia) or transferred via hawalas (money transfer companies) or Somali businessmen to field commanders. UN ويتم تسليم الدفعات إما مباشرة إلى ممثلين عن الجماعات المسلحة الصومالية (في إريتريا أو في الصومال) أو نقلها عن طريق الحوالات (شركات تحويل الأموال) أو رجال الأعمال الصوماليين إلى القادة الميدانيين.
    Recalling its intention, outlined in paragraph 6 of resolution 1814 (2008), to take measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, or those who threaten the transitional federal institutions of Somalia or the African Union Mission in Somalia by force, or take action that undermines stability in Somalia or the region, UN وإذ يشير إلى اعتزامه، كما يرد في الفقرة 6 من القرار 1814 (2008)، اتخاذ تدابير ضد من يحاولون منع أو إعاقة الاضطلاع بعملية سياسية سلمية أو من يهددون بالقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية للصومال أو بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال أو من يقومون بأعمال تقوض الاستقرار في الصومال أو في المنطقة،
    5. Reaffirms its intention to take measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, or those who threaten the Transitional Federal Institutions or AMISOM by force, or take action that undermines stability in Somalia or the region; UN 5 - يعيد تأكيد اعتزامه اتخاذ تدابير ضد من يحاولون منع تنفيذ عملية سياسية سلمية أو إعاقتها، أو من يهددون بالقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية أو بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، أو من يقومون بأعمال تزعزع الاستقرار في الصومال أو في المنطقة؛
    5. Reaffirms its intention to take measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, or those who threaten the Transitional Federal Institutions or AMISOM by force, or take action that undermines stability in Somalia or the region; UN 5 - يعيد تأكيد اعتزامه اتخاذ تدابير ضد من يحاولون منع تنفيذ عملية سياسية سلمية أو إعاقتها، أو من يهددون بالقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية أو بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، أو من يقومون بأعمال تزعزع الاستقرار في الصومال أو في المنطقة؛
    (a) As engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia, including acts that threaten the peace and reconciliation process in Somalia, or threaten the Federal Government of Somalia or the African Union Mission by force; UN (أ) أنهم يقومون بأعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال، بما فيها الأعمال التي تهدد عملية إحلال السلام وتحقيق المصالحة في الصومال أو تهدد باستخدام القوة ضد حكومة الصومال الاتحادية أو بعثة الاتحاد الأفريقي؛
    (a) As engaging in, or providing support for, acts that threaten the peace, security or stability of Somalia, including acts that threaten the peace and reconciliation process in Somalia, or threaten the Federal Government of Somalia or AMISOM by force; UN (أ) أنهم يقومون بأعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال، بما فيها الأعمال التي تهدد عملية السلام والمصالحة في الصومال أو تهدد باستخدام القوة ضد الحكومة الاتحادية الصومالية أو بعثة الاتحاد الأفريقي؛
    (a) As engaging in, or providing support for, acts that threaten the peace, security or stability of Somalia, including acts that threaten the peace and reconciliation process in Somalia, or threaten the Federal Government of Somalia or AMISOM by force; UN (أ) أنهم يقومون بأعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال، بما فيها الأعمال التي تهدد عملية السلام والمصالحة في الصومال أو تهدد باستخدام القوة ضد الحكومة الاتحادية الصومالية أو بعثة الاتحاد الأفريقي؛
    8. States its intention, following the reports of the SecretaryGeneral referred to in paragraph 6 above, to take measures against those who seek to prevent or block the National Reconciliation Congress or a peaceful political process, or those who threaten the transitional federal institutions or the African Union Mission in Somalia by force, or take action that undermines stability in Somalia or the region; UN 8 - يعلن عن اعتزامه اتخاذ التدابير اللازمة، في أعقاب تقريري الأمين العام المشار إليهما في الفقرة 6 أعلاه، ضد من يسعون إلى منع أو عرقلة مؤتمر المصالحة الوطنية أو الاضطلاع بعملية سياسية سلمية أو من يهددون المؤسسات الاتحادية الانتقالية أو بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال باستخدام القوة أو يقومون بعمل يقوض الاستقرار في الصومال أو في المنطقة؛
    " The Security Council recalls its readiness, as set out in its resolution 1744 (2007), to consider taking measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, threaten the Transitional Federal Institutions by force, or take action that undermines stability in Somalia or the region. UN " ويذكِّر مجلس الأمن باستعداده، على النحو المبيّن في القرار 1744 (2007)، للنظر في اتخاذ تدابير ضد مَن يسعون إلى عرقلة العملية السياسية السلمية أو وقفها، أو يهددون المؤسسات الاتحادية الانتقالية بالقوة، أو يتخذون إجراءات تقوض الاستقرار في الصومال أو المنطقة.
    Recalling its intention, outlined in paragraph 6 of resolution 1814 (2008), to take measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, or those who threaten the Transitional Federal Institutions (TFIs) of Somalia or the African Union Mission in Somalia (AMISOM) by force, or take action that undermines stability in Somalia or the region, UN وإذ يشير إلى اعتزامه، كما يرد في الفقرة 6 من القرار 1814 (2008)، اتخاذ تدابير ضد من يحاولون منع أو إعاقة عملية سياسية سلمية، أو من يهددون بالقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية للصومال أو بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، أو من يقومون بأعمال تقوض الاستقرار في الصومال أو في المنطقة،
    Recalling its intention, outlined in paragraph 6 of resolution 1814 (2008), to take measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, or those who threaten the Transitional Federal Institutions (TFIs) of Somalia or the African Union Mission in Somalia (AMISOM) by force, or take action that undermines stability in Somalia or the region, UN وإذ يشير إلى اعتزامه، كما يرد في الفقرة 6 من القرار 1814 (2008)، اتخاذ تدابير ضد من يحاولون منع أو إعاقة عملية سياسية سلمية، أو من يهددون بالقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية للصومال أو بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، أو من يقومون بأعمال تقوض الاستقرار في الصومال أو في المنطقة،
    17. Demands that all States in the region refrain from any action that might exacerbate instability in Somalia or the Horn of Africa region, and reiterates its intention to take measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, or those who threaten participants in the political process by force, or those who undermine stability in Somalia or the region; UN 17 - يطالب بأن تنبذ دول المنطقة كافة أي عمل يمكن أن يسهم في زعزعة الاستقرار في الصومال أو في منطقة القرن الأفريقي، ويكرر تأكيد اعتزامه اتخاذ تدابير ضد من يحاولون منع الاضطلاع بعملية سياسية سلمية أو عرقلتها أو من يهددون بالقوة المشاركين في العملية السياسية أو من يقوضون الاستقرار في الصومال أو في المنطقة؛
    17. Demands that all States in the region refrain from any action that might exacerbate instability in Somalia or the Horn of Africa region, and reiterates its intention to take measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, or those who threaten participants in the political process by force, or those who undermine stability in Somalia or the region; UN 17 - يطالب بأن تنبذ دول المنطقة كافة أي عمل يمكن أن يسهم في زعزعة الاستقرار في الصومال أو في منطقة القرن الأفريقي، ويكرر تأكيد اعتزامه اتخاذ تدابير ضد من يحاولون منع الاضطلاع بعملية سياسية سلمية أو عرقلتها أو من يهددون بالقوة المشاركين في العملية السياسية أو من يقوضون الاستقرار في الصومال أو في المنطقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد