ويكيبيديا

    "in suai" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سواي
        
    Three of the bodies were identified as the three priests killed in Suai. UN وتم التعرف على ثلاث من الجثث على أنها للقساوسة الثلاثة الذين قُتلوا في سواي.
    It is further alleged that in early September, at least 100 East Timorese Catholics were killed in Suai when their church, where they were seeking shelter, was set on fire. UN ويزعم كذلك أن ما لا يقل عن 100 كاثوليكي من تيمور الشرقية قتلوا في سواي عندما أضرمت النار في كنيستهم التي اعتصموا بها.
    Another two such centres will be established in Suai and Los Palos. UN وسيُنشأ مركزان آخران من ذلك النوع في سواي ولوس بالموس.
    It is anticipated that the court will be in a position to sit in Suai once the courthouse is furnished. UN ومن المتوقع أن تكون المحكمة في وضع يسمح لها بالالتئام في سواي حالما يتم تشييد مبنى المحكمة.
    Runways in Suai and Maliana were in a severe state of disrepair and an engineering assessment conducted by the Mission confirmed that upgrading and maintenance of runways for safe visual flight rules for fixed-wing aircraft would not be cost-effective UN كانت المدارج في سواي وماليانا في حالة سيئة جدا وأكد تقييم هندسي أجرته البعثة أن تحسين وصيانة المدارج لتمكين الطائرات الثابتة الجناحين من التحليق بأمان وفقاً لقواعد الطيران البصري لن يكون فعالا من حيث التكلفة
    On the basis of the security situation assessment throughout the Mission area, permanent camps in Suai and Oecussi were not established for lack of suitable premises UN استناداً إلى تقييم الوضع الأمني في منطقة البعثة برمتها، لم تنشأ مخيمات دائمة في سواي وأوكوسي نظراً لعدم وجود أماكن مناسبة لها
    There are also reports of mass killings in various locations, including Dili and the IDP camp in the church in Suai. UN وهناك أيضا ما يفيد بأن عمليات قتل جماعية قد ارتكبت في مواقع مختلفة، بما فيها ديلي ومخيم المشردين داخليا في الكنيسة في سواي.
    As noted above, witnesses to the incident in Suai on 5 September implicate TNI and police units as having actively participated in the operation. UN وكما أشير أعلاه، ألمح شهود الحادث الذي وقع في سواي في ٥ أيلول/سبتمبر إلى تورط وحدات من القوات المسلحة والشرطة في اشتراك نشط في العملية.
    14. With the exception of the P-4 level post for Chief, Commodity Management Unit, all of the posts that are to be retained will be in Sector West in Suai and Covalima. UN 14 - باستثناء وظيفة رئيس وحدة إدارة السلع الأساسية التي هي في الرتبة ف-4، ستكون جميع الوظائف التي سيتم الإبقاء عليها في القطاع الغربي في سواي وكوفاليما.
    UNICEF cooperated with the Mission in projects to deliver training to youth and communities in Dili District and PNTL personnel in Suai, Liquica and Dili UN تعاونت اليونيسيف مع البعثة في مشاريع تهدف لتدريب الشباب وأفراد المجتمعات المحلية في مقاطعة ديلي وأفراد من شرطة تيمور - ليشتي الوطنية في سواي وليكويكا وديلي.
    In this connection, the importance of greater clarity concerning the activity that is permissible for public servants, and of clear and transparent disciplinary procedures, was highlighted by events surrounding a 6 March public rally that was convened in Suai by supporters of one of Timor-Leste's opposition parties. UN وفي هذا الصدد أبرزت الأحداث التي أحاطت بالاجتماع العام الذي عقده في سواي يوم 6 آذار/مارس أنصار أحد أحزاب المعارضة في تيمور - ليشتي أهمية وجود مزيد من الوضوح بشأن النشاط المسموح به لموظفي الخدمة العامة، وأهمية وجود إجراءات تأديبية واضحة وشفافة.
    The second DHC-7 aircraft, which has a combined passenger and cargo configuration, would provide medical evacuation capability from Suai to Darwin as well as support the movement of military and civilian personnel and cargo in Suai, Oecussi, Maliana and Dili. UN أما الطائرة الأخرى من طراز DCH-7 المصممة بحيث تجمع بين نقل الركاب والشحن، فستوفر القدرة على الإجلاء الطبي من سواي إلى داروين، وسوف تدعم كذلك حركة الأفراد العسكريين والمدنيين والشحن في سواي وأوكوسي وماليانا وديلي.
    MSS also provides financial support to NGOs, such as Fokupers, Alola Foundation, International Centre for Transitional Justice, PRADET, and Holy Spirit Sisters in Suai. UN وتقدم وزارة التضامن الاجتماعي أيضاً الدعم المالي لمنظمات غير حكومية مثل فوكوبيرس ومؤسسة ألولا، والمركز الدولي للعدالة الانتقالية ومنظمة براديت ومنظمة أخوات روح القدس في سواي().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد