Accordingly, it is the view of the Secretary-General that it is not feasible at this time to reduce the amount being held in suspense. | UN | ولذا، يرى اﻷمين العام أن تخفيض المبالغ الموضوعة في حساب معلق غير عملي في هذا الوقت. |
Voluntary contributions held in suspense | UN | تبرعات مقيدة في حساب معلق |
Increase (decrease) in voluntary contributions held in suspense | UN | الزيادة (النقص) في التبرعات المقيدة في حساب معلق |
When you were all in suspense I kept my feelings to myself, but now you are decided, I congratulate you! | Open Subtitles | عندما كنت متشوقة احتفظت برأيي لنفسي لكن الان بعد قرارك أنا أهنك |
Well, do not keep us in suspense. Are we safe from the monster hydra? | Open Subtitles | حسنُ، لا تبقينا في تشويق هل نحن بمأمن من الهيدرا المتوحشة؟ |
26. In the light of the foregoing, the Secretary-General is of the view that the surplus balance held in suspense could be reduced only under the following conditions: | UN | ٢٦ - وفي ضوء ما ورد أعلاه، يرى اﻷمين العام أنه لا يمكن تخفيض الرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق إلا وفقا للشروط التالية: |
Don't leave us in suspense, Owl. What does it say? | Open Subtitles | لا تتركنا في حيرة يا آول ماذا تقول الملاحظة |
Don't keep me in suspense. How'd you do? | Open Subtitles | لا تبقيني متشوقاً كيف جرت الأمور؟ |
Voluntary contributions held in suspense | UN | تبرعات مقيدة في حساب معلق |
Voluntary contributions held in suspense | UN | تبرعات مقيدة في حساب معلق |
Voluntary contributions held in suspense | UN | تبرعات مقيدة في حساب معلق |
Voluntary contributions held in suspense | UN | تبرعات مقيدة في حساب معلق |
Voluntary contributions held in suspense | UN | تبرعات مقيدة في حساب معلق |
Voluntary contributions held in suspense | UN | تبرعات مقيدة في حساب معلق |
Voluntary contributions held in suspense | UN | تبرعات مقيدة في حساب معلق |
Voluntary contributions held in suspense | UN | تبرعات مقيدة في حساب معلق |
Okay, Daniel, you've kept me in suspense long enough. | Open Subtitles | حسناً يا (دانيال)، لقد أبقيتني متشوقة بما يكفي |
Shh! Are you gonna keep me in suspense? | Open Subtitles | هل سوف تبقيانني متشوقة لمعرفة الامر؟ |
She kept me frozen in suspense, as awaited for her response. | Open Subtitles | لقد تركتني متجمدا في تشويق كما أنتظرت إجابة. |
You should die in suspense. | Open Subtitles | يجب أن تموت في تشويق |
The total amount placed in suspense for the period until 31 January 1993 following the adoption of Assembly resolution 49/226 of 23 December 1994 was $108.5 million. | UN | وبلغ مجموع المبلغ المحتفظ به في الحساب المعلق ١٠٨,٥ مليون دولار للفترة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ عقب اتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٩/٢٢٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
I'll start with the conclusion and the verdict, Mrs de Berk, to avoid... keeping you and all those present in suspense any longer. | Open Subtitles | سـوفأبــدأمن الإستـنتـاجوالحـكمسيـّدةديبيركلـنـتجنب.. وضـعك أنتِ وهـؤلاء الحـضور في حيرة القلق لفتـرة أطــول |
So you gonna keep me in suspense or what? | Open Subtitles | هل ستبقيني متشوقاً هكذا أمّ ماذا؟ |
No, I don't think you're stupid, but I know how to keep you in suspense. | Open Subtitles | لا , لا اظن انكم اغبياء لكني اعرف كيف ابقيكم متشوقين كيف؟ |