ويكيبيديا

    "in team sites" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مواقع الأفرقة
        
    In contrast, 60 per cent of uniformed forces are deployed in team sites. UN وفي المقابل، نشرت نسبة 60 في المائة من القوات النظامية في مواقع الأفرقة.
    To ensure that all vehicles remain at an optimum operational level, the Operation will continue to maintain five vehicle workshops, including 34 repair facilities in team sites throughout the mission area. UN ولضمان أن تظل جميع المركبات على المستوى التشغيلي الأمثل، ستُبقي العملية على خمس ورش للمركبات، بما في ذلك 34 مرفقا للتصليح في مواقع الأفرقة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    To ensure that all vehicles remain at an optimum operational level, UNAMID will continue to maintain five vehicle workshops, including 34 repair facilities in team sites throughout the mission area. UN ولضمان أن تظل جميع المركبات على المستوى التشغيلي الأمثل، ستُبقي العملية المختلطة على خمس ورش للمركبات، بما في ذلك 34 مرفقا للتصليح في مواقع الأفرقة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    All team sites have a military and police presence, with a civilian substantive personnel presence in team sites located in state capitals. UN وهناك وجود عسكري ووجود للشرطة في جميع مواقع الأفرقة، ويتواجد الموظفون المدنيون الفنيون في مواقع الأفرقة التي تقع في عواصم الولايات.
    :: Operation and maintenance of 4 aviation fuel stations in team sites (Awsard, Oum Dreyga, Tifariti and Mahbas) UN :: تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع الأفرقة (أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي ومحبس)
    To provide adequate office space, MINUCI will rent, upgrade and maintain office buildings and facilities and will undertake a number of engineering projects to refurbish, renovate and equip them as well as to ensure adequate security arrangements and the uninterrupted provision of electric power in team sites. UN ولتوفير الحيز المكتبي الكافي، ستقوم البعثة باستئجار مبان ومرافق مكتبية وتحسينها وصيانتها وستضطلع بعدد من المشاريع الهندسية من أجل تجديدها وتجهيزها ومن أجل كفالة ما يكفي من الترتيبات الأمنية وتجنب انقطاع التيار الكهربائي في مواقع الأفرقة.
    To provide adequate office space, UNMIL will rent, upgrade and maintain office buildings and facilities and will undertake a number of engineering projects to refurbish, renovate and equip them, as well as to ensure adequate security arrangements and uninterrupted provision of electric power in team sites. UN ولتوفير الحيز المكتبي الكافي، ستقوم البعثة باستئجار مبان ومرافق مكتبية وتحسينها وصيانتها وستضطلع بعدد من المشاريع الهندسية من أجل تجديدها وإصلاحها وتجهيزها، ومن أجل كفالة ما يكفي من الترتيبات الأمنية وتجنب انقطاع التيار الكهربائي في مواقع الأفرقة.
    The perimeter walls at Mission headquarters and the communications/training centre compound was renovated; bastions in team sites and all other United Nations premises, and security lights around the Mission headquarters were installed UN تم تجديد الأسوار المحيطة بمقر البعثة ومجمع مركز التدريب/الاتصالات؛ وتم بناء تحصينات في مواقع الأفرقة وجميع مباني الأمم المتحدة الأخرى، وتم تركيب نظم الإضاءة الأمنية حول مقر البعثة
    Operation and maintenance of 4 aviation fuel stations in team sites (Awsard, Oum Dreyga, Tifariti and Mahbas) UN تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع الأفرقة (أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس)
    :: Operation and maintenance of 2,463 United Nations-owned vehicles and attachments, including 27 armoured vehicles, 863 items of workshop and miscellaneous equipment through 5 sector workshops and 34 repair facilities in team sites UN :: تشغيل وصيانة 463 2 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة وملحقاتها، بما في ذلك 27 مركبة مدرعة، و 863 قطعة من معدات الورش والمعدات المتنوعة، من خلال 5 ورش في القطاعات و 34 مرفقا للتصليح في مواقع الأفرقة
    3.1.4 Reduction in the average number of days required for repair of vehicles located in team sites (2005/06: 6 days; 2006/07: 6 days; 2007/08: 4 days) UN 3-1-4 تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة لإصلاح المركبات الموجودة في مواقع الأفرقة (2005/2006: 6 أيام؛ 2006/2007: 6 أيام؛ 2007/2008: 4 أيام
    To ensure that all vehicles remain at optimum operational level, the Operation will continue to maintain five vehicle workshops (including 34 repair facilities in team sites) throughout the mission area. UN ولكفالة تحقيق المستوى الأمثل من حيث تشغيل جميع المركبات، ستظل العملية المختلطة تحتفظ بخمس ورشات لتصليح المركبات (بما في ذلك 34 مرفقا للتصليح في مواقع الأفرقة) في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Kilograms of food rations supplied to military observers and civilian staff from headquarters travelling to technically support team sites (i.e., mechanics, engineering staff, local workers residing in team sites, transport staff, aircrew and fuel staff) UN كيلوغرام من الحصص الغذائية المقدمة للمراقبين العسكريين والموظفين المدنيين المسافرين من المقر لتقديم الدعم التقني لمواقع الأفرقة (أي موظفو الميكانيكا والهندسة والعمال المحليين المقيمين في مواقع الأفرقة وموظفو النقل وأطقم الطائرات وموظفو الوقود)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد