ويكيبيديا

    "in somaliland and puntland" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في صوماليلاند وبونتلاند
        
    UNODC developed the Somali custodial corps at the end of 2009 and completed work on building 10 prisons in Somaliland and Puntland. UN وفي نهاية عام 2009، طور المكتب قدرات قوات الاحتجاز الصومالية، كما أنجز العمل على بناء 10 سجون في صوماليلاند وبونتلاند.
    It is estimated that, in total, 350 suspected and convicted pirates are being held in Somaliland and Puntland. UN ويقدَّر مجموع الأشخاص المحتجزين حاليا في صوماليلاند وبونتلاند كقراصنة مشتبه بهم أو مدانين بنحو 350 شخصا.
    Similar capacities established in Somaliland and Puntland provide an effective call-out service within the respective regions. UN وتوفِّر قدرات مماثلة أنشئت في صوماليلاند وبونتلاند خدمات فعالة للاستدعاء في كل منطقة من المناطق.
    Additionally, with the support of other agencies, UNODC has assisted with the development of the Somali custodial corps and the building of 10 prisons in Somaliland and Puntland. UN إضافة إلى ذلك، ساعد المكتب، بدعم من وكالات أخرى، في إنشاء هيئة السجون الصومالية وبناء 10 سجون في صوماليلاند وبونتلاند.
    Even in Somaliland and Puntland, where courts do function, access to justice for such women is extremely limited. UN وحتى في صوماليلاند وبونتلاند التي تعمل فيهما المحاكم، يتسم الوصول إلى العدالة أمام هؤلاء النساء بأنه محدود للغاية.
    UNDP activities in " Somaliland " and " Puntland " are currently ongoing. UN وتجري حاليا أنشطة البرنامج الإنمائي في صوماليلاند وبونتلاند.
    On the positive side, the opportunities for development were increasing, in particular in Somaliland and Puntland. UN ومن الناحية الإيجابية، تتزايد الفرص المتاحة للتنمية، وخاصة في صوماليلاند وبونتلاند.
    They called upon the international community to help consolidate democracy in Somaliland and Puntland to secure the fragile peace in those areas. UN ودعوا المجتمع الدولي للمساعدة في توطيد الديمقراطية في صوماليلاند وبونتلاند لتأمين السلام الهش في هاتين المنطقتين.
    Codes of conduct for judicial staff were adopted in " Somaliland " and Puntland and judicial inspectors were appointed. UN وتم اعتماد مدونات قواعد السلوك للموظفين القضائيين في " صوماليلاند " وبونتلاند وتم تعيين مفتشين قضائيين.
    It should involve UNDP, which is conversant with the Somali judicial system and has already undertaken assessments of it, including in Somaliland and Puntland. UN وينبغي أن يشرك المكتبُ في هذا الصدد برنامجَ الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يتمتع بدراية حقيقية بالنظام القضائي الصومالي وسبق له أن أجرى بالفعل تقييمات لهذا النظام، وبخاصة في صوماليلاند وبونتلاند.
    81. The training of judges, prosecutors, investigators and defence counsel has begun in " Somaliland " and " Puntland " . UN 81 - وقد بدأ تدريب القضاة والمدعين العامين والمحققين ومحامي الدفاع في صوماليلاند وبونتلاند.
    Further, there is currently insufficient prison capacity in " Somaliland " and " Puntland " to accept more than a limited number of convicted persons. UN وعلاوة على ذلك، فإن الطاقة الاستيعابية للسجون في صوماليلاند وبونتلاند غير كافية حالياً لقبول ما يزيد عن عدد محدود من الأشخاص المدانين.
    The Programme also supported the reintegration of approximately 1,800 former security forces in " Somaliland " and " Puntland " and some 500 freelance militia members in Mogadishu. UN كما دعّم البرنامج الإنمائي إعادة إدماج ما يقرب من 800 1 من قوات الأمن السابقة في صوماليلاند وبونتلاند ونحو 500 من أفراد الميليشيات التي تعمل لحسابها الخاص في مقديشو.
    95. Heavy rains and flash floods hit areas in Somaliland and Puntland, causing widespread damage to infrastructure. UN 95 - وأدت الأمطار الغزيرة والفيضانات التي حدثت في صوماليلاند وبونتلاند إلى إلحاق أضرار جسيمة بالهياكل الأساسية.
    66. Geographic areas prioritized would be in " Somaliland " and " Puntland " , moving south to the Hobyo area, with both coastal communities and the immediate pastoral hinterland being addressed, so as to reduce the potential for local resource-based conflict. UN 66 - وسيجري ترتيب أولويات المناطق الجغرافية في صوماليلاند وبونتلاند ثم التحرك جنوبا إلى منطقة هوبيو وما حولها، للاهتمام بكل من المجتمعات المحلية الساحلية ومناطق الرعي الخلفية المجاورة لها مباشرة، بغية الحد من احتمالات النـزاع على الموارد المحلية.
    66. The United Nations country team has scaled up the implementation of the United Nations transition plan, as part of its efforts to increase support for its ongoing humanitarian activities, particularly in " Somaliland " and " Puntland " . UN 66 - وقد توسع الفريق القطري للأمم المتحدة في تنفيذ خطة الأمم المتحدة الانتقالية، كجزء من جهوده الرامية إلى زيادة دعمه للأنشطة الإنسانية الجارية، لا سيما في صوماليلاند وبونتلاند.
    That work, which would encompass construction and monitoring of new prisons in Somalia (in Somaliland and Puntland) by independent experts, as well as mentoring, will require long-term engagement and significant donor support. UN وسوف يتطلب هذا العمل، الذي يشمل بناء سجون جديدة في الصومال (في صوماليلاند وبونتلاند) ومراقبة أحوالها من جانب خبراء مستقلين، انخراطا طويل الأمد ودعما كبيرا من جانب الجهات المانحة.
    UNODC has also begun work on a programme that would build the necessary capacity and infrastructure to enable piracy trials to take place within Somalia in Somaliland and Puntland. UN 67- وشرع المكتب أيضا في العمل على برنامج من شأنه أن يبني القدرات والبنى التحتية اللازمة لإتاحة إجراء محاكمات القراصنة داخل الصومال، في صوماليلاند وبونتلاند.
    6. The authorities of Somalia's Transitional Federal Government (TFG) were consulted on several occasions, as were regional authorities in Somaliland and Puntland. UN 6 - وتمت استشارة سلطات الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال عدة مرات، فضلا عن السلطات الإقليمية في صوماليلاند وبونتلاند.
    Several of the devices have also been confiscated from non-State armed groups in Somaliland and Puntland.[130] UN وصودر العديد من هذه الأجهزة من جماعات مسلحة غير تابعة للدولة في صوماليلاند وبونتلاند([130]).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد