ويكيبيديا

    "in support of elections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لدعم الانتخابات
        
    Preliminary cost estimates for additional requirements in support of elections in the Sudan UN التقديرات الأولية لتكاليف الاحتياجات الإضافية لدعم الانتخابات في السودان
    1 Information Technology Associate Officer and 1 Associate Training Officer proposed under GTA in support of elections UN موظف معاون لتكنولوجيا المعلومات وموظف تدريب معاون وهما وظيفتان مقترحتان في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    2 Administrative Assistants proposed under GTA in support of elections UN وظيفتا مساعد إداري اثنتان مقترحتان في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    3 Electoral Officers proposed under GTA in support of elections UN 3 وظائف لموظفي شؤون الانتخابات مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    2 Drivers proposed under GTA in support of elections IUNV UN سائقان اثنان مقترحان في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    10 Drivers and 1 Graphic Assistant proposed under GTA in support of elections UN 10 سائقين ووظيفة مساعد تصميمات شكلية مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    The higher level of fuel consumption stemmed from voyages undertaken by the vessel in support of elections both in Liberia and Côte d'Ivoire UN نجم ارتفاع مستوى استهلاك الوقود عن الرحلات التي قامت بها السفينة لدعم الانتخابات في كل من ليبريا وكوت ديفوار
    The United Nations Development Programme (UNDP) provided technical and financial support to the Commission through the multi-donor basket fund in support of elections. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني والمالي إلى اللجنة، بواسطة الصندوق المشترك للتبرعات المتعدد المانحين لدعم الانتخابات.
    1 Procedures and Training Adviser, 1 Logistics Officer, 1 Information Technology Officer, 1 Civic Education Officer, 1 Reporting Officer proposed under GTA in support of elections UN مستشار إجراءات وتدريب وموظف لوجستيات وموظف تكنولوجيا المعلومات وموظف تربية مدنية وموظف مسؤول عن التقارير وهي وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    1 Procedures and Training Adviser, 1 External Relations Officer, 1 Public Information Officer, 1 Civic Education Officer, 1 Reporting Officer proposed under GTA in support of elections UN 1 مستشار إجراءات وتدريب و 1 موظف علاقات خارجية و 1 موظف إعلام و 1 موظف تربية مدنية و 1 موظف مسؤول عن التقارير وهي وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    3 Administrative Assistants, 1 Logistics Adviser, 5 Logistics Assistants proposed under GTA in support of elections UN 3 مساعدين إداريين و 1 مستشار لوجستيات و 5 مساعدي لوجستيات وهي وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    1 Logistics Officer, 2 Information Technology Officers, 9 Field Electoral Coordination Officers, proposed under GTA in support of elections UN 1 موظف لوجستيات وموظفان اثنان لتكنولوجيا المعلومات و 9 موظفين للتنسيق الميداني للانتخابات وهي وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    Overexpenditure is due to a lower vacancy rate than budgeted and an increase in salary rates for National staff effective 1 March 2006, additional United Nations Volunteers in support of elections and an increase in living allowance for Volunteers. UN يعزى تجاوز النفقات إلى انخفاض معدل الشغور عما ورد في الميزانية وزيادة معدلات أجور الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 آذار/ مارس 2006، وإلى زيادة عدد متطوعي الأمم المتحدة لدعم الانتخابات وزيادة بدلات غلاء المعيشة للمتطوعين.
    d The higher incumbency of international temporary positions was approved on an exceptional basis by the Controller in support of elections and disarmament, demobilization and reintegration activities. UN (د) وافق المراقب المالي على زيادة وظيفة مؤقتة دولية على أساس استثنائي لدعم الانتخابات وأنشطة نزع السلاح والتسريح.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2004/05, including temporary staff for a six-month period in support of elections funded under general temporary assistance, have been explained under the respective components. UN ويرد تحت العناصر المعنية إيضاح الفروق عند المقارنة مع ميزانية الفترة 2004/2005، في عدد الموظفين ومنهم الموظفون المؤقتون المعينون لفترة ستة أشهر لدعم الانتخابات والممولون في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    (b) Elections. United Nations Radio covered United Nations efforts in support of elections in Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, Liberia and other countries; UN (ب) الانتخابات: تناولت إذاعة الأمم المتحدة جهود الأمم المتحدة لدعم الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار وليبريا وبلدان أخرى؛
    130. The variance between the amount proposed for 2012 and the total requirements for 2011 is attributable to the application of a vacancy rate of 10 per cent for international staff as compared to 15 per cent in 2011; increased requirements for eight Government-provided personnel in support of elections; and fuel and travel costs in support of elections. UN 130 - ويُعزى الفرق بين الاعتمادات المقترحة لعام 2012 ومجموع الاحتياجات لعام 2011 إلى تطبيق معدل شغور قدره 10 في المائة للموظفين الدوليين مقارنة بمعدل قدره 15 في المائة في عام 2011؛ وازدياد الاحتياجات إلى 8 موظفين تقدمهم الحكومة لدعم الانتخابات؛ وتكاليف الوقود والسفر لدعم الانتخابات.
    (b) Election monitoring: United Nations efforts in support of elections in several countries, including conflict-affected countries such as Côte d'Ivoire and Haiti; UN (ب) مراقبة الانتخابات: جهود الأمم المتحدة لدعم الانتخابات في عدة بلدان، بما في ذلك البلدان المتأثرة بالصراعات مثل كوت ديفوار وهايتي؛
    The budget provides for the deployment of 760 military observers, 15,814 military contingent personnel, 391 civilian police officers, 625 formed police personnel, 1,179 international staff, 2,225 national staff and 702 United Nations Volunteers, inclusive of 73 international staff, 274 national staff and 160 United Nations Volunteers for a six-month period in support of elections. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 760 مراقبا عسكريا و 814 15 فردا من الوحدة العسكرية و 391 ضابطا من الشرطة المدنية و 625 فردا من أفراد الشرطة المشكلة، و 179 1 موظفا دوليا، و 225 2 موظفا وطنيا، و 702 من متطوعي الأمم المتحدة، منهم 73 موظفا دوليا، و 274 موظفا وطنيا، و 160 من متطوعي الأمم لفترة ستة أشهر لدعم الانتخابات.
    51. Regarding the implementation of the military capability study discussed in my previous report (S/2010/31), delays by the Government of the Sudan in issuing entry permits for UNMIS-contracted vessels have had a negative impact on the Mission preparations in support of elections. UN 51 - وفيما يتعلق بتنفيذ دراسة القدرة العسكرية الذي ناقشتُه في تقريري السابق (S/2010/51)، كان لتأخر الحكومة السودانية في إصدار تصاريح الدخول للسفن المتعاقدة مع بعثة الأمم المتحدة في السودان أثر سلبي على التحضيرات التي تجريها البعثة لدعم الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد