ويكيبيديا

    "in spain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إسبانيا
        
    • في اسبانيا
        
    • في أسبانيا
        
    • وفي إسبانيا
        
    • ففي إسبانيا
        
    • وفي اسبانيا
        
    • فى أسبانيا
        
    • إلى إسبانيا
        
    • بإسبانيا
        
    • ففي أسبانيا
        
    • وفي أسبانيا
        
    • بأسبانيا
        
    • فى اسبانيا
        
    • ففي اسبانيا
        
    • من إسبانيا
        
    in Spain, the epidemiological characteristics of HIV infection have been such that most prevention activities have not been specific to women. UN كانت الخصائص الوبائية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في إسبانيا من نوع جعل معظم أنشطة الوقاية لا تختص بالنساء.
    His ex-wife had always refused to participate in any proceedings regarding the divorce and custody conducted in Spain. UN فقد رفضت زوجته السابقة، على الدوام، المشاركة في أية إجراءات تتعلق بالطلاق وبحضانة الأطفال في إسبانيا.
    His ex-wife has always refused to participate in any proceedings regarding the divorce and custody conducted in Spain. UN فقد رفضت زوجته السابقة، على الدوام، المشاركة في أية إجراءات تتعلق بالطلاق وبحضانة الأطفال في إسبانيا.
    Efforts to combat desertification in Spain have a long history. UN وللجهود الرامية إلى مكافحة التصحر في اسبانيا تاريخ طويل.
    :: Prepare a map of Roma housing and communities in Spain. UN :: إعداد خريطة بمساكن ومجتمعات الروما في أسبانيا.
    His ex-wife had always refused to participate in any proceedings regarding the divorce and custody conducted in Spain. UN فقد رفضت زوجته السابقة، على الدوام، المشاركة في أية إجراءات تتعلق بالطلاق وبحضانة الأطفال في إسبانيا.
    His ex-wife had always refused to participate in any proceedings regarding the divorce and custody conducted in Spain. UN فقد رفضت زوجته السابقة، على الدوام، المشاركة في أية إجراءات تتعلق بالطلاق وبحضانة الأطفال في إسبانيا.
    His ex-wife had always refused to participate in any proceedings regarding the divorce and custody conducted in Spain. UN فقد رفضت زوجته السابقة، على الدوام، المشاركة في أية إجراءات تتعلق بالطلاق وبحضانة الأطفال في إسبانيا.
    This happened in Spain, Argentina, Uruguay, Brazil and more recently South Africa. UN وحدث ذلك في إسبانيا واﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل ومؤخرا في جنوب أفريقيا.
    This means that more than half the jobs created in Spain between 1993 and 2001 were held by women. UN وهذا يعني أن المرأة شغلت أكثر من نصف الوظائف التي نشأت في إسبانيا بين عامي 1993 و2001.
    (i) Detailed statistical information on the housing situation in Spain UN `1` معلومات احصائية مفصلة عن وضع الإسكان في إسبانيا
    Cases of similar characteristics that allegedly occurred in Spain before the creation of the United Nations were not admitted. UN ولم تُقبل الحالات ذات الخصائص الشبيهة التي زُعم أنها وقعت في إسبانيا قبل تاريخ إنشاء الأمم المتحدة.
    in Spain I had many servants, and I paid them . Open Subtitles في إسبانيا كان لدي العديد .من الخدم وكنت أدفع لهم
    Her husband crashed a car in Spain and incinerated a fucking viscount. Open Subtitles لقد اصيب زوجها بحادث تحطم سيارة في إسبانيا أمر هائل جداً
    Nowadays, concerning the huge number of gay people in Spain, Open Subtitles هذه الأيام، تقلق الكثيرين من مثليّ الجنس في إسبانيا
    Along with such activities, reference must be made to the relevant statistics which reflect the positive change in the labour situation in Spain. UN وباﻹضافة إلى هذه اﻷنشطة، يجب اﻹشارة إلى اﻹحصاءات ذات الصلة التي تعكس التغير اﻹيجابي الذي طرأ على حالة العمل في اسبانيا.
    Spain reported that an organ could only be exported if there was no suitable recipient for the organ in Spain. UN وأفادت اسبانيا بأنه لا يمكن تصدير عضو إلا في حالة عدم وجود متلق ملائم لذلك العضو في اسبانيا.
    I'm not sure I want to live in Spain. I mean... Open Subtitles انا لا لست متاكدة اني اريد العيش في اسبانيا اعني
    For example by 2010 unemployment may reach 20 per cent in Spain and 17 per cent in Ireland. UN فعلى سبيل المثال، قد يصل معدل البطالة إلى 20 في المائة في أسبانيا و 17 في المائة في أيرلندا بحلول عام 2010.
    Such laws were adopted in Canada in 1997, in Belgium in 2000, in Spain in 2003 and in Italy in 2006. UN ووضعت هذه القوانين في كندا عام 1997 وفي بلجيكا عام 2000 وفي إسبانيا عام 2003 وفي إيطاليا عام 2006.
    in Spain and Portugal in particular, injecting drug use has contributed to the continuing spread of HIV. UN ففي إسبانيا والبرتغال بصفة خاصة أسهم استخدام المخدرات عن طريق الحقن في الانتشار المستمر لفيروس نقص المناعة البشرية.
    in Spain, some 38 per cent of all female workers are temporary, as compared to 29 per cent of employed men. UN وفي اسبانيا كانت نحو ٣٨ في المائة من جميع العاملات عاملات مؤقتات مقابل ٢٩ في المائة بالنسبة للرجال الذين يشغلون وظائف.
    The rain in Spain stays mainly in the plain. Open Subtitles المطر فى أسبانيا يبقى بشكل رئيسى فى السهل
    Unfortunately, the reason that I cannot join you today is that I am currently on mission in Spain. UN وللأسف، فإن السبب وراء عدم تمكني من أكون معكم هو أنني أقوم حاليا بزيارة إلى إسبانيا.
    The UNESCO Etxea Centre in the Basque country in Spain has also expressed a desire to join our Federation. UN وأبدى مركز اليونيسكو في إقليم الباسك بإسبانيا أيضا رغبته في الانضمام إلى منظمتنا.
    in Spain, for example, local savings banks (cajas) financed an outsize real-estate boom. As the boom turned to bust, the losses threatened to overwhelm the capacity of the Spanish state, and the problem became European, because it threatened the very survival of the euro. News-Commentary ففي أسبانيا على سبيل المثال، مولت بنوك الادخار المحلية طفرة عقارية هائلة الحجم. ومع تحول طفرة الرواج هذه إلى ركود، هددت الخسائر بإرباك قدرة الدولة الأسبانية، وأصبحت المشكلة أوروبية، لأنها هددت بقاء اليورو ذاته.
    The proportion of women admitted for substance abuse treatment in Spain rose between 1996 and 2001, as did women's deaths from drugs. UN وفي أسبانيا ارتفعت بين عامي 1996 و 2001 نسبة النساء اللاتي دخلن المستشفيات لتلقي العلاج من جراء إساءة استعمال المخدرات ونسبة وفيات النساء بسبب المخدرات.
    He just pulled it out of his imagination in the 16th century in Spain. Open Subtitles انتزع الاسم من مخيلته فى القرن السادس عشر بأسبانيا
    AND SHE WASN'T SEEING THIS WHILE WE WERE in Spain. Open Subtitles وهى لم تكن ترى ذلك حينما كنا فى اسبانيا
    in Spain the incidence of temporary employment among women rose from 18.4 per cent in 1983 to 37.9 per cent in 1994. UN ففي اسبانيا ارتفعت نسبة العمالة النسائية المؤقتة من ١٨,٤ في المائة في عام ١٩٨٣ إلى ٣٧,٩ في المائة في عام ١٩٩٤.
    Sample sizes were about 1,200 in Spain and Italy, each. UN وبلغت أحجام العينات نحو 200 1 أسرة معيشية في كل من إسبانيا وإيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد