ويكيبيديا

    "in sporting activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأنشطة الرياضية
        
    There are no regulations or prohibitions to hamper the participation of females in sporting activities. UN ولا توجد أنظمة أو نواهي تعيق اشتراك الإناث في الأنشطة الرياضية.
    Women are also urged to involve themselves in sporting activities in order to take advantage of opportunities that abound in the area. UN وتحث المرأة أيضاً على المشاركة في الأنشطة الرياضية لاغتنام الفرص الوافرة في هذا المجال.
    The children attending the school are allowed to engage in sporting activities with schools around the country. UN ويُسمح لتلاميذها بالمشاركة في الأنشطة الرياضية مع سائر مدارس البلد.
    Participation of girls in sporting activities UN مشاركة الفتاة في الأنشطة الرياضية
    Since the submission of the last report, there has been some improvement in women and girls participation in sporting activities. UN 137- وقد شهدت مشاركة النساء والفتيات في الأنشطة الرياضية بعض التحسن منذ تقديم التقرير الأخير.
    The participation of girls and women in sporting activities can help to promote their self-confident participation in social life and to form their leadership potential. UN وإن اشتراك الفتيات والنساء في الأنشطة الرياضية يمكن أن يساعد في تعزيز ثقتهن بأنفسهن للمشاركة في الحياة الاجتماعية وبلورة إمكانياتهن القيادية.
    One of the goals of the Government's sports policy is for women to have the same opportunity as men to take part in sporting activities. UN ويتمثل أحد أهداف سياسة الحكومة بالنسبة للرياضة في أن تتاح للمرأة نفس الفرصة التي تتاح للرجل للمشاركة في الأنشطة الرياضية.
    In traditional Malawian societies, dances and manual work usually fulfilled the role of modern sport. In some cases, women do not participate in sporting activities due to triple roles. UN وفي المجتمعات الملاوية التقليدية، عادة ما تقوم الرقصات والأعمال اليدوية بدور الرياضة الحديثة وفي بعض الحالات لا تشارك النساء في الأنشطة الرياضية بسبب ثلاثية الأدوار.
    207. There is no restriction as to women taking part in sporting activities. UN 207- لا توجد قيود على مشاركة النساء في الأنشطة الرياضية.
    There are institutional facilities to participate in sporting activities (permits, some material, dissemination, sporting materials). UN وهناك تسهيلات مؤسسية للاشتراك في الأنشطة الرياضية (إجازات، أدوات معينة، تعميم، أدوات رياضية).
    During the Fédération internationale de football association World Cup, his Most Serene Highness Prince Albert II and Mr. Lemke, along with the Prime Minister of Western Cape Province Helen Zille and Capetown Mayor Dan Plato, inaugurated a community centre devoted to development in the municipality of Gugulethu that seeks to integrate disadvantaged youth in sporting activities. UN وفي أثناء مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم، قام صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني والسيد ليمكي، مع السيدة هلين زيله، رئيس وزراء مقاطعة غرب الكاب، ودان بلاتو، عمدة كيب تاون، بافتتاح مركز مجتمعي مكرس للتنمية في بلدية غوغوليتو بهدف إدماج الشباب المحرومين في الأنشطة الرياضية.
    Boys 5. Participation of girls in sporting activities UN 5 - مشاركة الفتاة في الأنشطة الرياضية
    326. National sports policy is intended to give women and men and girls and boys the same conditions for participation in sporting activities. UN 326- الهدف الذي تنشده السياسة الوطنية للأنشطة الرياضية هو أن تهيئ للنساء والرجال والفتيات والفتيان نفس الظروف المواتية للمشاركة في الأنشطة الرياضية.
    23. In other areas, strategies had been adopted to encourage participation of women in sporting activities at all levels; funding had been provided for art projects, and increasing emphasis was being placed on microlending and microcredit to enable women to secure credit independently of a male mediator. UN 23 - وفي مجالات أخرى، تم اعتماد استراتيجيات للتشجيع على مشاركة النساء في الأنشطة الرياضية على جميع المستويات؛ وقدم التمويل للمشاريع الفنية ، وازداد التركيز على الإقراض البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر لتمكين النساء من الحصول على الائتمانات بشكل مستقل عن وسيط من الذكور.
    " (c) ensure that persons with disabilities have access to sporting and recreational and tourism venues, and that persons with disabilities have equal access to participating in sporting activities within the education system; UN " (ج) ضمان حضور المعوقين إلى أماكن المناسبات الرياضية والترفيهية وأن تتاح للمعوقين، على قدم المساواة مع الآخرين، الفرصة للمشاركة في الأنشطة الرياضية في النظام التعليمي.
    (c) Ensure that persons with disabilities have access to sporting and recreational venues, and that children with disabilities have equal access to participating in sporting activities with the education system; UN (ج) ضمان حضور المعوقين المناسبات الرياضية والترفيهية، وأن تُتاح للأطفال المعوقين الفرصة، على قدم المساواة مع غيرهم، للمشاركة في الأنشطة الرياضية في النظام التعليمي؛
    Women and girls are being encouraged in particular in view of their vulnerability to diseases to engage in sporting activities to enhance their health status, through " health walks " , keep fit clubs, gym activities and Milo Marathon races. UN وتشجع النساء والفتيات وخاصة نظراً إلى سهولة تعرضهن للأمراض على المشاركة في الأنشطة الرياضية لتحسين وضعهن الصحي من خلال " المسيرات الصحية " ونوادي اللياقة البدنية والأنشطة التدريبية الرياضية ومبارات ماراتون ميلو للسباق الطويل؛
    315. The Central Sports and Physical Training Club for Persons with Disabilities has 1,488 members, 1,270 of whom engage in sporting activities on a regular basis, while the other 528 belong to general physical rehabilitation groups. UN 315- وتتكون عضوية النادي المركزي للرياضية والتربية البدنية للأشخاص ذوي الإعاقة من 488 1 عضواً، يشارك 270 1 منهم في الأنشطة الرياضية على أساس منتظم، بينما ينتمي الباقون وعددهم 528 فرداً إلى أفرقة لإعادة التأهيل البدني.
    642. The purpose of the sports inclusion programme is to increase the participation of persons with disabilities in sporting activities by facilitating the basic elements needed to practice different sports, as well as a common physical facility for those sports. UN 642- والهدف من برنامج الإدماج في المجال الرياضي هو زيادة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الرياضية عن طريق تيسير الحصول على العناصر الأساسية الضرورية لممارسة مختلف أنواع الرياضات، فضلاً عن إنشاء مرفق مادي مشترك لهذه الرياضات.
    The Office of the Ombudsperson has asked the Ministry of Culture, Youth and Sports for information on the policies and actions being promoted in order to expand and guarantee the insertion of women in sporting activities, as well as in regard to their participation as referees in soccer matches (source: Office of the Ombudsperson's annual report for 2003-2004). UN وقد طلبت أمانة المظالم من وزارة الثقافة والشباب والرياضة معلومات عن السياسات والإجراءات الجاري تعزيزها بغية توسيع نطاق إدماج المرأة في الأنشطة الرياضية وضمانه، وكذلك فيما يتعلق باشتراكهن بوصفهن حكاماً في مباريات كرة القدم (المصدر: التقرير السنوي لأمانة المظالم عن الفترة 2003-2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد