ويكيبيديا

    "in support of the au" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لدعم الاتحاد الأفريقي
        
    • في دعم الاتحاد الأفريقي
        
    Cluster members have carried out many activities in support of the AU and its NEPAD programme. UN واضطلع أعضاء المجموعة بالعديد من الأنشطة لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد.
    This will facilitate joint programming and implementation of activities in support of the AU and its NEPAD programme. UN وسييسر هذا البرمجة المشتركة وتنفيذ أنشطة لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد.
    This section highlights some major activities undertaken by the thematic clusters and sub-clusters of the United Nations agencies and organizations working in Africa in support of the AU and its NEPAD programme, in 2007. UN يبرز هذا الفرع بعض الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها المجموعات المواضيعية والمجموعات الفرعية لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد في عام 2007.
    Cluster members undertook a variety of ITMA-related activities in support of the AU and its NEPAD programme. UN وقد اضطلع أعضاء المجموعة جماعياً بأنشطة متنوعة تتصل بالصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد.
    (d) A review meeting on enhancing the functioning of the RCM in support of the AU and its NEPAD programme held in September 2008. UN (د) اجتماع استعراضي بشأن تعزيز أداء آلية التنسيق الإقليمي في دعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له عقدت في أيلول/ سبتمبر 2008 .
    Activities in support of the AU and its NEPAD programme include analytical studies, advisory services, policy advocacy and capacity-building. UN وتشمل الأنشطة المضطلع بها لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد التابعة له إجراء دراسات تحليلية وتقديم خدمات استشارية والدعوة للسياسات العامة، وبناء القدرات.
    Cluster activities are having tangible impact on the implementation of key regional development agenda and on the institutional landscape in support of the AU and its NEPAD programme. UN وتؤثر أنشطة المجموعات بشكل ملموس في تنفيذ برنامج التنمية الإقليمية الرئيسي وفي الخريطة المؤسسية لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج مبادرة نيباد.
    The RCM secretariat and various Clusters of the RCM have undertaken numerous activities to enhance and strengthen coordination and cooperation between UN agencies and African regional and subregional organizations in support of the AU and its NEPAD programme UN 19- قامت أمانة الآلية ومختلف المجموعات التابعة لها بالعديد من الأنشطة الهادفة إلى تعزيز وتقوية التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج النيباد التابع له.
    The Eighth Regional Consultative Meeting of United Nations agencies and organizations working in Africa in support of the AU and its NEPAD programme was held on 5 and 6 November 2007 to build on the achievements of the seventh RCM and to strengthen the partnership with the AU Commission and the NEPAD Secretariat. UN عقد في 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اجتماع التشاور الإقليمي الثامن لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد التابعة له وذلك للاستفادة من انجازات اجتماع التشاور الإقليمي السابع ولتعميق الشراكة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة.
    Participation of all United Nations system organizations in the RCM in order to further leverage the technical expertise of the mechanism and to create further synergies within the United Nations system in support of the AU and its NEPAD programme (see Recommendation 9); UN مشاركة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في آلية التنسيق الإقليمية لزيادة الاستفادة من الخبرة التقنية للآلية وتهيئة فرص لزيادة أوجه التآزر داخل منظومة الأمم المتحدة لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له (انظر التوصية رقم 9)؛
    The General Assembly should reiterate its support for strengthening the capacities of the Economic Commission for Africa (ECA) and invite the Secretary-General to take further measures by allocating adequate resources to ECA including, as appropriate, through redeployment of resources, to enable it to effectively fulfil its strategic coordinating role with regard to the RCM in support of the AU and its NEPAD programme. UN ينبغي للجمعية العامة أن تعيد تأكيد دعمها لتعزيز قدرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأن تدعو الأمين العام إلى اتخاذ تدابير أخرى وذلك بتخصيص موارد كافية للجنة الاقتصادية لأفريقيا بوسائل تشمل، حسب الاقتضاء، إعادة وزع الموارد لتمكينها من الاضطلاع بدورها في مجال التنسيق الاستراتيجي على نحو فعال بخصوص آلية التنسيق الإقليمية لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له.
    For example, it was mentioned that a press liaison officer at ECA, who would report on a periodic basis on the achievements, successes and challenges of the work of the RCM and its clusters in support of the AU and its NEPAD programme, would greatly facilitate and enhance the outreach and advocacy activities both at ECA and United Nations Headquarters. UN فعلى سبيل المثال، أشير إلى أن قيام موظف للاتصال الصحفي في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتقديم تقارير دورية عن إنجازات ونجاحات وتحديات عمل آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له، من شأنه أن يُيسّر ويعزز إلى حد كبير أنشطة التوعية والدعوة في كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومقر الأمم المتحدة.
    The Inspectors firmly support these reform endeavours and are of the opinion that the Secretary-General should expedite the implementation of the pertinent General Assembly resolutions aimed at strengthening the capacities of ECA and its subregional offices in support of the AU and its NEPAD programme at the regional and subregional levels, and report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN 90- ويؤيد المفتشون بشدة مساعي الإصلاح هذه وينبغي في رأيهم أن يعجل الأمين العام بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة لتعزيز قدرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Participation of all United Nations system organizations in the RCM in order to further leverage the technical expertise of the mechanism and to create further synergies within the United Nations system in support of the AU and its NEPAD programme (see Recommendation 9); UN مشاركة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في آلية التنسيق الإقليمية لزيادة الاستفادة من الخبرة التقنية للآلية وتهيئة فرص لزيادة أوجه التآزر داخل منظومة الأمم المتحدة لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له (انظر التوصية رقم 9)؛
    The General Assembly should reiterate its support for strengthening the capacities of the Economic Commission for Africa (ECA) and invite the Secretary-General to take further measures by allocating adequate resources to ECA including, as appropriate, through redeployment of resources, to enable it to effectively fulfil its strategic coordinating role with regard to the RCM in support of the AU and its NEPAD programme. UN ينبغي للجمعية العامة أن تعيد تأكيد دعمها لتعزيز قدرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأن تدعو الأمين العام إلى اتخاذ تدابير أخرى وذلك بتخصيص موارد كافية للجنة الاقتصادية لأفريقيا بوسائل تشمل، حسب الاقتضاء، إعادة وزع الموارد لتمكينها من الاضطلاع بدورها في مجال التنسيق الاستراتيجي على نحو فعال بخصوص آلية التنسيق الإقليمية لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له.
    For example, it was mentioned that a press liaison officer at ECA, who would report on a periodic basis on the achievements, successes and challenges of the work of the RCM and its clusters in support of the AU and its NEPAD programme, would greatly facilitate and enhance the outreach and advocacy activities both at ECA and United Nations Headquarters. UN فعلى سبيل المثال، أشير إلى أن قيام موظف للاتصال الصحفي في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتقديم تقارير دورية عن إنجازات ونجاحات وتحديات عمل آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له، من شأنه أن يُيسّر ويعزز إلى حد كبير أنشطة التوعية والدعوة في كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومقر الأمم المتحدة.
    The Inspectors firmly support these reform endeavours and are of the opinion that the Secretary-General should expedite the implementation of the pertinent General Assembly resolutions aimed at strengthening the capacities of ECA and its subregional offices in support of the AU and its NEPAD programme at the regional and subregional levels, and report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN 90 - ويؤيد المفتشون بشدة مساعي الإصلاح هذه وينبغي في رأيهم أن يعجل الأمين العام بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة لتعزيز قدرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    It also highlights the major achievements under the other programmes implemented by ECA, in particular the regular programme of technical cooperation; and the United Nations Development Account, and the progress made by the United Nations system in support of the AU and its NEPAD programme at the regional level. UN كما يسلط هذا الفصل الضوء على الإنجازات الرئيسية للبرامج الأخرى التي تنفذها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وعلى وجه الخصوص، البرنامج العادي للتعاون التقني؛ وحساب الأمم المتحدة للتنمية؛ والتقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة في دعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا التابع له على الصعيد الإقليمي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد