ويكيبيديا

    "in south-eastern europe" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جنوب شرق أوروبا
        
    • في جنوب شرقي أوروبا
        
    • وفي جنوب شرق أوروبا
        
    • في منطقة جنوب شرق أوروبا
        
    • في أوروبا الجنوبية الشرقية
        
    • في منطقة جنوب شرقي أوروبا
        
    • جنوب شرقي أوروبا في
        
    • وفي جنوب شرقي أوروبا
        
    • إلى جنوب شرقي أوروبا
        
    • في بلدان جنوب شرق أوروبا
        
    • جنوب شرق أوروبا على
        
    • جنوب شرق أوروبا من
        
    Improving criminal justice responses to trafficking in persons in South-Eastern Europe with special focus on the Republic of Moldova UN تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على جمهورية مولدوفا
    This is confirmed by the recently adopted Charter on Good-neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in South-Eastern Europe. UN ويؤكد ذلك ميثاق حسن علاقات الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا الذي اعتمد مؤخرا.
    Since 2001, the International Migration Policy Programme has organized seven major regional meetings and co-organized seminars on human trafficking in South-Eastern Europe. UN ومنذ عام 2001، نظم البرنامج سبعة اجتماعات رئيسية إقليمية، وشارك في تنظيم حلقات دراسية بشأن الاتجار في جنوب شرق أوروبا.
    During the past 10 years we have developed increasingly close cooperation in South-Eastern Europe, in the Caucasus and in Central Asia. UN وخلال اﻷعوام العشرة الماضية طورنا بشكل متزايد تعاوننا الوثيق في جنوب شرقي أوروبا وفي منطقة القفقاس وفي آسيا الوسطى.
    Improving criminal justice responses to trafficking in persons in South-Eastern Europe with special focus on Moldova UN تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على مولدوفا
    Indeed, creating a European neighbourhood of peace and cooperation in South-Eastern Europe should be our collective goal, and that is because peace and cooperation are anything but a foregone conclusion in the Balkans. UN وفي واقع الأمر، إن إنشاء منطقة جوار أوروبية يسودها السلام والتعاون في جنوب شرق أوروبا ينبغي أن يكون هدفا جماعيا، لأن السلام والتعاون لا يمثلان نتيجة مسلما بها في البلقان.
    Transition countries in South-Eastern Europe UN البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في جنوب شرق أوروبا
    The report concludes that dealing with these transnational threats requires strengthened governance and institutions in South-Eastern Europe. UN ويَخلصُ التقرير إلى أن التصدي لهذه الأخطار عبر الوطنية يتطلب تدعيم الحوكمة والمؤسسات في جنوب شرق أوروبا.
    His Government had devoted particular efforts to combating non-proliferation and enhancing the institutional network of relevant institutions in South-Eastern Europe. UN وقد كرَّست حكومته جهوداً خاصة لمكافحة عدم الانتشار وتعزيز الشبكة المؤسسية للمؤسسات في جنوب شرق أوروبا.
    His Government had devoted particular efforts to combating non-proliferation and enhancing the institutional network of relevant institutions in South-Eastern Europe. UN وقد كرَّست حكومته جهوداً خاصة لمكافحة عدم الانتشار وتعزيز الشبكة المؤسسية للمؤسسات في جنوب شرق أوروبا.
    A successful regional approach in South-Eastern Europe has encouraged further engagement. UN ومن الجدير بالذكر أن النهج الإقليمي الناجح في جنوب شرق أوروبا قد شجع على مزيد من الانخراط في ذلك.
    Transition countries in South-Eastern Europe UN البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في جنوب شرق أوروبا
    E. Regional activities in South-Eastern Europe 80 - 85 UN هاء- الأنشطة الإقليمية في جنوب شرق أوروبا 80-85
    There are valuable and tangible results from the South-eastern Europe Defence Ministerial process, in particular the Multinational Peace Force in South-Eastern Europe, which currently has its headquarters in Plovdiv, Bulgaria. UN وأسفرت العملية الوزارية للدفاع في جنوب شرق أوروبا عن نتائج قيِّمة وملموسة، لا سيما قوة السلام المتعددة الجنسيات لجنوب شرق أوروبا، التي يقع مقرها في بلوفديف ببلغاريا.
    March 2000: Budapest, Hungary, Council of Europe for independent justice - a guarantee for stability in South-Eastern Europe. UN آذار/مارس 2000 بودابست بهنغاريا، مجلس أوروبا من أجل استقلال القضاء، ضمان للاستقرار في جنوب شرق أوروبا.
    Meetings held at various levels on the good-neighbourly relations, stability, security and cooperation process in South-Eastern Europe contribute to the establishment of a comprehensive framework for multilateral cooperation originating within the region. UN وتسهم الاجتماعات المعقودة على المستويات المختلفة التي تتناول علاقات حسن الجوار وعملية الاستقرار واﻷمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا في إقامة إطار شامل للتعاون المتعدد اﻷطراف نابع من المنطقة.
    We welcomed their tasking of the Political Directors to initiate a study for the development of a Charter of Good-Neighbourly Relations in South-Eastern Europe. UN ورحبنا بقيامهم بتكليف المديرين السياسيين للبدء في إجراء دراسة لوضع ميثاق لعلاقات حسن الجوار في جنوب شرق أوروبا.
    The Council of Europe had proposed a project on criminal law reform on trafficking in human beings in South-Eastern Europe for 2001. UN واقترح مجلس أوروبا مشروعا بشأن اصلاح القانون الجنائي بشأن الاتجار بالأشخاص في جنوب شرقي أوروبا لسنة 2001.
    Council members followed with keen interest the progress of efforts at stabilization in South-Eastern Europe. UN وتابع أعضاء المجلس باهتمام شديد التقدم المحرز في الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار في جنوب شرقي أوروبا.
    Clear signs in South-Eastern Europe in particular warn that the tragedy could happen again. UN وهناك بوادر جلية في جنوب شرقي أوروبا على وجه الخصوص تنذر بأن هذه الكوارث ستقع من جديد.
    Those developments posed new macroeconomic policy challenges, both among the new European Union members and in South-Eastern Europe. UN وتشكل هذه التطورات تحديات سياسة للاقتصاد الكلي، بين أعضاء الاتحاد الأوروبي الجدد وفي جنوب شرق أوروبا.
    We firmly believe that similar positive endeavours are also possible in South-Eastern Europe and the Balkans if they win the necessary united support and determination of the great Powers. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأن من الممكن أيضا بذل مساع إيجابية مماثلة في منطقة جنوب شرق أوروبا والبلقان إذا توفر لها الدعم الموحد اللازم والتصميم من جانب الدول الكبرى.
    Bulgaria considers these integration processes as a significant contribution to the strengthening of regional stability and security in South-Eastern Europe. UN وترى بلغاريا عمليات الاندماج هذه كمساهمة هامة في تعزيز اﻷمن والاستقرار الاقليميين في أوروبا الجنوبية الشرقية.
    The General Assembly had emphasized the importance of regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, disarmament and confidence-building measures. UN فقد أكَّدت الجمعية العامة على أهمية الجهود الإقليمية التي تُبذَل في منطقة جنوب شرقي أوروبا بشأن مراقبة الأسلحة ونزع السلاح وتدابير بناء الثقة.
    All countries in South-Eastern Europe today share the same European perspective, and this is what gives me grounds for optimism. UN وتشترك جميع بلدان جنوب شرقي أوروبا في هذا المنظور وهذا ما يعطيني سبباً للتفاؤل.
    They included: Finland and the Aland Islands; Italy and Val d'Aosta and South Tyrol; Denmark and the Faroe Islands and Greenland; Spain and Catalonia and Galicia; Hungary and its introduction of cultural autonomy in its minority laws of 1993; and in South-Eastern Europe, where the Republic of Moldova was able to settle peacefully the conflict with Gagauzians through territorial autonomy in 1994. UN وشملت هذه التجارب: فنلندا وجزر آلاند؛ وإيطاليا وواسي أووستا وجنوب تيرول؛ والدانمرك وغرينلاند؛ وإسبانيا وكاتالونيا وجليقية؛ وهنغاريا وإدراج الاستقلال الذاتي الثقافي في قانونها بشأن الأقليات لعام 1993؛ وفي جنوب شرقي أوروبا تمكنت جمهورية مولدوفا من تحقيق التسوية السلمية للصراع مع القوقاز بأن منحتهم في عام 1994 استقلالاً ذاتياً إقليمياً.
    FDI flows in South-Eastern Europe helped to upgrade the food, steelmaking and transportation industries, and flows into the financial sector contributed to greater competition in banking. UN وساعدت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى جنوب شرقي أوروبا في النهوض بصناعات الأغذية وصناعات الصلب وصناعات النقل، وساهمت التدفقات في القطاع المالي في زيادة المنافسة في مجال الأعمال المصرفية.
    Fiscal imbalances in the countries in South-Eastern Europe were redressed with the help of greater discipline set by International Monetary Fund (IMF) programmes. UN وتم إصلاح الاختلالات المالية في بلدان جنوب شرق أوروبا بمساعدة من الانضباط المتزايد الذي فرضته برامج صندوق النقد الدولي.
    Following a slow initial response, there has been a proliferation of both national and multinational initiatives throughout the second half of the 1990s aimed at ensuring long-term stability in South-Eastern Europe. UN وبعد استجابة أولية بطيئة، توالت المبادرات الوطنية والمتعددة الجنسيات على امتداد النصف الثاني من التسعينات، حيث هدفت إلى كفالة استقرار جنوب شرق أوروبا على المدى الطويل.
    The EU has developed its bilateral relations through association agreements with its Central and Eastern European partners, partnership and cooperation agreements with the Commonwealth of Independent States (CIS) and, finally, through stabilization and association agreements with its partners in South-Eastern Europe. UN وقد طور الاتحاد الأوروبي علاقاته الثنائية من خلال اتفاقات الارتباط مع شركائه في وسط وشرق أوروبا، واتفاقات الشراكة والتعاون مع كمنولث الدول المستقلة وأخيرا مع شركائه في جنوب شرق أوروبا من خلال اتفاقات الاستقرار والارتباط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد