The economic and financial crisis has highlighted the importance of enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development. | UN | وقد أبرزت الأزمة الاقتصادية والمالية أهمية تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية. |
V. Humanitarian situation and operational activities in support of development | UN | خامساً - الحالة الإنسانية والأنشطة التنفيذية الجارية دعما للتنمية |
Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development | UN | معالجة المسائل المنهجية: زيادة التواؤم والتساوق بين النظم الدولية النقدية والمالية والتجارية دعما للتنمية |
The functioning of the international machinery in support of development also needs to be examined with a view to promoting greater coherence and coordination. | UN | وتقتضي الضرورة أيضا النظر في عمل الآلية الدولية لدعم التنمية بهدف تعزيز المزيد من الاتساق والتنسيق. |
Member States have also reiterated earlier proposals for improving the international financial architecture in support of development. | UN | وكررت الدول الأعضاء أيضا مقترحات سبق طرحها لتحسين الهيكل المالي الدولي من أجل دعم التنمية. |
The report puts forward initial recommendations on how to strengthen the international framework of global economic cooperation in support of development. | UN | ويقدم التقرير توصيات أولية بشأن كيفية تعزيز الإطار الدولي للتعاون الاقتصادي على الصعيد العالمي دعماً للتنمية. |
Items which do not represent real resource transfers in support of development apparently play a significant role in calculating aid totals for some countries. | UN | فمن الواضح أن البنود التي لا تمثل تحويلات حقيقية للموارد دعما للتنمية لها دور هام في حساب مجاميع المعونة لدى بعض البلدان. |
Panel 1 Coherence of the international financial system in support of development | UN | حلقة المناقشة 1: تساوق النظام المالي الدولي دعما للتنمية |
Panel 2 Coherence of the international trading system in support of development | UN | فريق المناقشة 2: تساوق النظام التجاري الدولي دعما للتنمية |
Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development | UN | معالجة المسائل المنظومية: زيادة تماسك الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية واتساقها دعما للتنمية |
Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development | UN | معالجة المشاكل المنظومية: تحسين التماسك والاتساق للأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية |
Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development | UN | معالجة المسائل الشاملة: تعزيز تجانس واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية |
Round table 3 Coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development | UN | اجتماع المائدة المستديرة 3 الاتسـاق والتـرابط للنظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية |
Round table 4 Coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development | UN | اجتماع المائدة المستديرة 4 الاتسـاق والتـرابط للنظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية |
Furthermore, they stress the need for coherence in the international monetary, financial and trading systems in support of development. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤكد على ضرورة تضافر الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية لدعم التنمية. |
They indicate, in no uncertain terms, the work that has to be done and the resources to be mobilized by developing and developed countries alike in support of development. | UN | فهي تشير بشكل لا لبس فيه إلى العمل الذي يتعين القيام به والموارد التي يتعين تعبئتها من جانب البلدان النامية والمتقدمة نموا على السواء لدعم التنمية. |
26. Two representatives of regional groups called on UNCTAD to consolidate the efforts initiated in support of development for the Palestinian people. | UN | 26- ودعا ممثلا مجموعتين إقليميتين الأونكتاد إلى تعزيز الجهود المبذولة لدعم التنمية لصالح الشعب الفلسطيني. |
Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development | UN | معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading system in support of development | UN | معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
At that round table many speakers underscored the importance of reforming the international monetary and financial system in support of development. | UN | وأكد العديد من المتكلمين في المائدة المستديرة تلك على أهمية إصلاح النظام المالي والنقدي الدولي دعماً للتنمية. |
In the view of the Rio Group, trade and development was the most important item on the Committee’s agenda, as it highlighted the essential role of international trade in support of development. | UN | وترى مجموعة ريو أن بند التجارة والتنمية هو أهم بند في جدول أعمال اللجنة حيث أنه يبرز الدور الجوهري للتجارة الدولية في دعم التنمية. |
It recognizes the urgent need to enhance the coherence, governance and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development. | UN | ويقر توافق الآراء بالحاجة الملحة إلى تعزيز تماسك وإدارة واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الداعمة للتنمية. |
This form of cooperation is increasingly important both as a strategy in support of development and as a means of ensuring the effective participation of developing countries in the emerging global economic order. | UN | فهذا الشكل من أشكال التعاون تتزايد أهميته كاستراتيجية داعمة للتنمية وكوسيلة لضمان المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية في النظام الاقتصادي العالمي الناشئ. |
The call for improved systemic coherence in support of development is one that goes back to the creation of the post-War international economic system. | UN | 13 - والدعوة إلى تحسين الاتساق المنهجي دعما التنمية تعود إلى الوقت الذي تم فيه إنشاء النظام الاقتصادي الدولي لفترة ما بعد الحرب العالمية. |
Energy is central to achieving the interrelated economic, social and environmental aims of sustainable human development, and energy services play a crucial role in providing efficient access to energy in support of development. | UN | 13- الطاقة مصدر رئيسي لتحقيق الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترابطة بالتنمية البشرية المستدامة، وتلعب خدمات الطاقة دوراً حاسماً في توفير سبل فعالة للحصول على الطاقة التي تدعم التنمية. |