ويكيبيديا

    "in staff training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تدريب الموظفين
        
    The organization plans to invest a maximum of 5 per cent of personnel costs in staff training and capacity-building. UN وتعتزم المنظمة استثمار 5 في المائة من تكاليف شؤون الموظفين كحد أقصى في تدريب الموظفين وبناء القدرات.
    Cooperation in staff training could also be explored. UN ومن الممكن أيضاً استكشاف سبل التعاون في تدريب الموظفين.
    An investment in staff training in technological developments will be required on a regular basis. UN وستمس الحاجة باستمرار إلى استثمار في تدريب الموظفين على المستجدات التكنولوجية.
    Additional investments in staff training and information technology underpin these proposals. UN وتستند هذه المقترحات إلى استثمارات إضافية في تدريب الموظفين وتكنولوجيا المعلومات.
    The IPU will invest in staff training and improve human resources processes. UN وسيستثمر الاتحاد في تدريب الموظفين وتحسين عمليات الموارد البشرية.
    UNHCR would therefore continue to invest in staff training as well as protective hardware and equipment. UN ولذلك، فستواصل المفوضية الاستثمار في تدريب الموظفين وكذلك في فضلا عن توفير العتاد والمعدات الواقية.
    UN-Women will increase its investment in staff training, improve its results tracking system and introduce an external assessment of the quality of results-based management in its country workplans in order to strengthen a culture of results-based management within the organization at all stages of programming. UN وستزيد هيئة الأمم المتحدة للمرأة من استثماراتها في تدريب الموظفين وستقوم بتحسين نظامها لتتبع النتائج وإدخال التقييم الخارجي لجودة الإدارة القائمة على النتائج في خطط عملها القطرية بهدف تعزيز ثقافة الإدارة القائمة على النتائج داخل المنظمة في جميع مراحل البرمجة.
    The Board had previously highlighted its concern about the readiness of the field offices, but noted good progress in staff training and guidance. UN وكان المجلس قد شدد في السابق على قلقه بشأن جاهزية المكاتب الميدانية، ولكنه لاحظ حدوث قدر طيب من التقدم في تدريب الموظفين وتوجيههم.
    This will require considerable investment in staff training and development, which the Fund is confident will result in high returns in terms of programme implementation and management. UN وسيقتضي ذلك استثمارا كبيرا في تدريب الموظفين وتطويرهم، وهو الأمر الذي يثق الصندوق أنه سيسفر عن نتائج كبيرة من حيث تنفيذ البرامج وإدارتها.
    Support was expressed for proposals included in the budget to address the need for investment in staff training in 2004-2005. UN وأُعرب عن التأييد للمقترحات الــــواردة في الميزانـــية لتلبية الحاجة إلى الاستثمار في تدريب الموظفين في فترة السنتين 2004-2005.
    Support was expressed for proposals included in the budget to address the need for investment in staff training in 2004-2005. UN وأُعرب عن التأييد للمقترحات الــــواردة في الميزانـــية لتلبية الحاجة إلى الاستثمار في تدريب الموظفين في فترة السنتين 2004-2005.
    This provided an opportunity for learning managers throughout the United Nations system to network and discuss the current practices in staff training and learning across the system. UN وبالنسبة لمديري التعلم في كافة أقسام المنظومة كانت تلك فرصة للتواصل ومناقشة الممارسات الحالية في تدريب الموظفين والتعلم على نطاق المنظومة.
    There must be continued emphasis on investment in staff training to ensure that the United Nations enjoys the service of a dynamic and capable international civil service. UN ويجب التأكيد بصفة مستمرة على الاستثمار في تدريب الموظفين لضمان تمتع الأمم المتحدة بخدمات موظفين دوليين يتصفون بالدينامية والمقدرة.
    The main lesson learned is that health system development requires substantial investment in staff training and development if the contemplated targets are to be achieved. UN والدرس الرئيسي المستفاد هو أن تطوير النظام الصحي يلزمه استثمار ضخم في تدريب الموظفين وتطوير قدراتهم، هذا إذا أردنا تحقيق الأهداف المرتآة؛
    She noted that the Fund's human resource strategy was competency based and UNFPA had invested heavily in staff training. UN وأشارت إلى أن استراتيجية الصندوق في مجال الموارد البشرية تستند إلى الكفاءة وأن الصندوق يستثمر استثمارا كبيرا في تدريب الموظفين.
    72. In spite of intensive investment in staff training and development, staff capacity continued to be stretched to the limit. UN 72 - وبالرغم من الاستثمار المكثف في تدريب الموظفين وتطوير مهاراتهم، ظلت طاقتهم تُستنفد إلى أبعد الحدود.
    (c) Increased investments in staff training and capacity-building. UN (ج) زيادة الاستثمارات في تدريب الموظفين وبناء القدرات.
    It was also explained that the forthcoming biennium would allow a consolidation of those gains as tasks are undertaken with greater effectiveness while applying the benefits of past and ongoing investments in staff training and technology. UN وفي معرض الشرح، ذكر أيضا أن فترة السنتين المقبلة تتيح إمكانية ترسيخ هذه المكاسب بنتيجة الاضطلاع بالمهام بقدر أكبر من الفعالية مع تطبيق فوائد الاستثمارات السابقة والجارية في تدريب الموظفين والتكنولوجيا.
    It was also explained that the forthcoming biennium would allow a consolidation of those gains as tasks are undertaken with greater effectiveness while applying the benefits of past and ongoing investments in staff training and technology. UN وفي معرض الشرح، ذكر أيضا أن فترة السنتين المقبلة تتيح إمكانية ترسيخ هذه المكاسب بنتيجة الاضطلاع بالمهام بقدر أكبر من الفعالية مع تطبيق فوائد الاستثمارات السابقة والجارية في تدريب الموظفين والتكنولوجيا.
    Larger listed companies invested heavily in staff training to enable them to tackle the conversion exercise with confidence and to minimize the risk of material errors. UN 60- وقد استثمرت الشركات المدرجة الأكبر حجماً استثماراً ضخماً في تدريب الموظفين لتمكينهم من مباشرة عملية الانتقال بثقة والتقليل إلى أدنى حد من احتمال حدوث أخطاء مادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد