ويكيبيديا

    "in standard salary costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في التكاليف القياسية للمرتبات
        
    • في تكاليف المرتبات القياسية
        
    • في حساب التكاليف القياسية للمرتبات
        
    • في تكاليف المرتبات العادية
        
    • في تكاليف المرتبات الموحدة
        
    • في التكاليف المعيارية للمرتبات
        
    • الذي طرأ على حساب التكاليف القياسية للمرتبات
        
    • التكاليف الموحدة للمرتبات
        
    The increase of $874,500 relates to the seven new posts and to a change in standard salary costs. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار
    Adjustments to standard costs, reflecting the net effect of changes in standard salary costs and common staff costs, had resulted in an increase of $6.6 million. UN وقد نتجت عن تسويات التكاليف القياسية، التي تعكس الأثر الصافي للتغيرات في التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، زيادة قدرها 6.6 مليون دولار.
    The variance is due to the costs of the new posts and to an increase in standard salary costs. UN ويرجع الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    The increase over the resources approved in the current period relates to a change in standard salary costs. UN وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية إلى حدوث تغير في تكاليف المرتبات القياسية.
    The variance of $2,589,200 is attributable to the transfer of 20 posts to the Integrated Training Service, marginally offset by an increase in standard salary costs. UN ويعزى الفرق، ومقداره 200 589 2 دولار إلى نقل 20 وظيفة إلى دائرة التدريب المتكامل، قابلتها بشكل طفيف زيادة في تكاليف المرتبات القياسية.
    The variance is due to the costs of the new posts and to an increase in standard salary costs. UN ويعود الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    The variance of $31,000 is attributable to an increase in standard salary costs. UN ويعزى الفرق البالغ 000 31 دولار إلى حدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    The variance reflects the addition of the new posts and an increase in standard salary costs. UN ويعكس الفرق إضافة وظيفتين جديدتين وحدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    The variance is due to the increase in number of posts and to an increase in standard salary costs. UN ويعود الفرق إلى ارتفاع عدد الوظائف وحدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    The variance of $165,400 is attributable to an increase in standard salary costs. UN ويُعزى الفرق البالغ 400 165 دولار إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    The variance of $42,900 is attributable to an increase in standard salary costs. UN ويُعزى الفرق البالغ 900 42 دولار للزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 53.4 دولار
    The variance reflects the addition of the new posts and an increase in standard salary costs. UN ويعكس الفرق إضافة الوظائف الجديدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    The variance reflects the addition of one post and an increase in standard salary costs. UN ويعكس الفرق إضافة وظيفة واحدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    The variance is due to the costs of 16 new posts and to an increase in standard salary costs. UN ويرجع الفرق إلى تكاليف 16 وظيفة جديدة وإلى زيادة في تكاليف المرتبات القياسية.
    The variance of $11,900 is attributable to an increase in standard salary costs. UN ويُعزى الفرق البالغ 900 11 دولار للزيادة في تكاليف المرتبات القياسية. 9.5 دولار
    The increase of $52,300 is due to a change in standard salary costs. UN ونشأت الزيادة البالغ قدرها 300 52 دولار عن التغير في تكاليف المرتبات القياسية.
    The variance reflects an increase in standard salary costs. UN ويبين الفرق زيادة في تكاليف المرتبات القياسية. 9.5 دولار
    113. The increase over amounts approved for the 2002/03 financial period is due mainly to a change in standard salary costs. UN 113 - وترجع الزيادة في المبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002/2003، بشكل رئيسي، إلى التغيير في حساب التكاليف القياسية للمرتبات.
    Additional requirements due to inflation amounted to $18.7 million and were described in section D of the report, while adjustments to standard costs (section E), reflecting the net effect of changes in standard salary costs and common staff costs, resulted in a decrease of $7.2 million. UN وهناك احتياجات إضافية سبّبها التضخم وقدرها 18.7 مليون دولار، يتناولها التقرير في فرعه دال، في حين يتضمن الفرع هاء التغييرات التي طرأت على التكاليف العادية، والتي تنعكس في الأثر الصافي للتغيرات في تكاليف المرتبات العادية وتكاليف الموظفين المشتركة، والتي نتج عنها انخفاض قدره 7.2 مليون دولار.
    The difference in standard salary costs at each duty station has also been considered. Staff costs in Nairobi are lower than in Geneva and Paris, particularly for General Service staff members (see UNEP/EA.1/2/INF/16, annex V). UN وقد روعيت الاختلافات في تكاليف المرتبات الموحدة لدى كل مقر وظيفي أيضاً، فتكاليف الموظفين في نيروبي تقل عن تكاليف الموظفين في جنيف وباريس، وبخاصة بالنسبة لموظفي الخدمة العامة (انظر UNEP/EA.1/2/INF/16، المرفق الخامس).
    It also reflects an increase in standard salary costs. UN وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات.
    104. The increase over amounts approved for the 2002/03 financial period is due mainly to a change in standard salary costs. UN 104- وتعود الزيادة على المبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002-2003 بشكل رئيسي إلى التغيير الذي طرأ على حساب التكاليف القياسية للمرتبات.
    The increase over amounts approved for the 2002/03 financial period is due to a change in standard salary costs. UN والزيادة على المبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002/2003 تعزى إلى التكاليف الموحدة للمرتبات. 159.5 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد