ويكيبيديا

    "in the absence of the chairman" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظرا لغياب الرئيس
        
    • في غياب الرئيس
        
    • نظراً لغياب الرئيس
        
    • في غياب رئيس اللجنة
        
    in the absence of the Chairman, Mr. Laptsenak (Belarus), Vice-Chairman, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد لابتسيناك )بيلاروس(
    in the absence of the Chairman, Ms. Barrington (Ireland), Vice-Chairman, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولت السيدة بارينغتون (أيرلندا)، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة.
    in the absence of the Chairman, Mr. Verdier (Argentina), Vice-Chairman, took the chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فيرديير )اﻷرجنتين(.
    in the absence of the Chairman, Mrs. Emerson (Portugal), UN في غياب الرئيس تولت الرئاسة نائبة الرئيس،
    in the absence of the Chairman, Mr. Zahid (Morocco), Vice-Chairman, took the Chair. UN تولى نائب الرئيس، السيد زاهد )المغرب(، رئاسة الجلسة، في غياب الرئيس.
    in the absence of the Chairman, Mr. Suheimat (Jordan), Vice-Chairman, took the Chair. UN في غياب الرئيس تولى الرئاسة السيد سحيمات (الأردن) نائب الرئيس.
    in the absence of the Chairman, Ms. Seanedzu (Ghana), Vice-chairman, took the Chair. UN نظراً لغياب الرئيس تولت السيدة سينيدزو (غانا)، نائبة الرئيس رئاسة الجلسة
    in the absence of the Chairman, Mr. Stelzer (Austria), Vice-Chairman, took the chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ستلزر )النمسا(.
    in the absence of the Chairman, Mr. Koeffler (Austria), Vice-Chairman, took the chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كوفلر )النمسا(.
    in the absence of the Chairman, Mr. Antonio de Icaza (Mexico), Vice-Chairman, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيــس السيــد أنطونيو دي إيكازا )المكسيك(
    in the absence of the Chairman, Mr. Hoffman (Germany), Vice-Chairman, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هوفمان )ألمانيا(
    in the absence of the Chairman, Mr. Forna (Romania), Vice-Chairman, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فورنا )رومانيا(.
    in the absence of the Chairman, Mr. Rowe (Sierra Leone), took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد رو (سيراليون).
    in the absence of the Chairman, Mr. Verweij (Netherlands), Vice-Chairman, took the Chair. UN تولى السيد فيرويج )هولندا(، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة في غياب الرئيس.
    in the absence of the Chairman, Mr. Morikawa (Japan), Vice-Chairman, took the Chair. UN في غياب الرئيس تولّى رئاسة الجلسة السيد موريكاوا (اليابان)، نائب الرئيس.
    in the absence of the Chairman, Mr. Djumala (Indonesia), Vice-Chairman, took the Chair. UN نظراً لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد جومالا (إندونيسيا)
    6. in the absence of the Chairman of CNPPDH, he had two separate interviews with three of its members, namely, Salomón Tudieschi, Colonel Mbidi Nikéni, a military judge, and Bokoko Maurice Blondel, representative of the journalists. UN ٦- وعقد المقرر الخاص، في غياب رئيس اللجنة الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، لقاءات منفصلة مع ثلاثة من أعضاء اللجنة وهم: سالومون توديشي؛ والقاضي العسكري الكولونيل مديبي نيكيني؛ وبوكوكو موريس بلوندل، ممثل الصحفيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد