ويكيبيديا

    "in some other manner" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بطريقة أخرى
        
    • بشكل آخر
        
    (b) the negotiating international organizations have in some other manner so agreed. UN (ب) إذا كانت المنظمات الدولية المتفاوضة متفقةً على ذلك بطريقة أخرى.
    (b) the negotiating State or States and international organization or organizations have in some other manner so agreed. UN (ب) إذا كانت الدولة أو الدول والمنظمة أو المنظمات الدولية المتفاوضة متفقة على ذلك بطريقة أخرى.
    Content and scope would mainly depend on the terms in which the treaty itself provided for provisional application or on terms agreed in some other manner. UN ويعتمد المضمون والنطاق أساسا على المصطلحات التي تنص فيها المعاهدة نفسها على التطبيق المؤقت أو على الشروط المتفق عليها بطريقة أخرى.
    It noted with appreciation that the Bureau would if necessary propose that the interest in addressing that crime should be reflected in some other manner. UN وقال ان وفده يلاحظ مع التقدير أن المكتب سوف يقترح اذا دعت الضرورة أن يتجلى الاهتمام بمعالجة الجريمة بطريقة أخرى .
    60. The text eventually adopted by the Commission referred to the provisional entry into force of a treaty in two scenarios: where the treaty itself prescribed, or where the negotiating States had in some other manner so agreed. UN 60 - وأشار النص الذي اعتمدته اللجنة في نهاية المطاف إلى جواز بدء نفاذ أي معاهدة مؤقتا في حالتين: حين تنص المعاهدة ذاتها أو تتفق الدولة المتفاوضة على ذلك بشكل آخر().
    An alien may be held in custody only long enough to determine whether his or her entry can be permitted or until he or she has been refused entry, deported or the case has been resolved in some other manner. UN ولا يجوز توقيف اﻷجنبي إلا للمدة التي تكفي للبت في ما إذا كان يمكن السماح له بالدخول، أو إلى حين يتقرر رفض دخوله أو يبعد أو تسوى القضية بطريقة أخرى.
    If no agreement was reached in the course of that day as to whether the crime of aggression and one or more of the treaty crimes should be included, the interest in addressing those crimes might have to be reflected in some other manner. UN واذا لم يتم التوصل الى اتفاق خلال هذا اليوم بالنسبة لادراج أو عدم ادراج جريمة العدوان وواحدة أو أكثر من الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، فيتعين أن ينعكس ذلك الاهتمام بمعالجة هذه الجرائم بطريقة أخرى .
    His delegation was still not persuaded that the crime of aggression or any of the treaty crimes could be inserted at the present stage, but thought they could be addressed in some other manner at a later stage. UN وقال ان وفده ما زال غير مقتنع بأن جريمة العدوان أو أي جريمة من الجرائم المنشأة بموجب معاهدات يمكن ادراجها في المرحلة الحالية ، بيد أنه يعتقد أنه بالامكان معالجتها بطريقة أخرى في مرحلة لاحقة .
    58. Article 46 of the Constitution states that the freedom of thought and expression is guaranteed, as well as the freedom to seek, receive and impart information and ideas through speech, writing, art, or in some other manner. UN 58- تنص المادة 46 من الدستور على أن حرية الفكر والتعبير مكفولة، وكذلك حرية التماس وتلقي ونقل المعلومات والأفكار عبر التعبير أو الكتابة أو الفن أو بطريقة أخرى.
    (b) the negotiating States and negotiating organizations or, as the case may be, the negotiating organizations have in some other manner so agreed. UN (ب) كانت الدول المتفاوضة والمنظمات المتفاوضة أو، تبعا للحالة، المنظمات المتفاوضة، قد اتفقت على ذلك بطريقة أخرى.
    (b) the negotiating States or international organizations have in some other manner so agreed. UN (ب) كانت الدول المتفاوضة أو المنظمات الدولية المتفاوضة قد اتفقت على ذلك بطريقة أخرى.
    (b) the participants in the negotiation have in some other manner so agreed. UN (ب) اتفق المشاركون في المفاوضات على ذلك بطريقة أخرى.
    (b) the negotiating organizations or, as the case may be, the negotiating States and negotiating organizations have in some other manner so agreed. UN (ب) أو كانت المنظمات المتفاوضة أو، حسب الحال، كانت الدول المتفاوضة والمنظمات المتفاوضة قد اتفقت على ذلك بطريقة أخرى.
    (b) the negotiating States have in some other manner so agreed. UN (ب) اتفقت الدول المتفاوضة على ذلك بطريقة أخرى.
    (b) The contracting States have in some other manner so agreed. UN (ب) اتفقت الدول المتعاقدة على ذلك بطريقة أخرى.
    (b) The contracting States have in some other manner so agreed. UN (ب) اتفقت الدول المتعاقدة على ذلك بطريقة أخرى
    (b) The negotiating States have in some other manner so agreed. UN (ب) اتفقت الدول المتفاوضة بطريقة أخرى على ذلك.
    Paragraph 1 states that " A treaty or part of a treaty is applied provisionally pending its entry into force if (a) the treaty itself so provides; or (b) the negotiating States have in some other manner so agreed " . UN فالفقرة 1 تنص على أنه " يجوز أن تسري المعاهدة أو جزء منها بصورة مؤقتة بانتظار دخولها حيز التنفيذ في إحدى الحالتين التاليتين: (أ) إذا نصت المعاهدة على ذلك؛ أو (ب) إذا اتفقت الدول المتفاوضة على ذلك بطريقة أخرى. "
    34. Article 25 of the Vienna Convention on the Law of Treaties states that " a treaty or a part of a treaty is applied provisionally pending its entry into force if: (a) the treaty itself so provides; or (b) the negotiating States have in some other manner so agreed " . UN 34 - وتنص المادة 25 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات على أن " تُطبق المعاهدة أو يُطبق جزء منها بصورة مؤقتة ريثما تدخل حيز النفاذ إذا (أ) نصت المعاهدة ذاتها على ذلك؛ أو (ب) اتفقت الدول المتفاوضة على ذلك بطريقة أخرى " .
    1. The right to conscientious objection to military service is guaranteed under article 123 of the Constitution of Slovenia which stipulates: " Any citizen who, because of his religious, philosophical or humanitarian belief, is not willing to perform military duty, shall be given the opportunity of participating in the defence of the State in some other manner. " UN 1- يُكفل الحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية بموجب المادة 123 من دستور جمهورية سلوفينيا التي تنص على أن " كل مواطن لا يكون مستعدا، بسبب معتقداته الدينية أو الفلسفية أو الإنسانية، لأداء الخدمة العسكرية، تتاح له فرصة المشاركة في الدفاع عن الدولة بشكل آخر " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد