ويكيبيديا

    "in such work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذا العمل
        
    • في ذلك العمل
        
    • في هذه الأعمال
        
    • في عمل من هذا القبيل
        
    • بهذا النوع من العمل
        
    • في مثل هذا العمل
        
    • في هذا النوع من العمل
        
    • في اﻷعمال السالفة
        
    The use of military resources is a significant factor in today's United Nations emergency response operations, given their effectiveness in such work. UN واستخدام الموارد العسكرية عامل مهم في عمليات الأمم المتحدة للحالات الطارئة اليوم، لما لها من فعالية في هذا العمل.
    IRU is playing an active and major role in such work through reports on developments and proposals for improving and safeguarding the international road transport regime. UN ويضطلع الاتحاد بدور فعﱠال ورئيسي في هذا العمل من خلال وضع تقارير عن التطورات والمقترحات الرامية إلى تحسين نظام النقل الدولي البري وحمايته.
    His delegation stood ready to take part in such work. UN ووفد الاتحاد الروسي مستعد للمشاركة في هذا العمل.
    The Group has requested that the stone remain in Israeli custody until the scientific research programme on diamond fingerprinting has commenced, as this stone could play a significant role in such work. UN وقد طلب الفريق أن يظل حجر الماس في عهدة إسرائيل حتى يبدأ برنامج البحث العلمي بشأن التعرف على مواصفات الماس، حيث يمكن أن يكون لهذا الحجر دور هام في ذلك العمل.
    Often, representatives of the Travellers were involved in such work. UN وعادة ما يشترك ممثلون عنهم في هذه الأعمال.
    The need for technical cooperation was widely emphasized, while some delegates asked how the private sector could be involved in such work. UN وقد تم التشديد بشكل واسع على ضرورة التعاون التقني، في حين أن بعض المندوبين تساءلوا عن الكيفية التي يمكن بها إشراك القطاع الخاص في عمل من هذا القبيل.
    His delegation stood ready to take part in such work. UN ووفد الاتحاد الروسي مستعد للمشاركة في هذا العمل.
    The participation of developing countries in dynamic and new sectors should be reflected in such work. UN وينبغي أن تتجلى في هذا العمل مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    The participation of developing countries in dynamic and new sectors should be reflected in such work. UN وينبغي أن تتجلى في هذا العمل مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    The participation of developing countries in dynamic and new sectors should be reflected in such work. UN وينبغي أن تتجلى في هذا العمل مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    In addition, as part of its efforts for carrying out this work, the Unit has also at its disposal abstracts of selected audit and inspection guidelines from 11 well-known and recognized sources specializing in such work. UN وبالاضافة الى ذلك، تتوفر لدى الوحدة أيضا، كجزء من جهودها للاضطلاع بهذا العمل، ملخصات لمبادئ توجيهية مختارة لمراجعة الحسابات والتفتيش من ١١ مصدرا معروفا ومعترفا به متخصصا في هذا العمل.
    The Committee believes that there should be an Organization-wide perspective on the needs and priorities in relation to such development and for ensuring adequate support for duty stations involved in such work. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن يكون هناك منظور يشمل المنظمة ككل تحدد في إطاره الاحتياجات والأولويات بشأن أعمال التطوير هذه ومن أجل كفالة تقديم الدعم اللازم لمراكز العمل المشاركة في هذا العمل.
    We firmly believe that we have here a formidable potential for significant and substantive work, and Romania is one of the many countries ready to engage in such work. UN ونعتقد اعتقاداً راسخاً بأن ما نملكه في هذا المحفل من إمكانات هائلة يؤهلنا للقيام بعمل هام وموضوعي، ورومانيا هي أحد البلدان الكثيرة المستعدة للمشاركة في هذا العمل.
    The report of the Commission on its fifty-third session makes a special mention of the UNIFEM briefing, which noted some of the remaining challenges in such work. UN ويتضمن تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والخمسين إشارة خاصة إلى الجلسة اﻹعلامية التي عقدهــــا الصندوق والتي لاحظ فيها بعض التحديات التي لا تزال قائمة في هذا العمل.
    Long-term environment simulation models are useful in such work. UN ولنماذج محاكاة البيئة الطويلة اﻷمد فائدة في هذا العمل .
    in such work, UNDP will focus on development efforts while humanitarian actors treat the immediate effects of the crisis. UN وسيركز البرنامج الإنمائي في ذلك العمل على الجهود الإنمائية بينما يعالج الجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية الآثار المباشرة للأزمة.
    His Government also welcomed its work on the extension of the insolvency law to include cross-border insolvency issues and urged other States to participate in such work. UN وإن حكومته ترحب أيضا بأعمال اللجنة في مجال توسيع قانون الإعسار ليشمل مسائل الإعسار عبر الحدود، وهي تحث الدول على المشاركة في هذه الأعمال.
    The need for technical cooperation was widely emphasized, while some delegates asked how the private sector could be involved in such work. UN وقد تم التشديد بشكل واسع على ضرورة التعاون التقني، في حين أن بعض المندوبين تساءلوا عن الكيفية التي يمكن بها إشراك القطاع الخاص في عمل من هذا القبيل.
    While there had been an increase in the number of women applying for positions in judicial bodies, more needed to be done: steps were being taken to develop the interest of women in such work. UN وعلى الرغم من طروء زيادة على عدد النساء المتقدمات لشغل وظائف في الهيئات القضائية، ثمة حاجة لمزيد من الجهود: هناك خطوات تتخذ لتنمية الاهتمام لدى المرأة بهذا النوع من العمل.
    Experience in such work by a legally trained individual should be considered an important asset. UN وينبغي النظر إلى ما اكتسبه الشخص الحاصل على تدريب قانوني من خبرة في مثل هذا العمل باعتبارها رصيدا مهما.
    She noted that women who engaged in such work were generally from Asia or, in some cases, Eastern Europe. UN وأشارت إلى أن النساء المشتغلات في هذا النوع من العمل هن في المعتاد من آسيا، أو أوروبا الشرقية في بعض الحالات.
    - Women employed in especially hazardous and especially heavy work - at age 45, provided that they have at least 15 years' service, including at least seven and a half years in such work; UN ويجوز لها أن تتقاعــد عندمــا تبلغ من العمر ٤٥ عاما وتكون لها مدة خدمة لا تقل عن ١٥ سنة، منها ما لا يقل عن ٢/١٧ سنوات في اﻷعمال السالفة الذكر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد