ويكيبيديا

    "in structures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هياكل
        
    • في الهياكل
        
    • في مبان
        
    Women are underrepresented in structures of governance, where key policy decisions are made and resource allocations are decided. UN وما زال تمثيل المرأة قاصراً في هياكل الحوكمة حيث يتم صنع قرارات السياسات الرئيسية والبتّ في تخصيصات الموارد.
    Weaknesses in structures and work processes of the coordinating bodies hinder the achievement of their respective objectives UN دال - أوجه الضعف في هياكل هيئات التنسيق وعمليات أدائها تعيق إنجاز كل منها لأهدافها
    These social safety nets should accompany the measures that bring about changes in structures of production. UN وينبغي لشبكات السلامة الاجتماعية هذه أن ترافق التدابير التي تعمل على إحداث تغيير في هياكل الانتاج.
    The key to that effectiveness is not to be sought only in structures and mechanisms. UN ولا ينبغي التماس العامل الأساسي لهذه الفعالية في الهياكل والآليات فقط.
    :: Transition and changes in structures and society, including the need to improve governance UN :: التحول والتغييرات في الهياكل والمجتمع، بما في ذلك الحاجة إلى تحسين الإدارة
    Looking at future challenges, they required new sources of funding, changes in structures and new partnerships. UN وقال، بصدد النظر في تحديات المستقبل، إنها تتطلب مصادر جديدة للتمويل، وإجراء تغييرات في الهياكل وشركاء جدد.
    This figure includes both illegal squatters on government land and squatters on private land, some of whom live in structures that are both substantial and more than adequate in housing terms. UN وهذا الرقم يشمل كلا المستقطنين غير القانونيين في أراضي الحكومة، والمستقطنين في أراضي القطاع الخاص الذين يعيش بعضهم في مبان متينة ورحبة وأكثر من لائقة من الناحية السكنية، على السواء.
    It has been alleged by the Government of Israel that these weapons are often stockpiled in structures that appear to be civilian in nature. UN وتدعي الحكومة الإسرائيلية أن هذه الأسلحة تخزن غالباً في هياكل ذات طبيعة مدنية على ما يبدو.
    Several representatives proposed referring to active and integrated participation of women in structures of power and influence as well as their involvement in the decision-making process and their equitable access to power. UN واقترح بضعة ممثلين اﻹشارة إلى المشاركة الفعالة والمتكاملة للمرأة في هياكل السلطة والنفوذ باﻹضافة إلى اشتراكها في عملية صنع القرار ومنحها فرصة متساوية للوصول إلى السلطة.
    In that regard, a strategy and plan of action had been developed that were designed to involve Central African women in structures for decision-making and conflict prevention and resolution, as well as to foster their financial independence. UN وبهذا الخصوص، تم تحديد استراتيجية وخطة عمل ترميان إلى إشراك المرأة في هياكل أخذ القرار ومنع النزاعات وتسويتها، وكذلك الاستقلال الذاتي المالي للنساء في أفريقيا الوسطى.
    Due to structural discrimination, women have less representation in structures of power and therefore are disproportionately disadvantaged in their dealings with State authorities and less able to claim their rights. UN فالتمييز الهيكلي الذي يجعل مستوى تمثيل المرأة في هياكل السلطة منخفضا يعني أنها تتعرض للظلم بشكل غير متناسب في تعاملاتها مع سلطات الدولة وأنها أقل قدرة على المطالبة بحقوقها.
    With regard to the State party's argument that the conscientious objectors received a higher pay than those performing military service, counsel notes that they worked in structures where they were treated as employees and that it was thus normal that they would receive a certain remuneration. UN وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف بأن المستنكفين ضميرياً كانوا يحصلون على أجور أعلى من الذين يمارسون الخدمة العسكرية، يلاحظ المحامي أنهم كانوا يعملون في هياكل كانوا يعاملون فيها كموظفين ومن ثم كان من الطبيعي أن يحصلوا على أجر ما.
    With regard to the State party's argument that the conscientious objectors received a higher pay than those performing military service, counsel notes that they worked in structures where they were treated as employees and that it was thus normal that they would receive a certain remuneration. UN وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف بأن المستنكفين ضميرياً كانوا يحصلون على أجور أعلى من الذين يمارسون الخدمة العسكرية، يلاحظ المحامي أنهم كانوا يعملون في هياكل كانوا يعاملون فيها كموظفين ومن ثم كان من الطبيعي أن يحصلوا على أجر ما.
    This is undoubtedly true for some of these militias which, having been incorporated in structures such as the Central Reserve Police, receive weapons, equipment and logistical and financial support from the GoS and carry out civilian and military attacks in concert with SAF forces. UN وهذا صحيح بلا شك بالنسبة لبعض هذه الميليشيات التي أدمجت في هياكل كالشرطة الاحتياطية المركزية، التي تتلقى الأسلحة والمعدات والدعم اللوجستي والمالي من حكومة السودان وتشن هجمات مدنية وعسكرية بالتنسيق مع القوات المسلحة السودانية.
    The Secretary-General was fully aware that the changes in structures and staffing tables required the approval of Member States. UN ويدرك اﻷمين العام تمام اﻹدراك أن إجراء تغييرات في الهياكل وملاك الموظفين يتطلب موافقة الدول اﻷعضاء.
    Nominations for application in structures and commodities UN 2 - التعيينات للاستخدام في الهياكل والسلع
    Critical-use nominations for methyl bromide use in structures and commodities had decreased from a total of 44 for 2006 to 15 for the current year. UN وقد انخفضت تعيينات استخدام بروميد الميثيل في الهياكل والسلع الأساسية مما مجموعه 44 بالنسبة لعام 2006 إلى 15 بالنسبة للسنة الراهنة.
    Heptachlor Termiticide in structures of houses Wood treatment UN مبيد النمل الأبيض في الهياكل والمنازل
    Termiticide in structures of houses Wood treatment UN مبيد النمل الأبيض في الهياكل والمنازل
    Heptachlor Termiticide in structures of houses Wood treatment UN مبيد النمل الأبيض في الهياكل والمنازل
    As a consequence, a disproportionate number of members of such communities live and sometimes work in structures that are " unauthorized " or " illegal " and liable to eviction and demolition. UN ونتيجة لذلك، يعيش عدد غير متناسب من أفراد هذه المجتمعات، بل ويعملون أحياناً، في مبان " غير مأذون بها " أو " غير شرعية " معرضة للإخلاء والهدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد