ويكيبيديا

    "in such cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذا التعاون
        
    • في ذلك التعاون
        
    • بهذا التعاون
        
    • بمثل هذا التعاون
        
    • في إقامة مثل هذا التعاون
        
    As an initiator and active participant in such cooperation, China had always attached great importance to it. UN وما انفكت الصين تعلّق أهمية على ذلك، باعتبارها بادئا ومشاركا نشطا في هذا التعاون.
    Moreover, developing countries have not so far significantly participated in such cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك لم تشارك البلدان النامية، حتى الآن على نحو يذكر في هذا التعاون.
    In this context, we note the progress made in such cooperation in terms of the settlement of conflicts and peacekeeping in Africa. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ التقدم المحرز في هذا التعاون من حيث تسوية الصراعات وحفظ السلام في أفريقيا.
    The complexity and multiplicity of the threats, risks and vulnerabilities in the field of information security require the wide spectrum of participants in such cooperation to find mutual understanding and to coordinate national approaches to guaranteeing information security. UN إن تعقيد وتعدد التهديدات والأخطار وأوجه الضعف في ميدان أمن المعلومات يقتضيان وجود نطاق عريض من المشاركين في ذلك التعاون بغية إيجاد فهم مشترك وتنسيق للنُهج الوطنية من أجل ضمان أمن المعلومات.
    Successful experiences of inter-firm cooperation obtained through permanent monitoring should be made public and widely disseminated so that all parties interested in such cooperation could draw lessons concerning best practice. UN وينبغي إعلان تجارب التعاون الناجح بين الشركات التي أتيح تحقيقها بفضل الرصد الدائم وينبغي نشرها على نطاق واسع كي تستطيع جميع اﻷطراف المهتمة بهذا التعاون استخلاص العبر بشأن أفضل الممارسات.
    Moreover, developing countries have not so far substantially participated in such cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تشارك البلدان النامية، حتى الآن، مشاركة كبيرة في هذا التعاون.
    Russia was prepared to participate actively in such cooperation in order to further human rights. UN وأن روسيا مستعدة للمشاركة بنشاط في هذا التعاون بغية تعزيز حقوق الإنسان.
    Every effort should be made to ensure the universal participation of States in such cooperation. UN وينبغي بذل كل جهد ممكن لضمان المشاركة الشاملة للدول في هذا التعاون.
    We are pleased to say that my country's participation in such cooperation is now at its highest level. UN ويسرنا أن نقول إن مشاركة بلدي في هذا التعاون وصل اﻵن إلى أعلى مستوياته.
    Lithuania is receptive to cooperation with the West and the East, and sees future opportunities in such cooperation. UN إن ليتوانيا تقبل التعاون مع الشرق والغرب وترى فرص المستقبل في هذا التعاون.
    in such cooperation they should give special consideration to the interests of developing countries in the use of direct television broadcasting for the purpose of accelerating their national development. UN وينبغي لهذه الدول أو الكيانات إيلاء اعتبار خاص في هذا التعاون لمصالح البلدان النامية في ميدان استخدام الإرسال التلفزي المباشر بغرض التعجيل بتنميتها القومية.
    in such cooperation they should give special consideration to the interests of developing countries in the use of direct television broadcasting for the purpose of accelerating their national development. UN وينبغي لهذه الدول أو الكيانات إيلاء اعتبار خاص في هذا التعاون لمصالح البلدان النامية في ميدان استخدام الإرسال التلفزي المباشر بغرض التعجيل بتنميتها القومية.
    It was stressed that all States would participate in such cooperation based on their sovereignty and in the framework of their national law, and that no deadlines would be set for the different actions in the framework of the proposed cooperation. UN ويجدر التنويه بأنَّ مشاركة جميع الدول في هذا التعاون ستستند إلى سيادة الدول وستتم في إطار القانون الوطني؛ علماً بأنه لن تحدَّد مواعيد قصوى لشتى الإجراءات في إطار التعاون المقترح.
    The meeting also identified a number of strategic areas for closer cooperation among developing countries, and the critical role pivotal countries can play in such cooperation. UN وحدد الاجتماع أيضا عددا من المجالات الاستراتيجية التي يمكن فيها إقامة تعاون أوثق فيما بين البلدان النامية، والدور الحاسم الذي يمكن للبلدان المحورية أن تؤديه في هذا التعاون.
    Moreover, developing countries have not so far * substantially participated in such cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك لم تشارك البلدان النامية، حتى الآن، *مشاركة كبيرة في هذا التعاون.
    Moreover, developing countries have not so far * substantially participated in such cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك لم تشارك البلدان النامية، حتى الآن، *مشاركة كبيرة في هذا التعاون.
    The members of the Council recall that the United Nations is at this very moment in a number of instances engaged in such cooperation, in efforts to resolve difficult problems in various parts of the world. UN ويشير أعضاء المجلس إلى أن اﻷمم المتحدة تشارك في هذه اﻵونة بالذات في هذا التعاون في عدد من الحالات، وذلك في إطار الجهود المبذولة لحل المشاكل الصعبة في مختلف أنحاء العالم.
    in such cooperation they should give special consideration to the interests of developing countries in the use of direct television broadcasting for the purpose of accelerating their national development. UN وينبغي لهذه الدول أو الكيانات إيلاء اعتبار خاص في هذا التعاون لمصالح البلدان النامية في ميدان استخدام الإرسال التلفزي المباشر بغرض التعجيل بتنميتها القومية.
    Unfortunately, that is hampered by the embargo imposed on Armenia, as well as by the unwillingness of some countries in our region to engage in such cooperation. UN ولكن ما يعرقل هذا التعاون، للأسف، هو الحظر المفروض على أرمينيا، وكذلك عدم استعداد بعض البلدان في منطقتنا للدخول في ذلك التعاون.
    Senegal firmly believed in such cooperation and had therefore participated in the tenth session of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries, at which it had made a presentation on the experiences of Senegal in that field. UN والسنغال تؤمن إيمانا قويا بمثل هذا التعاون ولذلك فقد شاركت في الدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والتي أدلت خلالها السنغال بخطاب عن تجاربها في هذا الميدان.
    States Parties commended those States Parties which have engaged in such cooperation and noted the value of, where possible, supporting financially or otherwise promoting such cooperation. UN وأشادت الدول الأطراف بالدول الأطراف التي شرعت في إقامة مثل هذا التعاون وأشارت إلى أهمية دعم هذا التعاون مالياً، حيثما أمكن، أو تعزيزه على نحو آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد