in the absence of the Chairman, Mr. Laptsenak (Belarus), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد لابتسيناك )بيلاروس( |
in the absence of the Chairman, Ms. Barrington (Ireland), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولت السيدة بارينغتون (أيرلندا)، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
in the absence of the Chairman, Mr. Verdier (Argentina), Vice-Chairman, took the chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فيرديير )اﻷرجنتين(. |
in the absence of the Chairman, Mrs. Emerson (Portugal), | UN | في غياب الرئيس تولت الرئاسة نائبة الرئيس، |
in the absence of the Chairman, Mr. Zahid (Morocco), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | تولى نائب الرئيس، السيد زاهد )المغرب(، رئاسة الجلسة، في غياب الرئيس. |
in the absence of the Chairman, Mr. Suheimat (Jordan), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب الرئيس تولى الرئاسة السيد سحيمات (الأردن) نائب الرئيس. |
in the absence of the Chairman, Ms. Seanedzu (Ghana), Vice-chairman, took the Chair. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولت السيدة سينيدزو (غانا)، نائبة الرئيس رئاسة الجلسة |
in the absence of the Chairman, Mr. Stelzer (Austria), Vice-Chairman, took the chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ستلزر )النمسا(. |
in the absence of the Chairman, Mr. Koeffler (Austria), Vice-Chairman, took the chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كوفلر )النمسا(. |
in the absence of the Chairman, Mr. Antonio de Icaza (Mexico), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيــس السيــد أنطونيو دي إيكازا )المكسيك( |
in the absence of the Chairman, Mr. Hoffman (Germany), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هوفمان )ألمانيا( |
in the absence of the Chairman, Mr. Forna (Romania), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فورنا )رومانيا(. |
in the absence of the Chairman, Mr. Rowe (Sierra Leone), took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد رو (سيراليون). |
in the absence of the Chairman, Mr. Verweij (Netherlands), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | تولى السيد فيرويج )هولندا(، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة في غياب الرئيس. |
in the absence of the Chairman, Mr. Morikawa (Japan), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب الرئيس تولّى رئاسة الجلسة السيد موريكاوا (اليابان)، نائب الرئيس. |
in the absence of the Chairman, Mr. Djumala (Indonesia), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد جومالا (إندونيسيا) |
6. in the absence of the Chairman of CNPPDH, he had two separate interviews with three of its members, namely, Salomón Tudieschi, Colonel Mbidi Nikéni, a military judge, and Bokoko Maurice Blondel, representative of the journalists. | UN | ٦- وعقد المقرر الخاص، في غياب رئيس اللجنة الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، لقاءات منفصلة مع ثلاثة من أعضاء اللجنة وهم: سالومون توديشي؛ والقاضي العسكري الكولونيل مديبي نيكيني؛ وبوكوكو موريس بلوندل، ممثل الصحفيين. |