(iii) Number of recommendations made by the Monitoring Group incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 3` عدد التوصيات التي يقدمها فريق الرصد والتي يدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
(ii) Number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
(ii) Number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
The mandate of the Special Rapporteur was originally established by the Commission in resolution 1991/74, and extended in subsequent resolutions. | UN | وكانت اللجنة قد أنشأت ولاية المقرر الخاص أصلاً في قرارها 1991/74، ثم مددت فترة هذه الولاية بموجب قرارات لاحقة. |
8. The mandate of the Force was established by the Security Council in its resolutions 425 (1978) and 426 (1978) and extended in subsequent resolutions of the Council. | UN | 8 - حدد مجلس الأمن ولاية القوة في قراريه 425 (1978) و 426 (1978) ومددها في قراراته اللاحقة. |
(ii) Number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
(iii) Number of recommendations made by the Monitoring Group incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 3` عدد التوصيات التي يقدمها فريق الرصد والتي يدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
(ii) Number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
Since this resolution was adopted, factual inaccuracies have come to light which have not been taken into account in subsequent resolutions. | UN | ومنذ اتخاذ هذا القرار، برزت أغلاط واقعية لم تؤخذ في الاعتبار في قرارات لاحقة. |
(ii) Number of recommendations by the Group of Experts incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 2` عدد توصيات فريق الخبراء التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
The Assembly reiterated those views in subsequent resolutions. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
The mandate of the Observer Mission was extended by the Council in subsequent resolutions. | UN | ومدد المجلس ولاية بعثة المراقبين في قرارات لاحقة. |
The Assembly reiterated those views in subsequent resolutions. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
The Assembly reiterated those views in subsequent resolutions. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
The Assembly reiterated those views in subsequent resolutions. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
The Assembly reiterated those views in subsequent resolutions. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
3. The mandate of UNMIS was established by the Security Council in its resolution 1590 (2005) and extended by the Council in subsequent resolutions. | UN | 3 - حدد مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005) ومدّدها بموجب قرارات لاحقة. |
The Council extended the mandate of the Mission in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1380 (2001) of 27 November 2001, by which the Council extended the mandate of MINURSO until 28 February 2002. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة في قراراته اللاحقة التي كان آخرها القرار 1380 (2001) المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 28 شباط/فبراير 2002. |
4. The mandate of UNFICYP was established by the Security Council in its resolution 186 (1964) and extended in subsequent resolutions of the Council. | UN | 4 - أنشأ مجلس الأمن ولاية القوة بقراره 186 (1964) ومددها بقرارات لاحقة. |
in subsequent resolutions, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the Programme of the High Commissioner have called upon the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling under the competence of the High Commissioner. | UN | وفي قرارات لاحقة صدرت عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي. |
The practice of holding thematic debates has evolved over time, as reflected in subsequent resolutions on the revitalization of the Assembly. | UN | وتطورت ممارسة عقد المناقشات المواضيعية مع مرور الوقت، على النحو المبين في القرارات اللاحقة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
A. Overall 3. The mandate of the Force was established by the Security Council in its resolution 350 (1974) and extended by the Council in subsequent resolutions. | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية القوة بموجب قراره 350 (1974) ومددها في قرارات أصدرها في وقت لاحق. |
in subsequent resolutions, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the Programme of the High Commissioner have called upon the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. | UN | وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي طُلب من المفوضية أن تقوم، في سياق ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي. |
3. The mandate of the Mission was established by the Security Council in its resolution 1542 (2004) and extended by the Council in subsequent resolutions. | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1542 (2004)، ومددها المجلس بموجب قراراته اللاحقة. |
The core mandate of the Working Group was stipulated in Commission on Human Rights resolution 20 (XXXVI), and has been developed by the Commission in subsequent resolutions. | UN | والولاية الأساسية للفريق العامل نص عليها قرار لجنة حقوق الإنسان 20(د-36)، وطورتها اللجنة في قراراتها التالية. |
4. The mandate of the Operation was established by the Security Council in its resolution 1769 (2007) and extended in subsequent resolutions of the Council. | UN | 4 - أنشأ مجلسُ الأمن ولايةَ العملية المختلطة في قراره 1769 (2007) ومدّدها في قراراتٍ لاحقة. |
in subsequent resolutions on human resources management (resolutions 57/305, sect. II, paras. 47-53, and 59/266, sect. VIII), the Assembly expressed a number of requirements that should be observed in the implementation of the mobility policy. | UN | وفي قرارين لاحقين بشأن إدارة الموارد البشرية (القراران 57/305، الجزء ثانيا، الفقرات 47-53، و 59/266، الجزء ثامنا)، أعربت الجمعية عن عدد من الاشتراطات التي ينبغي مراعاتها في تنفيذ سياسة تنقل الموظفين. |
1. The Government of Brazil reiterates its commitment to the purposes and objectives of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic (ZPCSA), as expressed in resolution 41/11, in subsequent resolutions of the General Assembly and in the decisions and declarations adopted by its Member States. | UN | ١ - تكرر حكومة البرازيل اﻹعراب عن التزامها بمقاصد وأهداف منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، على النحو المعرب عنه في القرار ١٤/١١، وفي القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة، وفي المقررات والقرارات التي اتخذتها دولها اﻷعضاء. |
The States of Latin America and the Caribbean urge the international community to continue to work with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on the basis of firm adherence to the guiding principles established in its statute and in subsequent resolutions adopted by the General Assembly. | UN | إن دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تحث المجتمع الدولي على مواصلة العمل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أساس التقيد الصارم بالمبــادئ التـــوجيهية المنصــوص عليها في نظامها اﻷساسي وفي القرارات اللاحقة التي اعتمدتها الجمعية العامة. |